po: update ncmpc.pot and *.po
authorMax Kellermann <max@musicpd.org>
Tue, 10 Sep 2019 19:38:24 +0000 (21:38 +0200)
committerMax Kellermann <max@musicpd.org>
Tue, 10 Sep 2019 19:38:24 +0000 (21:38 +0200)
23 files changed:
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/en.po
po/eo.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/he.po
po/hu.po
po/it.po
po/ko.po
po/nb.po
po/ncmpc.pot
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/uk.po
po/zh_CN.po

index c8c6bf0..1f92de1 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-08 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-10 21:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-02 13:59+0000\n"
 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr ""
 msgid "Key %s assigned to %s and %s"
 msgstr "Klávesa %s je přiřazena k %s a %s"
 
-#: src/ChatPage.cxx:63 src/ChatPage.cxx:181
+#: src/ChatPage.cxx:64 src/ChatPage.cxx:182
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:162
+#: src/ChatPage.cxx:163
 msgid "Your message"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:171
+#: src/ChatPage.cxx:172
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
@@ -325,113 +325,117 @@ msgstr "Obrazovka výstupů"
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Další obrazovka"
 
-#. To translators: prefix for error messages
-#: src/conf.cxx:121 src/screen_keydef.cxx:417 src/screen_keydef.cxx:426
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: src/conf.cxx:134
+#: src/ConfigParser.cxx:118
 msgid "Word expected"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:158 src/conf.cxx:167
+#: src/ConfigParser.cxx:144 src/ConfigParser.cxx:153
 msgid "Malformed hotkey definition"
 msgstr "Neplatná definice klávesové zkratky"
 
-#. the hotkey configuration line is incomplete
-#: src/conf.cxx:182
+#. the hotkey configuration
+#. line is incomplete
+#: src/ConfigParser.cxx:172
 msgid "Incomplete hotkey configuration"
 msgstr "Neúplné nastavení klávesových zkratek"
 
-#. the hotkey configuration contains an unknown
+#. the hotkey configuration
+#. contains an unknown
 #. command
-#: src/conf.cxx:195
+#: src/ConfigParser.cxx:186
 msgid "Unknown command"
 msgstr "Neznámý příkaz"
 
-#. translators: ncmpc supports displaying the
-#. "elapsed" or "remaining" time of a song being
-#. played; in this case, the configuration file
-#. contained an invalid setting
-#: src/conf.cxx:231
+#. translators: ncmpc
+#. supports displaying the
+#. "elapsed" or "remaining"
+#. time of a song being
+#. played; in this case, the
+#. configuration file
+#. contained an invalid
+#. setting
+#: src/ConfigParser.cxx:222
 msgid "Bad time display type"
 msgstr "Chybný typ zobrazení času"
 
 #. an equals sign '=' was expected while parsing a
 #. configuration file line
-#: src/conf.cxx:244 src/conf.cxx:470
+#: src/ConfigParser.cxx:238 src/ConfigParser.cxx:468
 msgid "Missing '='"
 msgstr "Chybí '='"
 
-#: src/conf.cxx:294
+#: src/ConfigParser.cxx:287
 msgid "Bad color name"
 msgstr "Chybné jméno barvy"
 
-#: src/conf.cxx:304
+#: src/ConfigParser.cxx:296
 msgid "Incomplete color definition"
 msgstr "Neúplná definice barvy"
 
-#: src/conf.cxx:310
+#: src/ConfigParser.cxx:302
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Neplatné číslo"
 
-#: src/conf.cxx:318
+#: src/ConfigParser.cxx:309
 msgid "Malformed color definition"
 msgstr "Neplatná definice barvy"
 
-#. an unknown screen name was specified in the
-#. configuration file
-#: src/conf.cxx:378
+#. an unknown screen
+#. name was specified
+#. in the
+#. configuration
+#. file
+#: src/ConfigParser.cxx:373
 msgid "Unknown screen name"
 msgstr "Neznámé jméno obrazovky"
 
-#: src/conf.cxx:403
+#: src/ConfigParser.cxx:402
 #, fuzzy
 msgid "Unknown MPD tag"
 msgstr "Neznámý příkaz"
 
-#: src/conf.cxx:430
+#: src/ConfigParser.cxx:429
 msgid "Invalid search mode"
 msgstr "Chybný vyhledávací mód"
 
-#: src/conf.cxx:450
+#: src/ConfigParser.cxx:447
 msgid "Unknown search mode"
 msgstr "Neznámý vyhledávací mód"
 
-#: src/conf.cxx:639
+#: src/ConfigParser.cxx:635
 msgid "Unknown configuration parameter"
 msgstr "Neznámý parametr nastavení"
 
-#: src/CustomColors.cxx:56
+#: src/CustomColors.cxx:57
 msgid "Terminal lacks support for changing colors"
 msgstr "Terminál postrádá podporu změny barev"
 
 #. translators: the "delete" command is only possible
 #. for playlists; the user attempted to delete a song
 #. or a directory or something else
-#: src/FileBrowserPage.cxx:247
+#: src/FileBrowserPage.cxx:248
 msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Smazání této položky není možné"
 
-#: src/FileBrowserPage.cxx:255
+#: src/FileBrowserPage.cxx:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete playlist %s?"
 msgstr "Smazat seznam skladeb"
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:260 src/LyricsPage.cxx:380 src/save_playlist.cxx:111
-#: src/screen_keydef.cxx:184
+#: src/FileBrowserPage.cxx:261 src/LyricsPage.cxx:381 src/save_playlist.cxx:111
+#: src/screen_keydef.cxx:181
 msgid "Aborted"
 msgstr "Přerušeno"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:273
+#: src/FileBrowserPage.cxx:274
 msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Seznam skladeb smazán"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/FileBrowserPage.cxx:300 src/FileBrowserPage.cxx:382
+#: src/FileBrowserPage.cxx:301 src/FileBrowserPage.cxx:383
 msgid "Browse"
 msgstr "Procházet"
 
@@ -555,170 +559,170 @@ msgstr "a"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: src/KeyName.cxx:32
+#: src/KeyName.cxx:34
 msgid "Undefined"
 msgstr "Nedefinováno"
 
-#: src/KeyName.cxx:34
+#: src/KeyName.cxx:36
 msgid "Space"
 msgstr "Mezera"
 
-#: src/KeyName.cxx:36
+#: src/KeyName.cxx:38
 msgid "Enter"
 msgstr "Vstup"
 
-#: src/KeyName.cxx:38
+#: src/KeyName.cxx:40
 msgid "Backspace"
 msgstr "Zpět"
 
-#: src/KeyName.cxx:40
+#: src/KeyName.cxx:42
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: src/KeyName.cxx:42
+#: src/KeyName.cxx:44
 msgid "Up"
 msgstr "Nahoru"
 
-#: src/KeyName.cxx:44
+#: src/KeyName.cxx:46
 msgid "Down"
 msgstr "Dolů"
 
-#: src/KeyName.cxx:46
+#: src/KeyName.cxx:48
 msgid "Left"
 msgstr "Doleva"
 
-#: src/KeyName.cxx:48
+#: src/KeyName.cxx:50
 msgid "Right"
 msgstr "Doprava"
 
-#: src/KeyName.cxx:50
+#: src/KeyName.cxx:52
 msgid "Home"
 msgstr "Domů"
 
-#: src/KeyName.cxx:52
+#: src/KeyName.cxx:54
 msgid "End"
 msgstr "Konec"
 
-#: src/KeyName.cxx:54
+#: src/KeyName.cxx:56
 msgid "PageDown"
 msgstr "PageDown"
 
-#: src/KeyName.cxx:56
+#: src/KeyName.cxx:58
 msgid "PageUp"
 msgstr "PageUp"
 
-#: src/KeyName.cxx:58
+#: src/KeyName.cxx:60
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/KeyName.cxx:60
+#: src/KeyName.cxx:62
 msgid "Shift+Tab"
 msgstr "Shift+Tab"
 
-#: src/KeyName.cxx:62
+#: src/KeyName.cxx:64
 msgid "Esc"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/KeyName.cxx:64
+#: src/KeyName.cxx:66
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: src/KeyName.cxx:72
+#: src/KeyName.cxx:74
 #, c-format
 msgid "Ctrl-%c"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:74
+#: src/KeyName.cxx:76
 #, c-format
 msgid "Alt-%c"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:48
+#: src/LibraryPage.cxx:45
 #, fuzzy
 msgid "Artists"
 msgstr "Interpret"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:51 src/LibraryPage.cxx:180
+#: src/LibraryPage.cxx:48 src/LibraryPage.cxx:177
 #, fuzzy
 msgid "Albums"
 msgstr "Album"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:126
+#: src/LibraryPage.cxx:123
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:202
+#: src/LibraryPage.cxx:199
 msgid "Songs"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:303
+#: src/LibraryPage.cxx:300
 msgid "Library"
 msgstr ""
 
-#: src/ListWindow.cxx:215
+#: src/ListWindow.cxx:213
 msgid "Range selection disabled"
 msgstr "Výběr rozsahu vypnut"
 
-#: src/ListWindow.cxx:218
+#: src/ListWindow.cxx:216
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Výběr rozsahu zapnut"
 
 #. translators: no lyrics were found for the song
-#: src/LyricsPage.cxx:249
+#: src/LyricsPage.cxx:250
 msgid "No lyrics"
 msgstr "Žádný text písně"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:267
+#: src/LyricsPage.cxx:268
 #, c-format
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:345 src/LyricsPage.cxx:353 src/LyricsPage.cxx:363
-#: src/LyricsPage.cxx:499
+#: src/LyricsPage.cxx:346 src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:364
+#: src/LyricsPage.cxx:500
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Text písně"
 
 #. translators: this message is displayed
 #. while data is retrieved
-#: src/LyricsPage.cxx:348
+#: src/LyricsPage.cxx:349
 msgid "loading..."
 msgstr "načítám..."
 
-#: src/LyricsPage.cxx:370
+#: src/LyricsPage.cxx:371
 msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:377
+#: src/LyricsPage.cxx:378
 msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:395 src/LyricsPage.cxx:419
+#: src/LyricsPage.cxx:396 src/LyricsPage.cxx:420
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:422 src/LyricsPage.cxx:426
+#: src/LyricsPage.cxx:423 src/LyricsPage.cxx:427
 msgid "Editor exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/LyricsPage.cxx:448
+#: src/LyricsPage.cxx:449
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Text písně uložen"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:454
+#: src/LyricsPage.cxx:455
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Text písně smazán"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:455
+#: src/LyricsPage.cxx:456
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Žádný uložený text písně"
 
-#: src/Main.cxx:131
+#: src/Main.cxx:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Připojeno k %s"
 
-#: src/Main.cxx:147
+#: src/Main.cxx:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
 msgstr "Chyba: MPD verze %d.%d.%d je příliš stará (potřebuji %s)"
@@ -747,7 +751,7 @@ msgstr "Výstup '%s' zakázán"
 msgid "Outputs"
 msgstr "Výstupy"
 
-#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:650
+#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:651
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -756,15 +760,15 @@ msgid "Cleared queue"
 msgstr ""
 
 #. get path
-#: src/QueuePage.cxx:313
+#: src/QueuePage.cxx:314
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
-#: src/QueuePage.cxx:378 src/QueuePage.cxx:696
+#: src/QueuePage.cxx:379 src/QueuePage.cxx:697
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/QueuePage.cxx:380
+#: src/QueuePage.cxx:381
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -799,19 +803,19 @@ msgstr "Aktualizace databáze %s zahájena"
 msgid "Database update started"
 msgstr "Aktualizace databáze zahájena"
 
-#: src/screen.cxx:162
+#: src/screen.cxx:158
 msgid "Repeat mode is on"
 msgstr "Opakování je zapnuto"
 
-#: src/screen.cxx:163
+#: src/screen.cxx:159
 msgid "Repeat mode is off"
 msgstr "Opakování je vypnuto"
 
-#: src/screen.cxx:167
+#: src/screen.cxx:163
 msgid "Random mode is on"
 msgstr "Náhodné přehrávání je zapnuto"
 
-#: src/screen.cxx:168
+#: src/screen.cxx:164
 msgid "Random mode is off"
 msgstr "Náhodné přehrávání je vypnuto"
 
@@ -820,11 +824,11 @@ msgstr "Náhodné přehrávání je vypnuto"
 #. automatically stop
 #. after playing one
 #. single song
-#: src/screen.cxx:177
+#: src/screen.cxx:173
 msgid "Single mode is on"
 msgstr "Jednoduchý mód je zapnutý"
 
-#: src/screen.cxx:178
+#: src/screen.cxx:174
 msgid "Single mode is off"
 msgstr "Jednoduchý mód je vypnutý"
 
@@ -832,210 +836,214 @@ msgstr "Jednoduchý mód je vypnutý"
 #. that MPD removes each
 #. song which has
 #. finished playing
-#: src/screen.cxx:186
+#: src/screen.cxx:182
 msgid "Consume mode is on"
 msgstr "Režim konzumace zapnut"
 
-#: src/screen.cxx:187
+#: src/screen.cxx:183
 msgid "Consume mode is off"
 msgstr "Režim konzumace vypnut"
 
-#: src/screen.cxx:190
+#: src/screen.cxx:186
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Přerušení %d sekund"
 
-#: src/screen.cxx:202
+#: src/screen.cxx:198
 msgid "Database updated"
 msgstr "Databáze aktualizována"
 
-#: src/screen.cxx:252
+#: src/screen.cxx:248
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Režim vyhledávání: Zabalený"
 
-#: src/screen.cxx:253
+#: src/screen.cxx:249
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Režim vyhledávání: Normální"
 
-#: src/screen.cxx:258
+#: src/screen.cxx:254
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Automatické centrování zapnuto"
 
-#: src/screen.cxx:259
+#: src/screen.cxx:255
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Automatické centrování vypnuto"
 
-#: src/screen_find.cxx:32
+#: src/screen_find.cxx:33
 msgid "Find"
 msgstr "Najít"
 
-#: src/screen_find.cxx:33
+#: src/screen_find.cxx:34
 msgid "Find backward"
 msgstr "Hledat rekurzivně"
 
-#: src/screen_find.cxx:34
+#: src/screen_find.cxx:35
 msgid "Jump"
 msgstr "Přeskočit"
 
-#: src/screen_find.cxx:80
+#: src/screen_find.cxx:81
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Nemohu najít '%s'"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:163
+#: src/screen_keydef.cxx:160
 msgid "Deleted"
 msgstr "Odstraněno"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:179
+#: src/screen_keydef.cxx:176
 #, c-format
 msgid "Enter new key for %s: "
 msgstr "Vložte novou klávesu pro %s: "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:189
+#: src/screen_keydef.cxx:186
 msgid "Ctrl-Space can't be used"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:195
+#: src/screen_keydef.cxx:192
 #, c-format
 msgid "Error: key %s is already used for %s"
 msgstr "Chyba: klávesa %s je již použita pro %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:204
+#: src/screen_keydef.cxx:201
 #, c-format
 msgid "Assigned %s to %s"
 msgstr "%s přiřazeno k %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:231
+#: src/screen_keydef.cxx:228
 msgid "Add new key"
 msgstr "Přidat novou klávesovou zkratku"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:253
+#: src/screen_keydef.cxx:250
 #, c-format
 msgid "Edit keys for %s"
 msgstr "Upravit klávesové zkratky pro %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:396
+#: src/screen_keydef.cxx:393
 msgid "You have new key bindings"
 msgstr "Nové klávesové zkratky"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:398
+#: src/screen_keydef.cxx:395
 msgid "Keybindings unchanged."
 msgstr "Klávesové zkratky nezměněny"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:408
+#: src/screen_keydef.cxx:405
 #, fuzzy
 msgid "Unable to write configuration"
 msgstr "Neúplné nastavení klávesových zkratek"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:424
+#: src/screen_keydef.cxx:414 src/screen_keydef.cxx:423
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: src/screen_keydef.cxx:421
 #, c-format
 msgid "Wrote %s"
 msgstr "Zapsat %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:437
+#: src/screen_keydef.cxx:434
 msgid "===> Apply key bindings "
 msgstr "===> Použít klávesové zkratky "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:439
+#: src/screen_keydef.cxx:436
 msgid "===> Apply & Save key bindings  "
 msgstr "===> Použít & Uložit klávesové zkratky  "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:476
+#: src/screen_keydef.cxx:473
 msgid "Edit key bindings"
 msgstr "Upravit klávesové zkratky"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:558
+#: src/screen_keydef.cxx:555
 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
 msgstr "Poznámka: Zapomněl jste 'Uplatnit' změny?"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:608
+#: src/screen_keydef.cxx:605
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_utils.cxx:152
+#: src/screen_utils.cxx:150
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: src/SearchPage.cxx:48
+#: src/SearchPage.cxx:47
 msgid "artist"
 msgstr "interpret"
 
-#: src/SearchPage.cxx:49
+#: src/SearchPage.cxx:48
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: src/SearchPage.cxx:50
+#: src/SearchPage.cxx:49
 msgid "title"
 msgstr "titulek"
 
-#: src/SearchPage.cxx:51
+#: src/SearchPage.cxx:50
 msgid "track"
 msgstr "stopa"
 
-#: src/SearchPage.cxx:52
+#: src/SearchPage.cxx:51
 msgid "name"
 msgstr "název"
 
-#: src/SearchPage.cxx:53
+#: src/SearchPage.cxx:52
 msgid "genre"
 msgstr "žánr"
 
-#: src/SearchPage.cxx:54
+#: src/SearchPage.cxx:53
 msgid "date"
 msgstr "datum"
 
-#: src/SearchPage.cxx:55
+#: src/SearchPage.cxx:54
 msgid "composer"
 msgstr "skladatel"
 
-#: src/SearchPage.cxx:56
+#: src/SearchPage.cxx:55
 msgid "performer"
 msgstr "umělec"
 
-#: src/SearchPage.cxx:57
+#: src/SearchPage.cxx:56
 msgid "comment"
 msgstr "poznámka"
 
-#: src/SearchPage.cxx:65
+#: src/SearchPage.cxx:64
 msgid "file"
 msgstr "soubor"
 
-#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:63
+#: src/SearchPage.cxx:81 src/SongPage.cxx:63
 msgid "Title"
 msgstr "Název"
 
-#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:62
+#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:62
 msgid "Artist"
 msgstr "Interpret"
 
-#: src/SearchPage.cxx:84 src/SongPage.cxx:64
+#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:64
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: src/SearchPage.cxx:85
+#: src/SearchPage.cxx:84
 msgid "Filename"
 msgstr "Název souboru"
 
-#: src/SearchPage.cxx:86
+#: src/SearchPage.cxx:85
 msgid "Artist + Title"
 msgstr "Interpret + Název"
 
-#: src/SearchPage.cxx:264
+#: src/SearchPage.cxx:263
 #, c-format
 msgid "Bad search tag %s"
 msgstr "Chybný tag vyhledávání %s"
 
-#: src/SearchPage.cxx:278
+#: src/SearchPage.cxx:277
 #, c-format
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Žádný argument vyhledávání %s"
 
-#: src/SearchPage.cxx:367 src/SearchPage.cxx:400 src/SearchPage.cxx:404
-#: src/SearchPage.cxx:408 src/SearchPage.cxx:467
+#: src/SearchPage.cxx:366 src/SearchPage.cxx:399 src/SearchPage.cxx:403
+#: src/SearchPage.cxx:407 src/SearchPage.cxx:466
 msgid "Search"
 msgstr "Vyhledávání"
 
-#: src/SearchPage.cxx:430
+#: src/SearchPage.cxx:429
 #, c-format
 msgid "Search mode: %s"
 msgstr "Režim vyhledávání: %s"
@@ -1141,25 +1149,25 @@ msgstr "%d kbps"
 msgid "Song"
 msgstr ""
 
-#: src/StatusBar.cxx:101
+#: src/StatusBar.cxx:100
 msgid "Playing:"
 msgstr "Přehrávání:"
 
-#: src/StatusBar.cxx:105
+#: src/StatusBar.cxx:104
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Pozastaveno]"
 
-#: src/Styles.cxx:271 src/Styles.cxx:319 src/Styles.cxx:351
+#: src/Styles.cxx:252 src/Styles.cxx:313
 #, fuzzy
 msgid "Unknown color"
 msgstr "Neznámý příkaz"
 
-#: src/Styles.cxx:334
+#: src/Styles.cxx:323
 #, fuzzy
 msgid "Unknown color field"
 msgstr "Varování: Neznámé barevné pole - %s\n"
 
-#: src/Styles.cxx:376
+#: src/Styles.cxx:356
 msgid "Terminal lacks color capabilities"
 msgstr "Terminál postrádá podporu barev"
 
@@ -1191,11 +1199,11 @@ msgstr ""
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: src/TitleBar.cxx:100
+#: src/TitleBar.cxx:101
 msgid "Volume n/a"
 msgstr "Hlasitost n/a"
 
-#: src/TitleBar.cxx:102
+#: src/TitleBar.cxx:103
 #, c-format
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Hlasitost %d%%"
index 41f73f8..5ea97b6 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-08 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-10 21:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-24 10:26+0200\n"
 "Last-Translator: Niels Anker <nanker@webspeed.dk>\n"
 "Language-Team: da <da@li.org>\n"
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr ""
 msgid "Key %s assigned to %s and %s"
 msgstr "Tast %s tildelt %s og %s"
 
-#: src/ChatPage.cxx:63 src/ChatPage.cxx:181
+#: src/ChatPage.cxx:64 src/ChatPage.cxx:182
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:162
+#: src/ChatPage.cxx:163
 msgid "Your message"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:171
+#: src/ChatPage.cxx:172
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
@@ -325,113 +325,117 @@ msgstr "Output skærm"
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Næste skærm"
 
-#. To translators: prefix for error messages
-#: src/conf.cxx:121 src/screen_keydef.cxx:417 src/screen_keydef.cxx:426
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
-
-#: src/conf.cxx:134
+#: src/ConfigParser.cxx:118
 msgid "Word expected"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:158 src/conf.cxx:167
+#: src/ConfigParser.cxx:144 src/ConfigParser.cxx:153
 msgid "Malformed hotkey definition"
 msgstr "Forkert hotkey definition"
 
-#. the hotkey configuration line is incomplete
-#: src/conf.cxx:182
+#. the hotkey configuration
+#. line is incomplete
+#: src/ConfigParser.cxx:172
 msgid "Incomplete hotkey configuration"
 msgstr "Ufuldstændig hotkey konfiguration"
 
-#. the hotkey configuration contains an unknown
+#. the hotkey configuration
+#. contains an unknown
 #. command
-#: src/conf.cxx:195
+#: src/ConfigParser.cxx:186
 msgid "Unknown command"
 msgstr "Ukendt kommando"
 
-#. translators: ncmpc supports displaying the
-#. "elapsed" or "remaining" time of a song being
-#. played; in this case, the configuration file
-#. contained an invalid setting
-#: src/conf.cxx:231
+#. translators: ncmpc
+#. supports displaying the
+#. "elapsed" or "remaining"
+#. time of a song being
+#. played; in this case, the
+#. configuration file
+#. contained an invalid
+#. setting
+#: src/ConfigParser.cxx:222
 msgid "Bad time display type"
 msgstr "Ringe tidsvisningstype"
 
 #. an equals sign '=' was expected while parsing a
 #. configuration file line
-#: src/conf.cxx:244 src/conf.cxx:470
+#: src/ConfigParser.cxx:238 src/ConfigParser.cxx:468
 msgid "Missing '='"
 msgstr "Mangler '='"
 
-#: src/conf.cxx:294
+#: src/ConfigParser.cxx:287
 msgid "Bad color name"
 msgstr "Dårligt farvenavn"
 
-#: src/conf.cxx:304
+#: src/ConfigParser.cxx:296
 msgid "Incomplete color definition"
 msgstr "Ufuldstændig farve definition"
 
-#: src/conf.cxx:310
+#: src/ConfigParser.cxx:302
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Ugyldigt tal."
 
-#: src/conf.cxx:318
+#: src/ConfigParser.cxx:309
 msgid "Malformed color definition"
 msgstr "Forkert farve definition"
 
-#. an unknown screen name was specified in the
-#. configuration file
-#: src/conf.cxx:378
+#. an unknown screen
+#. name was specified
+#. in the
+#. configuration
+#. file
+#: src/ConfigParser.cxx:373
 msgid "Unknown screen name"
 msgstr "Ukendt skærm navn"
 
-#: src/conf.cxx:403
+#: src/ConfigParser.cxx:402
 #, fuzzy
 msgid "Unknown MPD tag"
 msgstr "Ukendt kommando"
 
-#: src/conf.cxx:430
+#: src/ConfigParser.cxx:429
 msgid "Invalid search mode"
 msgstr "Ugyldig søgetilstand"
 
-#: src/conf.cxx:450
+#: src/ConfigParser.cxx:447
 msgid "Unknown search mode"
 msgstr "Ukendt søgetilstand"
 
-#: src/conf.cxx:639
+#: src/ConfigParser.cxx:635
 msgid "Unknown configuration parameter"
 msgstr "Ukendt konfigurations parameter"
 
-#: src/CustomColors.cxx:56
+#: src/CustomColors.cxx:57
 msgid "Terminal lacks support for changing colors"
 msgstr "Terminalen understøtter ikke at ændre farver"
 
 #. translators: the "delete" command is only possible
 #. for playlists; the user attempted to delete a song
 #. or a directory or something else
-#: src/FileBrowserPage.cxx:247
+#: src/FileBrowserPage.cxx:248
 msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Sletning af dette emne ikke muligt"
 
-#: src/FileBrowserPage.cxx:255
+#: src/FileBrowserPage.cxx:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete playlist %s?"
 msgstr "Slet afspilningsliste"
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:260 src/LyricsPage.cxx:380 src/save_playlist.cxx:111
-#: src/screen_keydef.cxx:184
+#: src/FileBrowserPage.cxx:261 src/LyricsPage.cxx:381 src/save_playlist.cxx:111
+#: src/screen_keydef.cxx:181
 msgid "Aborted"
 msgstr "Afbrudt"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:273
+#: src/FileBrowserPage.cxx:274
 msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Afspilningslisten slettet"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/FileBrowserPage.cxx:300 src/FileBrowserPage.cxx:382
+#: src/FileBrowserPage.cxx:301 src/FileBrowserPage.cxx:383
 msgid "Browse"
 msgstr "Gennemse"
 
@@ -556,172 +560,172 @@ msgstr "j"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: src/KeyName.cxx:32
+#: src/KeyName.cxx:34
 msgid "Undefined"
 msgstr "Udefineret"
 
-#: src/KeyName.cxx:34
+#: src/KeyName.cxx:36
 msgid "Space"
 msgstr "Mellemrum"
 
-#: src/KeyName.cxx:36
+#: src/KeyName.cxx:38
 msgid "Enter"
 msgstr "Retur"
 
-#: src/KeyName.cxx:38
+#: src/KeyName.cxx:40
 msgid "Backspace"
 msgstr "Tilbagetast"
 
-#: src/KeyName.cxx:40
+#: src/KeyName.cxx:42
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/KeyName.cxx:42
+#: src/KeyName.cxx:44
 msgid "Up"
 msgstr "Op"
 
-#: src/KeyName.cxx:44
+#: src/KeyName.cxx:46
 msgid "Down"
 msgstr "Ned"
 
-#: src/KeyName.cxx:46
+#: src/KeyName.cxx:48
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: src/KeyName.cxx:48
+#: src/KeyName.cxx:50
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
-#: src/KeyName.cxx:50
+#: src/KeyName.cxx:52
 msgid "Home"
 msgstr "Hjem"
 
-#: src/KeyName.cxx:52
+#: src/KeyName.cxx:54
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: src/KeyName.cxx:54
+#: src/KeyName.cxx:56
 msgid "PageDown"
 msgstr "PageDown"
 
-#: src/KeyName.cxx:56
+#: src/KeyName.cxx:58
 msgid "PageUp"
 msgstr "PageUp"
 
-#: src/KeyName.cxx:58
+#: src/KeyName.cxx:60
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/KeyName.cxx:60
+#: src/KeyName.cxx:62
 msgid "Shift+Tab"
 msgstr "Skift+Tabulator"
 
-#: src/KeyName.cxx:62
+#: src/KeyName.cxx:64
 msgid "Esc"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/KeyName.cxx:64
+#: src/KeyName.cxx:66
 msgid "Insert"
 msgstr "Indsæt"
 
-#: src/KeyName.cxx:72
+#: src/KeyName.cxx:74
 #, c-format
 msgid "Ctrl-%c"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:74
+#: src/KeyName.cxx:76
 #, c-format
 msgid "Alt-%c"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:48
+#: src/LibraryPage.cxx:45
 #, fuzzy
 msgid "Artists"
 msgstr "Kunstner"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:51 src/LibraryPage.cxx:180
+#: src/LibraryPage.cxx:48 src/LibraryPage.cxx:177
 #, fuzzy
 msgid "Albums"
 msgstr "Album"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:126
+#: src/LibraryPage.cxx:123
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:202
+#: src/LibraryPage.cxx:199
 msgid "Songs"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:303
+#: src/LibraryPage.cxx:300
 msgid "Library"
 msgstr ""
 
-#: src/ListWindow.cxx:215
+#: src/ListWindow.cxx:213
 msgid "Range selection disabled"
 msgstr "Valg af interval slået fra"
 
-#: src/ListWindow.cxx:218
+#: src/ListWindow.cxx:216
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Valg af interval slået til"
 
 #. translators: no lyrics were found for the song
-#: src/LyricsPage.cxx:249
+#: src/LyricsPage.cxx:250
 msgid "No lyrics"
 msgstr "Ingen sangtekster"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:267
+#: src/LyricsPage.cxx:268
 #, c-format
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:345 src/LyricsPage.cxx:353 src/LyricsPage.cxx:363
-#: src/LyricsPage.cxx:499
+#: src/LyricsPage.cxx:346 src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:364
+#: src/LyricsPage.cxx:500
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Sangtekster"
 
 #. translators: this message is displayed
 #. while data is retrieved
-#: src/LyricsPage.cxx:348
+#: src/LyricsPage.cxx:349
 msgid "loading..."
 msgstr "indlæser..."
 
-#: src/LyricsPage.cxx:370
+#: src/LyricsPage.cxx:371
 msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:377
+#: src/LyricsPage.cxx:378
 msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:395 src/LyricsPage.cxx:419
+#: src/LyricsPage.cxx:396 src/LyricsPage.cxx:420
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:422 src/LyricsPage.cxx:426
+#: src/LyricsPage.cxx:423 src/LyricsPage.cxx:427
 msgid "Editor exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/LyricsPage.cxx:448
+#: src/LyricsPage.cxx:449
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Sangtekster gemt"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:454
+#: src/LyricsPage.cxx:455
 #, fuzzy
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Afspilningslisten slettet"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:455
+#: src/LyricsPage.cxx:456
 #, fuzzy
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Gem sagtekster"
 
-#: src/Main.cxx:131
+#: src/Main.cxx:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Forbundet til %s"
 
-#: src/Main.cxx:147
+#: src/Main.cxx:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
 msgstr "Fejl: MPD version %d.%d.%d er for gammel (mindst %s er nødvendig)"
@@ -749,7 +753,7 @@ msgstr "Output '%s' slået fra"
 msgid "Outputs"
 msgstr "Output"
 
-#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:650
+#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:651
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -758,15 +762,15 @@ msgid "Cleared queue"
 msgstr ""
 
 #. get path
-#: src/QueuePage.cxx:313
+#: src/QueuePage.cxx:314
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: src/QueuePage.cxx:378 src/QueuePage.cxx:696
+#: src/QueuePage.cxx:379 src/QueuePage.cxx:697
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/QueuePage.cxx:380
+#: src/QueuePage.cxx:381
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -801,19 +805,19 @@ msgstr "Database opdatering af %s startet"
 msgid "Database update started"
 msgstr "Database opdatering startet"
 
-#: src/screen.cxx:162
+#: src/screen.cxx:158
 msgid "Repeat mode is on"
 msgstr "Gentagelse er slået til"
 
-#: src/screen.cxx:163
+#: src/screen.cxx:159
 msgid "Repeat mode is off"
 msgstr "Gentagelse er slået fra"
 
-#: src/screen.cxx:167
+#: src/screen.cxx:163
 msgid "Random mode is on"
 msgstr "Tilfældig orden slået til"
 
-#: src/screen.cxx:168
+#: src/screen.cxx:164
 msgid "Random mode is off"
 msgstr "Tilfældig orden slået fra"
 
@@ -822,11 +826,11 @@ msgstr "Tilfældig orden slået fra"
 #. automatically stop
 #. after playing one
 #. single song
-#: src/screen.cxx:177
+#: src/screen.cxx:173
 msgid "Single mode is on"
 msgstr "Single afspilning slået til"
 
-#: src/screen.cxx:178
+#: src/screen.cxx:174
 msgid "Single mode is off"
 msgstr "Single afspilning slået fra"
 
@@ -834,210 +838,214 @@ msgstr "Single afspilning slået fra"
 #. that MPD removes each
 #. song which has
 #. finished playing
-#: src/screen.cxx:186
+#: src/screen.cxx:182
 msgid "Consume mode is on"
 msgstr "\"Consume mode\" er slået til"
 
-#: src/screen.cxx:187
+#: src/screen.cxx:183
 msgid "Consume mode is off"
 msgstr "\"Consume mode\" er slået fra"
 
-#: src/screen.cxx:190
+#: src/screen.cxx:186
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Crossfade %d sekunder"
 
-#: src/screen.cxx:202
+#: src/screen.cxx:198
 msgid "Database updated"
 msgstr "Databasen er opdateret"
 
-#: src/screen.cxx:252
+#: src/screen.cxx:248
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Søg (begynd forfra)"
 
-#: src/screen.cxx:253
+#: src/screen.cxx:249
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Søg normalt (start/slut)"
 
-#: src/screen.cxx:258
+#: src/screen.cxx:254
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Automatisk centrering er aktiv"
 
-#: src/screen.cxx:259
+#: src/screen.cxx:255
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Automatisk centrering er inaktiv"
 
-#: src/screen_find.cxx:32
+#: src/screen_find.cxx:33
 msgid "Find"
 msgstr "Søg"
 
-#: src/screen_find.cxx:33
+#: src/screen_find.cxx:34
 msgid "Find backward"
 msgstr "Søg (baglæns)"
 
-#: src/screen_find.cxx:34
+#: src/screen_find.cxx:35
 msgid "Jump"
 msgstr "Spring"
 
-#: src/screen_find.cxx:80
+#: src/screen_find.cxx:81
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Kan ikke finde '%s'"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:163
+#: src/screen_keydef.cxx:160
 msgid "Deleted"
 msgstr "Slettet"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:179
+#: src/screen_keydef.cxx:176
 #, c-format
 msgid "Enter new key for %s: "
 msgstr "Ny tast for %s: "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:189
+#: src/screen_keydef.cxx:186
 msgid "Ctrl-Space can't be used"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:195
+#: src/screen_keydef.cxx:192
 #, c-format
 msgid "Error: key %s is already used for %s"
 msgstr "Tasten %s anvendes allerede til %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:204
+#: src/screen_keydef.cxx:201
 #, c-format
 msgid "Assigned %s to %s"
 msgstr "Tildelt %s til %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:231
+#: src/screen_keydef.cxx:228
 msgid "Add new key"
 msgstr "Definér ny tast"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:253
+#: src/screen_keydef.cxx:250
 #, c-format
 msgid "Edit keys for %s"
 msgstr "Modificer tast for '%s'"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:396
+#: src/screen_keydef.cxx:393
 msgid "You have new key bindings"
 msgstr "Taste bindinger opdaterede"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:398
+#: src/screen_keydef.cxx:395
 msgid "Keybindings unchanged."
 msgstr "Taste bindinger uændrede!"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:408
+#: src/screen_keydef.cxx:405
 #, fuzzy
 msgid "Unable to write configuration"
 msgstr "Ufuldstændig hotkey konfiguration"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:424
+#: src/screen_keydef.cxx:414 src/screen_keydef.cxx:423
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+#: src/screen_keydef.cxx:421
 #, c-format
 msgid "Wrote %s"
 msgstr "Skrev %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:437
+#: src/screen_keydef.cxx:434
 msgid "===> Apply key bindings "
 msgstr "==> Anvend taste bindinger "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:439
+#: src/screen_keydef.cxx:436
 msgid "===> Apply & Save key bindings  "
 msgstr "==> Anvend og gem taste bindinger  "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:476
+#: src/screen_keydef.cxx:473
 msgid "Edit key bindings"
 msgstr "Modificer taste bindinger"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:558
+#: src/screen_keydef.cxx:555
 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
 msgstr "OBS! Du glemte vel ikke at 'anvende' dine ændringer?"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:608
+#: src/screen_keydef.cxx:605
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_utils.cxx:152
+#: src/screen_utils.cxx:150
 msgid "Password"
 msgstr "Adgangskode"
 
-#: src/SearchPage.cxx:48
+#: src/SearchPage.cxx:47
 msgid "artist"
 msgstr "kunstner"
 
-#: src/SearchPage.cxx:49
+#: src/SearchPage.cxx:48
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: src/SearchPage.cxx:50
+#: src/SearchPage.cxx:49
 msgid "title"
 msgstr "titel"
 
-#: src/SearchPage.cxx:51
+#: src/SearchPage.cxx:50
 msgid "track"
 msgstr "spor"
 
-#: src/SearchPage.cxx:52
+#: src/SearchPage.cxx:51
 msgid "name"
 msgstr "navn"
 
-#: src/SearchPage.cxx:53
+#: src/SearchPage.cxx:52
 msgid "genre"
 msgstr "genre"
 
-#: src/SearchPage.cxx:54
+#: src/SearchPage.cxx:53
 msgid "date"
 msgstr "dato"
 
-#: src/SearchPage.cxx:55
+#: src/SearchPage.cxx:54
 msgid "composer"
 msgstr "komponist"
 
-#: src/SearchPage.cxx:56
+#: src/SearchPage.cxx:55
 msgid "performer"
 msgstr "udførende"
 
-#: src/SearchPage.cxx:57
+#: src/SearchPage.cxx:56
 msgid "comment"
 msgstr "kommentar"
 
-#: src/SearchPage.cxx:65
+#: src/SearchPage.cxx:64
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:63
+#: src/SearchPage.cxx:81 src/SongPage.cxx:63
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:62
+#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:62
 msgid "Artist"
 msgstr "Kunstner"
 
-#: src/SearchPage.cxx:84 src/SongPage.cxx:64
+#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:64
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: src/SearchPage.cxx:85
+#: src/SearchPage.cxx:84
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: src/SearchPage.cxx:86
+#: src/SearchPage.cxx:85
 msgid "Artist + Title"
 msgstr "Kunstner + Titel"
 
-#: src/SearchPage.cxx:264
+#: src/SearchPage.cxx:263
 #, c-format
 msgid "Bad search tag %s"
 msgstr "Ugyldigt søge tag %s"
 
-#: src/SearchPage.cxx:278
+#: src/SearchPage.cxx:277
 #, c-format
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Inter argument for søge tag %s"
 
-#: src/SearchPage.cxx:367 src/SearchPage.cxx:400 src/SearchPage.cxx:404
-#: src/SearchPage.cxx:408 src/SearchPage.cxx:467
+#: src/SearchPage.cxx:366 src/SearchPage.cxx:399 src/SearchPage.cxx:403
+#: src/SearchPage.cxx:407 src/SearchPage.cxx:466
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
 
-#: src/SearchPage.cxx:430
+#: src/SearchPage.cxx:429
 #, c-format
 msgid "Search mode: %s"
 msgstr "Søg efter: %s"
@@ -1143,25 +1151,25 @@ msgstr "%d kb/sek"
 msgid "Song"
 msgstr ""
 
-#: src/StatusBar.cxx:101
+#: src/StatusBar.cxx:100
 msgid "Playing:"
 msgstr "Afspiller:"
 
-#: src/StatusBar.cxx:105
+#: src/StatusBar.cxx:104
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Pause]"
 
-#: src/Styles.cxx:271 src/Styles.cxx:319 src/Styles.cxx:351
+#: src/Styles.cxx:252 src/Styles.cxx:313
 #, fuzzy
 msgid "Unknown color"
 msgstr "Ukendt kommando"
 
-#: src/Styles.cxx:334
+#: src/Styles.cxx:323
 #, fuzzy
 msgid "Unknown color field"
 msgstr "Advarsel: Ukendt farve felt - %s.\n"
 
-#: src/Styles.cxx:376
+#: src/Styles.cxx:356
 msgid "Terminal lacks color capabilities"
 msgstr "Terminalen understøtter ikke farver"
 
@@ -1193,11 +1201,11 @@ msgstr ""
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: src/TitleBar.cxx:100
+#: src/TitleBar.cxx:101
 msgid "Volume n/a"
 msgstr "Volumen: n/a"
 
-#: src/TitleBar.cxx:102
+#: src/TitleBar.cxx:103
 #, c-format
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Volumen: %d%%"
index d3893e7..06baa90 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-08 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-10 21:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-09-08 13:57+0200\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/ncmpc/"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
 msgid "Key %s assigned to %s and %s"
 msgstr "Taste %s ist %s und %s zugeordnet"
 
-#: src/ChatPage.cxx:63 src/ChatPage.cxx:181
+#: src/ChatPage.cxx:64 src/ChatPage.cxx:182
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: src/ChatPage.cxx:162
+#: src/ChatPage.cxx:163
 msgid "Your message"
 msgstr "Deine Nachricht"
 
-#: src/ChatPage.cxx:171
+#: src/ChatPage.cxx:172
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden"
 
@@ -323,113 +323,117 @@ msgstr "Anzeige der Ausgabegeräte"
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Chat-Bildschirm"
 
-#. To translators: prefix for error messages
-#: src/conf.cxx:121 src/screen_keydef.cxx:417 src/screen_keydef.cxx:426
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: src/conf.cxx:134
+#: src/ConfigParser.cxx:118
 msgid "Word expected"
 msgstr "Wort erwartet"
 
-#: src/conf.cxx:158 src/conf.cxx:167
+#: src/ConfigParser.cxx:144 src/ConfigParser.cxx:153
 msgid "Malformed hotkey definition"
 msgstr "Fehlerhafte Definition der Tastenbelegung"
 
-#. the hotkey configuration line is incomplete
-#: src/conf.cxx:182
+#. the hotkey configuration
+#. line is incomplete
+#: src/ConfigParser.cxx:172
 msgid "Incomplete hotkey configuration"
 msgstr "Unvollständige Konfiguration für Tastenbelegung"
 
-#. the hotkey configuration contains an unknown
+#. the hotkey configuration
+#. contains an unknown
 #. command
-#: src/conf.cxx:195
+#: src/ConfigParser.cxx:186
 msgid "Unknown command"
 msgstr "Unbekannter Befehl"
 
-#. translators: ncmpc supports displaying the
-#. "elapsed" or "remaining" time of a song being
-#. played; in this case, the configuration file
-#. contained an invalid setting
-#: src/conf.cxx:231
+#. translators: ncmpc
+#. supports displaying the
+#. "elapsed" or "remaining"
+#. time of a song being
+#. played; in this case, the
+#. configuration file
+#. contained an invalid
+#. setting
+#: src/ConfigParser.cxx:222
 msgid "Bad time display type"
 msgstr "Ungültige Anzeigeart"
 
 #. an equals sign '=' was expected while parsing a
 #. configuration file line
-#: src/conf.cxx:244 src/conf.cxx:470
+#: src/ConfigParser.cxx:238 src/ConfigParser.cxx:468
 msgid "Missing '='"
 msgstr "Es fehlt ein '='"
 
-#: src/conf.cxx:294
+#: src/ConfigParser.cxx:287
 msgid "Bad color name"
 msgstr "Ungültiger Farbname"
 
-#: src/conf.cxx:304
+#: src/ConfigParser.cxx:296
 msgid "Incomplete color definition"
 msgstr "Unvollständige Farbkonfiguration"
 
-#: src/conf.cxx:310
+#: src/ConfigParser.cxx:302
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Ungültige Zahl"
 
-#: src/conf.cxx:318
+#: src/ConfigParser.cxx:309
 msgid "Malformed color definition"
 msgstr "Fehlerhafte Farbdefinition"
 
-#. an unknown screen name was specified in the
-#. configuration file
-#: src/conf.cxx:378
+#. an unknown screen
+#. name was specified
+#. in the
+#. configuration
+#. file
+#: src/ConfigParser.cxx:373
 msgid "Unknown screen name"
 msgstr "Unbekannter Anzeigenname"
 
-#: src/conf.cxx:403
+#: src/ConfigParser.cxx:402
 #, fuzzy
 msgid "Unknown MPD tag"
 msgstr "Unbekannter Befehl"
 
-#: src/conf.cxx:430
+#: src/ConfigParser.cxx:429
 msgid "Invalid search mode"
 msgstr "Ungültiger Suchmodus"
 
-#: src/conf.cxx:450
+#: src/ConfigParser.cxx:447
 msgid "Unknown search mode"
 msgstr "Unbekannter Suchmodus"
 
-#: src/conf.cxx:639
+#: src/ConfigParser.cxx:635
 msgid "Unknown configuration parameter"
 msgstr "Unbekannter Konfigurationsparameter"
 
-#: src/CustomColors.cxx:56
+#: src/CustomColors.cxx:57
 msgid "Terminal lacks support for changing colors"
 msgstr "Das Terminal unterstützt keine Farbwechsel"
 
 #. translators: the "delete" command is only possible
 #. for playlists; the user attempted to delete a song
 #. or a directory or something else
-#: src/FileBrowserPage.cxx:247
+#: src/FileBrowserPage.cxx:248
 msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Dieses Objekt kann nicht gelöscht werden"
 
-#: src/FileBrowserPage.cxx:255
+#: src/FileBrowserPage.cxx:256
 #, c-format
 msgid "Delete playlist %s?"
 msgstr "Wiedergabeliste %s löschen?"
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:260 src/LyricsPage.cxx:380 src/save_playlist.cxx:111
-#: src/screen_keydef.cxx:184
+#: src/FileBrowserPage.cxx:261 src/LyricsPage.cxx:381 src/save_playlist.cxx:111
+#: src/screen_keydef.cxx:181
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abbruch"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:273
+#: src/FileBrowserPage.cxx:274
 msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Playlist gelöscht"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/FileBrowserPage.cxx:300 src/FileBrowserPage.cxx:382
+#: src/FileBrowserPage.cxx:301 src/FileBrowserPage.cxx:383
 msgid "Browse"
 msgstr "Stöbern"
 
@@ -550,169 +554,169 @@ msgstr "j"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: src/KeyName.cxx:32
+#: src/KeyName.cxx:34
 msgid "Undefined"
 msgstr "Undefiniert"
 
-#: src/KeyName.cxx:34
+#: src/KeyName.cxx:36
 msgid "Space"
 msgstr "Leertaste"
 
-#: src/KeyName.cxx:36
+#: src/KeyName.cxx:38
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/KeyName.cxx:38
+#: src/KeyName.cxx:40
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
-#: src/KeyName.cxx:40
+#: src/KeyName.cxx:42
 msgid "Delete"
 msgstr "Entf"
 
-#: src/KeyName.cxx:42
+#: src/KeyName.cxx:44
 msgid "Up"
 msgstr "Oben"
 
-#: src/KeyName.cxx:44
+#: src/KeyName.cxx:46
 msgid "Down"
 msgstr "Unten"
 
-#: src/KeyName.cxx:46
+#: src/KeyName.cxx:48
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/KeyName.cxx:48
+#: src/KeyName.cxx:50
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/KeyName.cxx:50
+#: src/KeyName.cxx:52
 msgid "Home"
 msgstr "Pos1"
 
-#: src/KeyName.cxx:52
+#: src/KeyName.cxx:54
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: src/KeyName.cxx:54
+#: src/KeyName.cxx:56
 msgid "PageDown"
 msgstr "Bild ab"
 
-#: src/KeyName.cxx:56
+#: src/KeyName.cxx:58
 msgid "PageUp"
 msgstr "Bild auf"
 
-#: src/KeyName.cxx:58
+#: src/KeyName.cxx:60
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/KeyName.cxx:60
+#: src/KeyName.cxx:62
 msgid "Shift+Tab"
 msgstr "Shift+Tab"
 
-#: src/KeyName.cxx:62
+#: src/KeyName.cxx:64
 msgid "Esc"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/KeyName.cxx:64
+#: src/KeyName.cxx:66
 msgid "Insert"
 msgstr "Einfg"
 
-#: src/KeyName.cxx:72
+#: src/KeyName.cxx:74
 #, c-format
 msgid "Ctrl-%c"
 msgstr "Strg-%c"
 
-#: src/KeyName.cxx:74
+#: src/KeyName.cxx:76
 #, c-format
 msgid "Alt-%c"
 msgstr "Alt-%c"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:48
+#: src/LibraryPage.cxx:45
 msgid "Artists"
 msgstr "Künstler"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:51 src/LibraryPage.cxx:180
+#: src/LibraryPage.cxx:48 src/LibraryPage.cxx:177
 msgid "Albums"
 msgstr "Alben"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:126
+#: src/LibraryPage.cxx:123
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:202
+#: src/LibraryPage.cxx:199
 #, fuzzy
 msgid "Songs"
 msgstr "Lied"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:303
+#: src/LibraryPage.cxx:300
 msgid "Library"
 msgstr ""
 
-#: src/ListWindow.cxx:215
+#: src/ListWindow.cxx:213
 msgid "Range selection disabled"
 msgstr "Mehrfachauswahl deaktiviert"
 
-#: src/ListWindow.cxx:218
+#: src/ListWindow.cxx:216
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Mehrfachauswahl aktiviert"
 
 #. translators: no lyrics were found for the song
-#: src/LyricsPage.cxx:249
+#: src/LyricsPage.cxx:250
 msgid "No lyrics"
 msgstr "Kein Liedtext verfügbar"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:267
+#: src/LyricsPage.cxx:268
 #, c-format
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr "Liedtext-Timeout trat nach %d Sekunden auf"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:345 src/LyricsPage.cxx:353 src/LyricsPage.cxx:363
-#: src/LyricsPage.cxx:499
+#: src/LyricsPage.cxx:346 src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:364
+#: src/LyricsPage.cxx:500
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Liedtexte"
 
 #. translators: this message is displayed
 #. while data is retrieved
-#: src/LyricsPage.cxx:348
+#: src/LyricsPage.cxx:349
 msgid "loading..."
 msgstr "lade…"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:370
+#: src/LyricsPage.cxx:371
 msgid "Editor not configured"
 msgstr "Editor nicht konfiguriert"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:377
+#: src/LyricsPage.cxx:378
 msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr "Wollen Sie wirklich einen Editor starten und diese Texte bearbeiten?"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:395 src/LyricsPage.cxx:419
+#: src/LyricsPage.cxx:396 src/LyricsPage.cxx:420
 msgid "Can't start editor"
 msgstr "Editor kann nicht gestartet werden"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:422 src/LyricsPage.cxx:426
+#: src/LyricsPage.cxx:423 src/LyricsPage.cxx:427
 msgid "Editor exited unexpectedly"
 msgstr "Editor unerwartet beendet"
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/LyricsPage.cxx:448
+#: src/LyricsPage.cxx:449
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Liedtext gespeichert"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:454
+#: src/LyricsPage.cxx:455
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Texte gelöscht"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:455
+#: src/LyricsPage.cxx:456
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Keine gespeicherten Texte"
 
-#: src/Main.cxx:131
+#: src/Main.cxx:132
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Verbinden mit %s"
 
-#: src/Main.cxx:147
+#: src/Main.cxx:148
 #, c-format
 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
 msgstr "Fehler: MPD-Version %d.%d.%d ist zu alt (%s wird benötigt)"
@@ -746,7 +750,7 @@ msgstr "Ausgabegerät '%s' deaktiviert"
 msgid "Outputs"
 msgstr "Ausgabegeräte"
 
-#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:650
+#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:651
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr "durchmischte Warteschlange"
 
@@ -755,15 +759,15 @@ msgid "Cleared queue"
 msgstr "Geleerte Warteschlange"
 
 #. get path
-#: src/QueuePage.cxx:313
+#: src/QueuePage.cxx:314
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/QueuePage.cxx:378 src/QueuePage.cxx:696
+#: src/QueuePage.cxx:379 src/QueuePage.cxx:697
 msgid "Queue"
 msgstr "Warteschlange"
 
-#: src/QueuePage.cxx:380
+#: src/QueuePage.cxx:381
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr "Warteschlange auf %s"
@@ -797,19 +801,19 @@ msgstr "Datenbankaktualisierung von %s gestartet"
 msgid "Database update started"
 msgstr "Datenbankaktualisierung gestartet"
 
-#: src/screen.cxx:162
+#: src/screen.cxx:158
 msgid "Repeat mode is on"
 msgstr "Wiederhol-Modus ist aktiviert"
 
-#: src/screen.cxx:163
+#: src/screen.cxx:159
 msgid "Repeat mode is off"
 msgstr "Wiederhol-Modus ist deaktiviert"
 
-#: src/screen.cxx:167
+#: src/screen.cxx:163
 msgid "Random mode is on"
 msgstr "Zufalls-Modus ist aktiviert"
 
-#: src/screen.cxx:168
+#: src/screen.cxx:164
 msgid "Random mode is off"
 msgstr "Zufalls-Modus ist deaktiviert"
 
@@ -818,11 +822,11 @@ msgstr "Zufalls-Modus ist deaktiviert"
 #. automatically stop
 #. after playing one
 #. single song
-#: src/screen.cxx:177
+#: src/screen.cxx:173
 msgid "Single mode is on"
 msgstr "Einzelabspiel-Modus ist aktiviert"
 
-#: src/screen.cxx:178
+#: src/screen.cxx:174
 msgid "Single mode is off"
 msgstr "Einzelabspiel-Modus ist deaktiviert"
 
@@ -830,209 +834,213 @@ msgstr "Einzelabspiel-Modus ist deaktiviert"
 #. that MPD removes each
 #. song which has
 #. finished playing
-#: src/screen.cxx:186
+#: src/screen.cxx:182
 msgid "Consume mode is on"
 msgstr "Verbrauchs-Modus Aktiviert"
 
-#: src/screen.cxx:187
+#: src/screen.cxx:183
 msgid "Consume mode is off"
 msgstr "Verbrauchs-Modus Deaktiviert"
 
-#: src/screen.cxx:190
+#: src/screen.cxx:186
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "%d Sekunden Crossfade"
 
-#: src/screen.cxx:202
+#: src/screen.cxx:198
 msgid "Database updated"
 msgstr "Datenbank aktualisiert"
 
-#: src/screen.cxx:252
+#: src/screen.cxx:248
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Suchmodus: Wrapped"
 
-#: src/screen.cxx:253
+#: src/screen.cxx:249
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Suchmodus: Normal"
 
-#: src/screen.cxx:258
+#: src/screen.cxx:254
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Autozentriermodus: an"
 
-#: src/screen.cxx:259
+#: src/screen.cxx:255
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Autozentriermodus: aus"
 
-#: src/screen_find.cxx:32
+#: src/screen_find.cxx:33
 msgid "Find"
 msgstr "Suche"
 
-#: src/screen_find.cxx:33
+#: src/screen_find.cxx:34
 msgid "Find backward"
 msgstr "Suche rückwärts"
 
-#: src/screen_find.cxx:34
+#: src/screen_find.cxx:35
 msgid "Jump"
 msgstr "Springe zu"
 
-#: src/screen_find.cxx:80
+#: src/screen_find.cxx:81
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Kann '%s' nicht finden"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:163
+#: src/screen_keydef.cxx:160
 msgid "Deleted"
 msgstr "Gelöscht"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:179
+#: src/screen_keydef.cxx:176
 #, c-format
 msgid "Enter new key for %s: "
 msgstr "Gib neue Taste für %s ein: "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:189
+#: src/screen_keydef.cxx:186
 msgid "Ctrl-Space can't be used"
 msgstr "Strg-Leerzeichen kann nicht verwendet werden"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:195
+#: src/screen_keydef.cxx:192
 #, c-format
 msgid "Error: key %s is already used for %s"
 msgstr "Fehler: Taste %s wird bereits benutzt für %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:204
+#: src/screen_keydef.cxx:201
 #, c-format
 msgid "Assigned %s to %s"
 msgstr "%s wurde %s zugeordnet"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:231
+#: src/screen_keydef.cxx:228
 msgid "Add new key"
 msgstr "Füge neue Taste hinzu"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:253
+#: src/screen_keydef.cxx:250
 #, c-format
 msgid "Edit keys for %s"
 msgstr "Editiere Tasten für %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:396
+#: src/screen_keydef.cxx:393
 msgid "You have new key bindings"
 msgstr "Du hast eine neue Tastenbelegung"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:398
+#: src/screen_keydef.cxx:395
 msgid "Keybindings unchanged."
 msgstr "Tastenbelegung unverändert."
 
-#: src/screen_keydef.cxx:408
+#: src/screen_keydef.cxx:405
 msgid "Unable to write configuration"
 msgstr "Konfiguration kann nicht geschrieben werden"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:424
+#: src/screen_keydef.cxx:414 src/screen_keydef.cxx:423
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: src/screen_keydef.cxx:421
 #, c-format
 msgid "Wrote %s"
 msgstr "%s geschrieben"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:437
+#: src/screen_keydef.cxx:434
 msgid "===> Apply key bindings "
 msgstr "===> Tastenbelegung anwenden "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:439
+#: src/screen_keydef.cxx:436
 msgid "===> Apply & Save key bindings  "
 msgstr "===> Tastenbelegung speichern und anwenden  "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:476
+#: src/screen_keydef.cxx:473
 msgid "Edit key bindings"
 msgstr "Editiere Tastenbelegungen"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:558
+#: src/screen_keydef.cxx:555
 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
 msgstr "Tipp: Hast du vergessen, deine Änderungen 'Anzuwenden'?"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:608
+#: src/screen_keydef.cxx:605
 msgid "Keys"
 msgstr "Tasten"
 
-#: src/screen_utils.cxx:152
+#: src/screen_utils.cxx:150
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: src/SearchPage.cxx:48
+#: src/SearchPage.cxx:47
 msgid "artist"
 msgstr "Künstler"
 
-#: src/SearchPage.cxx:49
+#: src/SearchPage.cxx:48
 msgid "album"
 msgstr "Album"
 
-#: src/SearchPage.cxx:50
+#: src/SearchPage.cxx:49
 msgid "title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/SearchPage.cxx:51
+#: src/SearchPage.cxx:50
 msgid "track"
 msgstr "Stück"
 
-#: src/SearchPage.cxx:52
+#: src/SearchPage.cxx:51
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/SearchPage.cxx:53
+#: src/SearchPage.cxx:52
 msgid "genre"
 msgstr "Genre"
 
-#: src/SearchPage.cxx:54
+#: src/SearchPage.cxx:53
 msgid "date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/SearchPage.cxx:55
+#: src/SearchPage.cxx:54
 msgid "composer"
 msgstr "Komponist"
 
-#: src/SearchPage.cxx:56
+#: src/SearchPage.cxx:55
 msgid "performer"
 msgstr "Aufführung"
 
-#: src/SearchPage.cxx:57
+#: src/SearchPage.cxx:56
 msgid "comment"
 msgstr "Anmerkung"
 
-#: src/SearchPage.cxx:65
+#: src/SearchPage.cxx:64
 msgid "file"
 msgstr "Datei"
 
-#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:63
+#: src/SearchPage.cxx:81 src/SongPage.cxx:63
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:62
+#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:62
 msgid "Artist"
 msgstr "Künstler"
 
-#: src/SearchPage.cxx:84 src/SongPage.cxx:64
+#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:64
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: src/SearchPage.cxx:85
+#: src/SearchPage.cxx:84
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: src/SearchPage.cxx:86
+#: src/SearchPage.cxx:85
 msgid "Artist + Title"
 msgstr "Künstler + Titel"
 
-#: src/SearchPage.cxx:264
+#: src/SearchPage.cxx:263
 #, c-format
 msgid "Bad search tag %s"
 msgstr "Tag nicht erkannt: %s"
 
-#: src/SearchPage.cxx:278
+#: src/SearchPage.cxx:277
 #, c-format
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Kein Argument für Tag %s"
 
-#: src/SearchPage.cxx:367 src/SearchPage.cxx:400 src/SearchPage.cxx:404
-#: src/SearchPage.cxx:408 src/SearchPage.cxx:467
+#: src/SearchPage.cxx:366 src/SearchPage.cxx:399 src/SearchPage.cxx:403
+#: src/SearchPage.cxx:407 src/SearchPage.cxx:466
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 
-#: src/SearchPage.cxx:430
+#: src/SearchPage.cxx:429
 #, c-format
 msgid "Search mode: %s"
 msgstr "Suchmodus: %s"
@@ -1138,23 +1146,23 @@ msgstr "%d kbps"
 msgid "Song"
 msgstr "Lied"
 
-#: src/StatusBar.cxx:101
+#: src/StatusBar.cxx:100
 msgid "Playing:"
 msgstr "Spiele:"
 
-#: src/StatusBar.cxx:105
+#: src/StatusBar.cxx:104
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Pause]"
 
-#: src/Styles.cxx:271 src/Styles.cxx:319 src/Styles.cxx:351
+#: src/Styles.cxx:252 src/Styles.cxx:313
 msgid "Unknown color"
 msgstr "Unbekannte Farbe"
 
-#: src/Styles.cxx:334
+#: src/Styles.cxx:323
 msgid "Unknown color field"
 msgstr "Unbekanntes Farbfeld"
 
-#: src/Styles.cxx:376
+#: src/Styles.cxx:356
 msgid "Terminal lacks color capabilities"
 msgstr "Das Terminal unterstützt keine Farben"
 
@@ -1186,11 +1194,11 @@ msgstr "Tag"
 msgid "days"
 msgstr "Tage"
 
-#: src/TitleBar.cxx:100
+#: src/TitleBar.cxx:101
 msgid "Volume n/a"
 msgstr "Lautstärke n/a"
 
-#: src/TitleBar.cxx:102
+#: src/TitleBar.cxx:103
 #, c-format
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Lautstärke %d%%"
index b8b5a0c..9caa871 100644 (file)
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-08 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-10 21:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-09-08 13:58+0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -22,15 +22,15 @@ msgstr ""
 msgid "Key %s assigned to %s and %s"
 msgstr "Key %s assigned to %s and %s"
 
-#: src/ChatPage.cxx:63 src/ChatPage.cxx:181
+#: src/ChatPage.cxx:64 src/ChatPage.cxx:182
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: src/ChatPage.cxx:162
+#: src/ChatPage.cxx:163
 msgid "Your message"
 msgstr "Your message"
 
-#: src/ChatPage.cxx:171
+#: src/ChatPage.cxx:172
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr "Message could not be sent"
 
@@ -319,112 +319,116 @@ msgstr "Outputs screen"
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Chat screen"
 
-#. To translators: prefix for error messages
-#: src/conf.cxx:121 src/screen_keydef.cxx:417 src/screen_keydef.cxx:426
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: src/conf.cxx:134
+#: src/ConfigParser.cxx:118
 msgid "Word expected"
 msgstr "Word expected"
 
-#: src/conf.cxx:158 src/conf.cxx:167
+#: src/ConfigParser.cxx:144 src/ConfigParser.cxx:153
 msgid "Malformed hotkey definition"
 msgstr "Malformed hotkey definition"
 
-#. the hotkey configuration line is incomplete
-#: src/conf.cxx:182
+#. the hotkey configuration
+#. line is incomplete
+#: src/ConfigParser.cxx:172
 msgid "Incomplete hotkey configuration"
 msgstr "Incomplete hotkey configuration"
 
-#. the hotkey configuration contains an unknown
+#. the hotkey configuration
+#. contains an unknown
 #. command
-#: src/conf.cxx:195
+#: src/ConfigParser.cxx:186
 msgid "Unknown command"
 msgstr "Unknown command"
 
-#. translators: ncmpc supports displaying the
-#. "elapsed" or "remaining" time of a song being
-#. played; in this case, the configuration file
-#. contained an invalid setting
-#: src/conf.cxx:231
+#. translators: ncmpc
+#. supports displaying the
+#. "elapsed" or "remaining"
+#. time of a song being
+#. played; in this case, the
+#. configuration file
+#. contained an invalid
+#. setting
+#: src/ConfigParser.cxx:222
 msgid "Bad time display type"
 msgstr "Bad time display type"
 
 #. an equals sign '=' was expected while parsing a
 #. configuration file line
-#: src/conf.cxx:244 src/conf.cxx:470
+#: src/ConfigParser.cxx:238 src/ConfigParser.cxx:468
 msgid "Missing '='"
 msgstr "Missing '='"
 
-#: src/conf.cxx:294
+#: src/ConfigParser.cxx:287
 msgid "Bad color name"
 msgstr "Bad color name"
 
-#: src/conf.cxx:304
+#: src/ConfigParser.cxx:296
 msgid "Incomplete color definition"
 msgstr "Incomplete color definition"
 
-#: src/conf.cxx:310
+#: src/ConfigParser.cxx:302
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Invalid number"
 
-#: src/conf.cxx:318
+#: src/ConfigParser.cxx:309
 msgid "Malformed color definition"
 msgstr "Malformed color definition"
 
-#. an unknown screen name was specified in the
-#. configuration file
-#: src/conf.cxx:378
+#. an unknown screen
+#. name was specified
+#. in the
+#. configuration
+#. file
+#: src/ConfigParser.cxx:373
 msgid "Unknown screen name"
 msgstr "Unknown screen name"
 
-#: src/conf.cxx:403
+#: src/ConfigParser.cxx:402
 msgid "Unknown MPD tag"
 msgstr "Unknown MPD tag"
 
-#: src/conf.cxx:430
+#: src/ConfigParser.cxx:429
 msgid "Invalid search mode"
 msgstr "Invalid search mode"
 
-#: src/conf.cxx:450
+#: src/ConfigParser.cxx:447
 msgid "Unknown search mode"
 msgstr "Unknown search mode"
 
-#: src/conf.cxx:639
+#: src/ConfigParser.cxx:635
 msgid "Unknown configuration parameter"
 msgstr "Unknown configuration parameter"
 
-#: src/CustomColors.cxx:56
+#: src/CustomColors.cxx:57
 msgid "Terminal lacks support for changing colors"
 msgstr "Terminal lacks support for changing colors"
 
 #. translators: the "delete" command is only possible
 #. for playlists; the user attempted to delete a song
 #. or a directory or something else
-#: src/FileBrowserPage.cxx:247
+#: src/FileBrowserPage.cxx:248
 msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Deleting this item is not possible"
 
-#: src/FileBrowserPage.cxx:255
+#: src/FileBrowserPage.cxx:256
 #, c-format
 msgid "Delete playlist %s?"
 msgstr "Delete playlist %s?"
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:260 src/LyricsPage.cxx:380 src/save_playlist.cxx:111
-#: src/screen_keydef.cxx:184
+#: src/FileBrowserPage.cxx:261 src/LyricsPage.cxx:381 src/save_playlist.cxx:111
+#: src/screen_keydef.cxx:181
 msgid "Aborted"
 msgstr "Aborted"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:273
+#: src/FileBrowserPage.cxx:274
 msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Playlist deleted"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/FileBrowserPage.cxx:300 src/FileBrowserPage.cxx:382
+#: src/FileBrowserPage.cxx:301 src/FileBrowserPage.cxx:383
 msgid "Browse"
 msgstr "Browse"
 
@@ -545,168 +549,168 @@ msgstr "y"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: src/KeyName.cxx:32
+#: src/KeyName.cxx:34
 msgid "Undefined"
 msgstr "Undefined"
 
-#: src/KeyName.cxx:34
+#: src/KeyName.cxx:36
 msgid "Space"
 msgstr "Space"
 
-#: src/KeyName.cxx:36
+#: src/KeyName.cxx:38
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/KeyName.cxx:38
+#: src/KeyName.cxx:40
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
-#: src/KeyName.cxx:40
+#: src/KeyName.cxx:42
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
-#: src/KeyName.cxx:42
+#: src/KeyName.cxx:44
 msgid "Up"
 msgstr "Up"
 
-#: src/KeyName.cxx:44
+#: src/KeyName.cxx:46
 msgid "Down"
 msgstr "Down"
 
-#: src/KeyName.cxx:46
+#: src/KeyName.cxx:48
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
-#: src/KeyName.cxx:48
+#: src/KeyName.cxx:50
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
-#: src/KeyName.cxx:50
+#: src/KeyName.cxx:52
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/KeyName.cxx:52
+#: src/KeyName.cxx:54
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: src/KeyName.cxx:54
+#: src/KeyName.cxx:56
 msgid "PageDown"
 msgstr "PageDown"
 
-#: src/KeyName.cxx:56
+#: src/KeyName.cxx:58
 msgid "PageUp"
 msgstr "PageUp"
 
-#: src/KeyName.cxx:58
+#: src/KeyName.cxx:60
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/KeyName.cxx:60
+#: src/KeyName.cxx:62
 msgid "Shift+Tab"
 msgstr "Shift+Tab"
 
-#: src/KeyName.cxx:62
+#: src/KeyName.cxx:64
 msgid "Esc"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/KeyName.cxx:64
+#: src/KeyName.cxx:66
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: src/KeyName.cxx:72
+#: src/KeyName.cxx:74
 #, c-format
 msgid "Ctrl-%c"
 msgstr "Ctrl-%c"
 
-#: src/KeyName.cxx:74
+#: src/KeyName.cxx:76
 #, c-format
 msgid "Alt-%c"
 msgstr "Alt-%c"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:48
+#: src/LibraryPage.cxx:45
 msgid "Artists"
 msgstr "Artists"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:51 src/LibraryPage.cxx:180
+#: src/LibraryPage.cxx:48 src/LibraryPage.cxx:177
 msgid "Albums"
 msgstr "Albums"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:126
+#: src/LibraryPage.cxx:123
 msgid "All"
 msgstr "All"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:202
+#: src/LibraryPage.cxx:199
 msgid "Songs"
 msgstr "Songs"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:303
+#: src/LibraryPage.cxx:300
 msgid "Library"
 msgstr "Library"
 
-#: src/ListWindow.cxx:215
+#: src/ListWindow.cxx:213
 msgid "Range selection disabled"
 msgstr "Range selection disabled"
 
-#: src/ListWindow.cxx:218
+#: src/ListWindow.cxx:216
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Range selection enabled"
 
 #. translators: no lyrics were found for the song
-#: src/LyricsPage.cxx:249
+#: src/LyricsPage.cxx:250
 msgid "No lyrics"
 msgstr "No lyrics"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:267
+#: src/LyricsPage.cxx:268
 #, c-format
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:345 src/LyricsPage.cxx:353 src/LyricsPage.cxx:363
-#: src/LyricsPage.cxx:499
+#: src/LyricsPage.cxx:346 src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:364
+#: src/LyricsPage.cxx:500
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Lyrics"
 
 #. translators: this message is displayed
 #. while data is retrieved
-#: src/LyricsPage.cxx:348
+#: src/LyricsPage.cxx:349
 msgid "loading..."
 msgstr "loading…"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:370
+#: src/LyricsPage.cxx:371
 msgid "Editor not configured"
 msgstr "Editor not configured"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:377
+#: src/LyricsPage.cxx:378
 msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:395 src/LyricsPage.cxx:419
+#: src/LyricsPage.cxx:396 src/LyricsPage.cxx:420
 msgid "Can't start editor"
 msgstr "Can't start editor"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:422 src/LyricsPage.cxx:426
+#: src/LyricsPage.cxx:423 src/LyricsPage.cxx:427
 msgid "Editor exited unexpectedly"
 msgstr "Editor exited unexpectedly"
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/LyricsPage.cxx:448
+#: src/LyricsPage.cxx:449
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Lyrics saved"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:454
+#: src/LyricsPage.cxx:455
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Lyrics deleted"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:455
+#: src/LyricsPage.cxx:456
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "No saved lyrics"
 
-#: src/Main.cxx:131
+#: src/Main.cxx:132
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Connecting to %s"
 
-#: src/Main.cxx:147
+#: src/Main.cxx:148
 #, c-format
 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
 msgstr "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
@@ -731,7 +735,7 @@ msgstr "Output '%s' disabled"
 msgid "Outputs"
 msgstr "Outputs"
 
-#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:650
+#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:651
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr "Shuffled queue"
 
@@ -740,15 +744,15 @@ msgid "Cleared queue"
 msgstr "Cleared queue"
 
 #. get path
-#: src/QueuePage.cxx:313
+#: src/QueuePage.cxx:314
 msgid "Add"
 msgstr "Add"
 
-#: src/QueuePage.cxx:378 src/QueuePage.cxx:696
+#: src/QueuePage.cxx:379 src/QueuePage.cxx:697
 msgid "Queue"
 msgstr "Queue"
 
-#: src/QueuePage.cxx:380
+#: src/QueuePage.cxx:381
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr "Queue on %s"
@@ -782,19 +786,19 @@ msgstr "Database update of %s started"
 msgid "Database update started"
 msgstr "Database update started"
 
-#: src/screen.cxx:162
+#: src/screen.cxx:158
 msgid "Repeat mode is on"
 msgstr "Repeat mode is on"
 
-#: src/screen.cxx:163
+#: src/screen.cxx:159
 msgid "Repeat mode is off"
 msgstr "Repeat mode is off"
 
-#: src/screen.cxx:167
+#: src/screen.cxx:163
 msgid "Random mode is on"
 msgstr "Random mode is on"
 
-#: src/screen.cxx:168
+#: src/screen.cxx:164
 msgid "Random mode is off"
 msgstr "Random mode is off"
 
@@ -803,11 +807,11 @@ msgstr "Random mode is off"
 #. automatically stop
 #. after playing one
 #. single song
-#: src/screen.cxx:177
+#: src/screen.cxx:173
 msgid "Single mode is on"
 msgstr "Single mode is on"
 
-#: src/screen.cxx:178
+#: src/screen.cxx:174
 msgid "Single mode is off"
 msgstr "Single mode is off"
 
@@ -815,209 +819,213 @@ msgstr "Single mode is off"
 #. that MPD removes each
 #. song which has
 #. finished playing
-#: src/screen.cxx:186
+#: src/screen.cxx:182
 msgid "Consume mode is on"
 msgstr "Consume mode is on"
 
-#: src/screen.cxx:187
+#: src/screen.cxx:183
 msgid "Consume mode is off"
 msgstr "Consume mode is off"
 
-#: src/screen.cxx:190
+#: src/screen.cxx:186
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Crossfade %d seconds"
 
-#: src/screen.cxx:202
+#: src/screen.cxx:198
 msgid "Database updated"
 msgstr "Database updated"
 
-#: src/screen.cxx:252
+#: src/screen.cxx:248
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Find mode: Wrapped"
 
-#: src/screen.cxx:253
+#: src/screen.cxx:249
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Find mode: Normal"
 
-#: src/screen.cxx:258
+#: src/screen.cxx:254
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Auto center mode: On"
 
-#: src/screen.cxx:259
+#: src/screen.cxx:255
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Auto center mode: Off"
 
-#: src/screen_find.cxx:32
+#: src/screen_find.cxx:33
 msgid "Find"
 msgstr "Find"
 
-#: src/screen_find.cxx:33
+#: src/screen_find.cxx:34
 msgid "Find backward"
 msgstr "Find backward"
 
-#: src/screen_find.cxx:34
+#: src/screen_find.cxx:35
 msgid "Jump"
 msgstr "Jump"
 
-#: src/screen_find.cxx:80
+#: src/screen_find.cxx:81
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Unable to find '%s'"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:163
+#: src/screen_keydef.cxx:160
 msgid "Deleted"
 msgstr "Deleted"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:179
+#: src/screen_keydef.cxx:176
 #, c-format
 msgid "Enter new key for %s: "
 msgstr "Enter new key for %s: "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:189
+#: src/screen_keydef.cxx:186
 msgid "Ctrl-Space can't be used"
 msgstr "Ctrl-Space can't be used"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:195
+#: src/screen_keydef.cxx:192
 #, c-format
 msgid "Error: key %s is already used for %s"
 msgstr "Error: key %s is already used for %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:204
+#: src/screen_keydef.cxx:201
 #, c-format
 msgid "Assigned %s to %s"
 msgstr "Assigned %s to %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:231
+#: src/screen_keydef.cxx:228
 msgid "Add new key"
 msgstr "Add new key"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:253
+#: src/screen_keydef.cxx:250
 #, c-format
 msgid "Edit keys for %s"
 msgstr "Edit keys for %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:396
+#: src/screen_keydef.cxx:393
 msgid "You have new key bindings"
 msgstr "You have new key bindings"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:398
+#: src/screen_keydef.cxx:395
 msgid "Keybindings unchanged."
 msgstr "Keybindings unchanged."
 
-#: src/screen_keydef.cxx:408
+#: src/screen_keydef.cxx:405
 msgid "Unable to write configuration"
 msgstr "Unable to write configuration"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:424
+#: src/screen_keydef.cxx:414 src/screen_keydef.cxx:423
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: src/screen_keydef.cxx:421
 #, c-format
 msgid "Wrote %s"
 msgstr "Wrote %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:437
+#: src/screen_keydef.cxx:434
 msgid "===> Apply key bindings "
 msgstr "===> Apply key bindings "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:439
+#: src/screen_keydef.cxx:436
 msgid "===> Apply & Save key bindings  "
 msgstr "===> Apply & Save key bindings  "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:476
+#: src/screen_keydef.cxx:473
 msgid "Edit key bindings"
 msgstr "Edit key bindings"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:558
+#: src/screen_keydef.cxx:555
 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
 msgstr "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:608
+#: src/screen_keydef.cxx:605
 msgid "Keys"
 msgstr "Keys"
 
-#: src/screen_utils.cxx:152
+#: src/screen_utils.cxx:150
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: src/SearchPage.cxx:48
+#: src/SearchPage.cxx:47
 msgid "artist"
 msgstr "artist"
 
-#: src/SearchPage.cxx:49
+#: src/SearchPage.cxx:48
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: src/SearchPage.cxx:50
+#: src/SearchPage.cxx:49
 msgid "title"
 msgstr "title"
 
-#: src/SearchPage.cxx:51
+#: src/SearchPage.cxx:50
 msgid "track"
 msgstr "track"
 
-#: src/SearchPage.cxx:52
+#: src/SearchPage.cxx:51
 msgid "name"
 msgstr "name"
 
-#: src/SearchPage.cxx:53
+#: src/SearchPage.cxx:52
 msgid "genre"
 msgstr "genre"
 
-#: src/SearchPage.cxx:54
+#: src/SearchPage.cxx:53
 msgid "date"
 msgstr "date"
 
-#: src/SearchPage.cxx:55
+#: src/SearchPage.cxx:54
 msgid "composer"
 msgstr "composer"
 
-#: src/SearchPage.cxx:56
+#: src/SearchPage.cxx:55
 msgid "performer"
 msgstr "performer"
 
-#: src/SearchPage.cxx:57
+#: src/SearchPage.cxx:56
 msgid "comment"
 msgstr "comment"
 
-#: src/SearchPage.cxx:65
+#: src/SearchPage.cxx:64
 msgid "file"
 msgstr "file"
 
-#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:63
+#: src/SearchPage.cxx:81 src/SongPage.cxx:63
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
-#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:62
+#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:62
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: src/SearchPage.cxx:84 src/SongPage.cxx:64
+#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:64
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: src/SearchPage.cxx:85
+#: src/SearchPage.cxx:84
 msgid "Filename"
 msgstr "Filename"
 
-#: src/SearchPage.cxx:86
+#: src/SearchPage.cxx:85
 msgid "Artist + Title"
 msgstr "Artist + Title"
 
-#: src/SearchPage.cxx:264
+#: src/SearchPage.cxx:263
 #, c-format
 msgid "Bad search tag %s"
 msgstr "Bad search tag %s"
 
-#: src/SearchPage.cxx:278
+#: src/SearchPage.cxx:277
 #, c-format
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "No argument for search tag %s"
 
-#: src/SearchPage.cxx:367 src/SearchPage.cxx:400 src/SearchPage.cxx:404
-#: src/SearchPage.cxx:408 src/SearchPage.cxx:467
+#: src/SearchPage.cxx:366 src/SearchPage.cxx:399 src/SearchPage.cxx:403
+#: src/SearchPage.cxx:407 src/SearchPage.cxx:466
 msgid "Search"
 msgstr "Search"
 
-#: src/SearchPage.cxx:430
+#: src/SearchPage.cxx:429
 #, c-format
 msgid "Search mode: %s"
 msgstr "Search mode: %s"
@@ -1123,23 +1131,23 @@ msgstr "%d kbps"
 msgid "Song"
 msgstr "Song"
 
-#: src/StatusBar.cxx:101
+#: src/StatusBar.cxx:100
 msgid "Playing:"
 msgstr "Playing:"
 
-#: src/StatusBar.cxx:105
+#: src/StatusBar.cxx:104
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Paused]"
 
-#: src/Styles.cxx:271 src/Styles.cxx:319 src/Styles.cxx:351
+#: src/Styles.cxx:252 src/Styles.cxx:313
 msgid "Unknown color"
 msgstr "Unknown color"
 
-#: src/Styles.cxx:334
+#: src/Styles.cxx:323
 msgid "Unknown color field"
 msgstr "Unknown color field"
 
-#: src/Styles.cxx:376
+#: src/Styles.cxx:356
 msgid "Terminal lacks color capabilities"
 msgstr "Terminal lacks color capabilities"
 
@@ -1171,11 +1179,11 @@ msgstr "day"
 msgid "days"
 msgstr "days"
 
-#: src/TitleBar.cxx:100
+#: src/TitleBar.cxx:101
 msgid "Volume n/a"
 msgstr "Volume n/a"
 
-#: src/TitleBar.cxx:102
+#: src/TitleBar.cxx:103
 #, c-format
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Volume %d%%"
index 1d6f364..e0de46e 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-08 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-10 21:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-16 15:13+0000\n"
 "Last-Translator: Aleksej <Unknown>\n"
 "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr ""
 msgid "Key %s assigned to %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:63 src/ChatPage.cxx:181
+#: src/ChatPage.cxx:64 src/ChatPage.cxx:182
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:162
+#: src/ChatPage.cxx:163
 msgid "Your message"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:171
+#: src/ChatPage.cxx:172
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
@@ -320,112 +320,116 @@ msgstr ""
 msgid "Chat screen"
 msgstr ""
 
-#. To translators: prefix for error messages
-#: src/conf.cxx:121 src/screen_keydef.cxx:417 src/screen_keydef.cxx:426
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/conf.cxx:134
+#: src/ConfigParser.cxx:118
 msgid "Word expected"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:158 src/conf.cxx:167
+#: src/ConfigParser.cxx:144 src/ConfigParser.cxx:153
 msgid "Malformed hotkey definition"
 msgstr ""
 
-#. the hotkey configuration line is incomplete
-#: src/conf.cxx:182
+#. the hotkey configuration
+#. line is incomplete
+#: src/ConfigParser.cxx:172
 msgid "Incomplete hotkey configuration"
 msgstr ""
 
-#. the hotkey configuration contains an unknown
+#. the hotkey configuration
+#. contains an unknown
 #. command
-#: src/conf.cxx:195
+#: src/ConfigParser.cxx:186
 msgid "Unknown command"
 msgstr ""
 
-#. translators: ncmpc supports displaying the
-#. "elapsed" or "remaining" time of a song being
-#. played; in this case, the configuration file
-#. contained an invalid setting
-#: src/conf.cxx:231
+#. translators: ncmpc
+#. supports displaying the
+#. "elapsed" or "remaining"
+#. time of a song being
+#. played; in this case, the
+#. configuration file
+#. contained an invalid
+#. setting
+#: src/ConfigParser.cxx:222
 msgid "Bad time display type"
 msgstr ""
 
 #. an equals sign '=' was expected while parsing a
 #. configuration file line
-#: src/conf.cxx:244 src/conf.cxx:470
+#: src/ConfigParser.cxx:238 src/ConfigParser.cxx:468
 msgid "Missing '='"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:294
+#: src/ConfigParser.cxx:287
 msgid "Bad color name"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:304
+#: src/ConfigParser.cxx:296
 msgid "Incomplete color definition"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:310
+#: src/ConfigParser.cxx:302
 msgid "Invalid number"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:318
+#: src/ConfigParser.cxx:309
 msgid "Malformed color definition"
 msgstr ""
 
-#. an unknown screen name was specified in the
-#. configuration file
-#: src/conf.cxx:378
+#. an unknown screen
+#. name was specified
+#. in the
+#. configuration
+#. file
+#: src/ConfigParser.cxx:373
 msgid "Unknown screen name"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:403
+#: src/ConfigParser.cxx:402
 msgid "Unknown MPD tag"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:430
+#: src/ConfigParser.cxx:429
 msgid "Invalid search mode"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:450
+#: src/ConfigParser.cxx:447
 msgid "Unknown search mode"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:639
+#: src/ConfigParser.cxx:635
 msgid "Unknown configuration parameter"
 msgstr ""
 
-#: src/CustomColors.cxx:56
+#: src/CustomColors.cxx:57
 msgid "Terminal lacks support for changing colors"
 msgstr ""
 
 #. translators: the "delete" command is only possible
 #. for playlists; the user attempted to delete a song
 #. or a directory or something else
-#: src/FileBrowserPage.cxx:247
+#: src/FileBrowserPage.cxx:248
 msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr ""
 
-#: src/FileBrowserPage.cxx:255
+#: src/FileBrowserPage.cxx:256
 #, c-format
 msgid "Delete playlist %s?"
 msgstr ""
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:260 src/LyricsPage.cxx:380 src/save_playlist.cxx:111
-#: src/screen_keydef.cxx:184
+#: src/FileBrowserPage.cxx:261 src/LyricsPage.cxx:381 src/save_playlist.cxx:111
+#: src/screen_keydef.cxx:181
 msgid "Aborted"
 msgstr ""
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:273
+#: src/FileBrowserPage.cxx:274
 msgid "Playlist deleted"
 msgstr ""
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/FileBrowserPage.cxx:300 src/FileBrowserPage.cxx:382
+#: src/FileBrowserPage.cxx:301 src/FileBrowserPage.cxx:383
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
@@ -546,168 +550,168 @@ msgstr "j"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: src/KeyName.cxx:32
+#: src/KeyName.cxx:34
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:34
+#: src/KeyName.cxx:36
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:36
+#: src/KeyName.cxx:38
 msgid "Enter"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:38
+#: src/KeyName.cxx:40
 msgid "Backspace"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:40
+#: src/KeyName.cxx:42
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:42
+#: src/KeyName.cxx:44
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:44
+#: src/KeyName.cxx:46
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:46
+#: src/KeyName.cxx:48
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:48
+#: src/KeyName.cxx:50
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:50
+#: src/KeyName.cxx:52
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:52
+#: src/KeyName.cxx:54
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:54
+#: src/KeyName.cxx:56
 msgid "PageDown"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:56
+#: src/KeyName.cxx:58
 msgid "PageUp"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:58
+#: src/KeyName.cxx:60
 msgid "Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:60
+#: src/KeyName.cxx:62
 msgid "Shift+Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:62
+#: src/KeyName.cxx:64
 msgid "Esc"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:64
+#: src/KeyName.cxx:66
 msgid "Insert"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:72
+#: src/KeyName.cxx:74
 #, c-format
 msgid "Ctrl-%c"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:74
+#: src/KeyName.cxx:76
 #, c-format
 msgid "Alt-%c"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:48
+#: src/LibraryPage.cxx:45
 msgid "Artists"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:51 src/LibraryPage.cxx:180
+#: src/LibraryPage.cxx:48 src/LibraryPage.cxx:177
 msgid "Albums"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:126
+#: src/LibraryPage.cxx:123
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:202
+#: src/LibraryPage.cxx:199
 msgid "Songs"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:303
+#: src/LibraryPage.cxx:300
 msgid "Library"
 msgstr ""
 
-#: src/ListWindow.cxx:215
+#: src/ListWindow.cxx:213
 msgid "Range selection disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/ListWindow.cxx:218
+#: src/ListWindow.cxx:216
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr ""
 
 #. translators: no lyrics were found for the song
-#: src/LyricsPage.cxx:249
+#: src/LyricsPage.cxx:250
 msgid "No lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:267
+#: src/LyricsPage.cxx:268
 #, c-format
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:345 src/LyricsPage.cxx:353 src/LyricsPage.cxx:363
-#: src/LyricsPage.cxx:499
+#: src/LyricsPage.cxx:346 src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:364
+#: src/LyricsPage.cxx:500
 msgid "Lyrics"
 msgstr ""
 
 #. translators: this message is displayed
 #. while data is retrieved
-#: src/LyricsPage.cxx:348
+#: src/LyricsPage.cxx:349
 msgid "loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:370
+#: src/LyricsPage.cxx:371
 msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:377
+#: src/LyricsPage.cxx:378
 msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:395 src/LyricsPage.cxx:419
+#: src/LyricsPage.cxx:396 src/LyricsPage.cxx:420
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:422 src/LyricsPage.cxx:426
+#: src/LyricsPage.cxx:423 src/LyricsPage.cxx:427
 msgid "Editor exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/LyricsPage.cxx:448
+#: src/LyricsPage.cxx:449
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:454
+#: src/LyricsPage.cxx:455
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:455
+#: src/LyricsPage.cxx:456
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/Main.cxx:131
+#: src/Main.cxx:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Konektite al %s"
 
-#: src/Main.cxx:147
+#: src/Main.cxx:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
 msgstr "Problemo: la versio %d.%d.%d de MPD estas tro malnova (necesas %s)"
@@ -736,7 +740,7 @@ msgstr ""
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
-#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:650
+#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:651
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -745,15 +749,15 @@ msgid "Cleared queue"
 msgstr ""
 
 #. get path
-#: src/QueuePage.cxx:313
+#: src/QueuePage.cxx:314
 msgid "Add"
 msgstr "Aldoni"
 
-#: src/QueuePage.cxx:378 src/QueuePage.cxx:696
+#: src/QueuePage.cxx:379 src/QueuePage.cxx:697
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/QueuePage.cxx:380
+#: src/QueuePage.cxx:381
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -788,19 +792,19 @@ msgstr ""
 msgid "Database update started"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:162
+#: src/screen.cxx:158
 msgid "Repeat mode is on"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:163
+#: src/screen.cxx:159
 msgid "Repeat mode is off"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:167
+#: src/screen.cxx:163
 msgid "Random mode is on"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:168
+#: src/screen.cxx:164
 msgid "Random mode is off"
 msgstr ""
 
@@ -809,11 +813,11 @@ msgstr ""
 #. automatically stop
 #. after playing one
 #. single song
-#: src/screen.cxx:177
+#: src/screen.cxx:173
 msgid "Single mode is on"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:178
+#: src/screen.cxx:174
 msgid "Single mode is off"
 msgstr ""
 
@@ -821,209 +825,213 @@ msgstr ""
 #. that MPD removes each
 #. song which has
 #. finished playing
-#: src/screen.cxx:186
+#: src/screen.cxx:182
 msgid "Consume mode is on"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:187
+#: src/screen.cxx:183
 msgid "Consume mode is off"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:190
+#: src/screen.cxx:186
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:202
+#: src/screen.cxx:198
 msgid "Database updated"
 msgstr "Ĝisdatigis datumbazon"
 
-#: src/screen.cxx:252
+#: src/screen.cxx:248
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:253
+#: src/screen.cxx:249
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:258
+#: src/screen.cxx:254
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:259
+#: src/screen.cxx:255
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_find.cxx:32
+#: src/screen_find.cxx:33
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_find.cxx:33
+#: src/screen_find.cxx:34
 msgid "Find backward"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_find.cxx:34
+#: src/screen_find.cxx:35
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_find.cxx:80
+#: src/screen_find.cxx:81
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Ne troviĝis \"%s\""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:163
+#: src/screen_keydef.cxx:160
 msgid "Deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:179
+#: src/screen_keydef.cxx:176
 #, c-format
 msgid "Enter new key for %s: "
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:189
+#: src/screen_keydef.cxx:186
 msgid "Ctrl-Space can't be used"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:195
+#: src/screen_keydef.cxx:192
 #, c-format
 msgid "Error: key %s is already used for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:204
+#: src/screen_keydef.cxx:201
 #, c-format
 msgid "Assigned %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:231
+#: src/screen_keydef.cxx:228
 msgid "Add new key"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:253
+#: src/screen_keydef.cxx:250
 #, c-format
 msgid "Edit keys for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:396
+#: src/screen_keydef.cxx:393
 msgid "You have new key bindings"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:398
+#: src/screen_keydef.cxx:395
 msgid "Keybindings unchanged."
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:408
+#: src/screen_keydef.cxx:405
 msgid "Unable to write configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:424
+#: src/screen_keydef.cxx:414 src/screen_keydef.cxx:423
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_keydef.cxx:421
 #, c-format
 msgid "Wrote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:437
+#: src/screen_keydef.cxx:434
 msgid "===> Apply key bindings "
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:439
+#: src/screen_keydef.cxx:436
 msgid "===> Apply & Save key bindings  "
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:476
+#: src/screen_keydef.cxx:473
 msgid "Edit key bindings"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:558
+#: src/screen_keydef.cxx:555
 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:608
+#: src/screen_keydef.cxx:605
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_utils.cxx:152
+#: src/screen_utils.cxx:150
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:48
+#: src/SearchPage.cxx:47
 msgid "artist"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:49
+#: src/SearchPage.cxx:48
 msgid "album"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:50
+#: src/SearchPage.cxx:49
 msgid "title"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:51
+#: src/SearchPage.cxx:50
 msgid "track"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:52
+#: src/SearchPage.cxx:51
 msgid "name"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:53
+#: src/SearchPage.cxx:52
 msgid "genre"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:54
+#: src/SearchPage.cxx:53
 msgid "date"
 msgstr "dato"
 
-#: src/SearchPage.cxx:55
+#: src/SearchPage.cxx:54
 msgid "composer"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:56
+#: src/SearchPage.cxx:55
 msgid "performer"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:57
+#: src/SearchPage.cxx:56
 msgid "comment"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:65
+#: src/SearchPage.cxx:64
 msgid "file"
 msgstr "dosiero"
 
-#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:63
+#: src/SearchPage.cxx:81 src/SongPage.cxx:63
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:62
+#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:62
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:84 src/SongPage.cxx:64
+#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:64
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:85
+#: src/SearchPage.cxx:84
 msgid "Filename"
 msgstr "Dosiernomo"
 
-#: src/SearchPage.cxx:86
+#: src/SearchPage.cxx:85
 msgid "Artist + Title"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:264
+#: src/SearchPage.cxx:263
 #, c-format
 msgid "Bad search tag %s"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:278
+#: src/SearchPage.cxx:277
 #, c-format
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:367 src/SearchPage.cxx:400 src/SearchPage.cxx:404
-#: src/SearchPage.cxx:408 src/SearchPage.cxx:467
+#: src/SearchPage.cxx:366 src/SearchPage.cxx:399 src/SearchPage.cxx:403
+#: src/SearchPage.cxx:407 src/SearchPage.cxx:466
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:430
+#: src/SearchPage.cxx:429
 #, c-format
 msgid "Search mode: %s"
 msgstr ""
@@ -1129,23 +1137,23 @@ msgstr ""
 msgid "Song"
 msgstr ""
 
-#: src/StatusBar.cxx:101
+#: src/StatusBar.cxx:100
 msgid "Playing:"
 msgstr ""
 
-#: src/StatusBar.cxx:105
+#: src/StatusBar.cxx:104
 msgid "[Paused]"
 msgstr ""
 
-#: src/Styles.cxx:271 src/Styles.cxx:319 src/Styles.cxx:351
+#: src/Styles.cxx:252 src/Styles.cxx:313
 msgid "Unknown color"
 msgstr ""
 
-#: src/Styles.cxx:334
+#: src/Styles.cxx:323
 msgid "Unknown color field"
 msgstr ""
 
-#: src/Styles.cxx:376
+#: src/Styles.cxx:356
 msgid "Terminal lacks color capabilities"
 msgstr ""
 
@@ -1177,11 +1185,11 @@ msgstr ""
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: src/TitleBar.cxx:100
+#: src/TitleBar.cxx:101
 msgid "Volume n/a"
 msgstr ""
 
-#: src/TitleBar.cxx:102
+#: src/TitleBar.cxx:103
 #, c-format
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
index 5210940..8ca15a2 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-08 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-10 21:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 07:08+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
 "Language-Team: es\n"
@@ -28,15 +28,15 @@ msgstr ""
 msgid "Key %s assigned to %s and %s"
 msgstr "Tecla %s asignada a %s y %s"
 
-#: src/ChatPage.cxx:63 src/ChatPage.cxx:181
+#: src/ChatPage.cxx:64 src/ChatPage.cxx:182
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:162
+#: src/ChatPage.cxx:163
 msgid "Your message"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:171
+#: src/ChatPage.cxx:172
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
@@ -330,113 +330,117 @@ msgstr "Pantalla de salidas"
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Pantalla siguiente"
 
-#. To translators: prefix for error messages
-#: src/conf.cxx:121 src/screen_keydef.cxx:417 src/screen_keydef.cxx:426
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: src/conf.cxx:134
+#: src/ConfigParser.cxx:118
 msgid "Word expected"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:158 src/conf.cxx:167
+#: src/ConfigParser.cxx:144 src/ConfigParser.cxx:153
 msgid "Malformed hotkey definition"
 msgstr "Definición incorrecta de la tecla de acceso"
 
-#. the hotkey configuration line is incomplete
-#: src/conf.cxx:182
+#. the hotkey configuration
+#. line is incomplete
+#: src/ConfigParser.cxx:172
 msgid "Incomplete hotkey configuration"
 msgstr "Configuración incompleta de la tecla de acceso"
 
-#. the hotkey configuration contains an unknown
+#. the hotkey configuration
+#. contains an unknown
 #. command
-#: src/conf.cxx:195
+#: src/ConfigParser.cxx:186
 msgid "Unknown command"
 msgstr "Comando desconocido"
 
-#. translators: ncmpc supports displaying the
-#. "elapsed" or "remaining" time of a song being
-#. played; in this case, the configuration file
-#. contained an invalid setting
-#: src/conf.cxx:231
+#. translators: ncmpc
+#. supports displaying the
+#. "elapsed" or "remaining"
+#. time of a song being
+#. played; in this case, the
+#. configuration file
+#. contained an invalid
+#. setting
+#: src/ConfigParser.cxx:222
 msgid "Bad time display type"
 msgstr "Configuración incorrecta del tipo de duración mostrada"
 
 #. an equals sign '=' was expected while parsing a
 #. configuration file line
-#: src/conf.cxx:244 src/conf.cxx:470
+#: src/ConfigParser.cxx:238 src/ConfigParser.cxx:468
 msgid "Missing '='"
 msgstr "Falta un '='"
 
-#: src/conf.cxx:294
+#: src/ConfigParser.cxx:287
 msgid "Bad color name"
 msgstr "Nombre de color incorrecto"
 
-#: src/conf.cxx:304
+#: src/ConfigParser.cxx:296
 msgid "Incomplete color definition"
 msgstr "Definición de color incompleta"
 
-#: src/conf.cxx:310
+#: src/ConfigParser.cxx:302
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Número inválido"
 
-#: src/conf.cxx:318
+#: src/ConfigParser.cxx:309
 msgid "Malformed color definition"
 msgstr "Definición de color erronea"
 
-#. an unknown screen name was specified in the
-#. configuration file
-#: src/conf.cxx:378
+#. an unknown screen
+#. name was specified
+#. in the
+#. configuration
+#. file
+#: src/ConfigParser.cxx:373
 msgid "Unknown screen name"
 msgstr "Nombre de pantalla desconocido"
 
-#: src/conf.cxx:403
+#: src/ConfigParser.cxx:402
 #, fuzzy
 msgid "Unknown MPD tag"
 msgstr "Comando desconocido"
 
-#: src/conf.cxx:430
+#: src/ConfigParser.cxx:429
 msgid "Invalid search mode"
 msgstr "Modo de búsqueda inválido"
 
-#: src/conf.cxx:450
+#: src/ConfigParser.cxx:447
 msgid "Unknown search mode"
 msgstr "No se reconoce el modo de búsqueda"
 
-#: src/conf.cxx:639
+#: src/ConfigParser.cxx:635
 msgid "Unknown configuration parameter"
 msgstr "Parámetro de configuración desconocido"
 
-#: src/CustomColors.cxx:56
+#: src/CustomColors.cxx:57
 msgid "Terminal lacks support for changing colors"
 msgstr "La terminal no soporta el cambio de colores"
 
 #. translators: the "delete" command is only possible
 #. for playlists; the user attempted to delete a song
 #. or a directory or something else
-#: src/FileBrowserPage.cxx:247
+#: src/FileBrowserPage.cxx:248
 msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "No se puede borrar el elemento"
 
-#: src/FileBrowserPage.cxx:255
+#: src/FileBrowserPage.cxx:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete playlist %s?"
 msgstr "Borrar la lista de canciones"
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:260 src/LyricsPage.cxx:380 src/save_playlist.cxx:111
-#: src/screen_keydef.cxx:184
+#: src/FileBrowserPage.cxx:261 src/LyricsPage.cxx:381 src/save_playlist.cxx:111
+#: src/screen_keydef.cxx:181
 msgid "Aborted"
 msgstr "Ejecución interrumpida"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:273
+#: src/FileBrowserPage.cxx:274
 msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Lista de reproducción borrada"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/FileBrowserPage.cxx:300 src/FileBrowserPage.cxx:382
+#: src/FileBrowserPage.cxx:301 src/FileBrowserPage.cxx:383
 msgid "Browse"
 msgstr "Navegar"
 
@@ -560,170 +564,170 @@ msgstr "s"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: src/KeyName.cxx:32
+#: src/KeyName.cxx:34
 msgid "Undefined"
 msgstr "Indefinido"
 
-#: src/KeyName.cxx:34
+#: src/KeyName.cxx:36
 msgid "Space"
 msgstr "Espacio"
 
-#: src/KeyName.cxx:36
+#: src/KeyName.cxx:38
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/KeyName.cxx:38
+#: src/KeyName.cxx:40
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
-#: src/KeyName.cxx:40
+#: src/KeyName.cxx:42
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: src/KeyName.cxx:42
+#: src/KeyName.cxx:44
 msgid "Up"
 msgstr "Arriba"
 
-#: src/KeyName.cxx:44
+#: src/KeyName.cxx:46
 msgid "Down"
 msgstr "Abajo"
 
-#: src/KeyName.cxx:46
+#: src/KeyName.cxx:48
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: src/KeyName.cxx:48
+#: src/KeyName.cxx:50
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
-#: src/KeyName.cxx:50
+#: src/KeyName.cxx:52
 msgid "Home"
 msgstr "Inicio"
 
-#: src/KeyName.cxx:52
+#: src/KeyName.cxx:54
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: src/KeyName.cxx:54
+#: src/KeyName.cxx:56
 msgid "PageDown"
 msgstr "Pagina siguiente"
 
-#: src/KeyName.cxx:56
+#: src/KeyName.cxx:58
 msgid "PageUp"
 msgstr "Pagina anterior"
 
-#: src/KeyName.cxx:58
+#: src/KeyName.cxx:60
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulador"
 
-#: src/KeyName.cxx:60
+#: src/KeyName.cxx:62
 msgid "Shift+Tab"
 msgstr "Shift+Tabulador"
 
-#: src/KeyName.cxx:62
+#: src/KeyName.cxx:64
 msgid "Esc"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/KeyName.cxx:64
+#: src/KeyName.cxx:66
 msgid "Insert"
 msgstr "Insertar"
 
-#: src/KeyName.cxx:72
+#: src/KeyName.cxx:74
 #, c-format
 msgid "Ctrl-%c"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:74
+#: src/KeyName.cxx:76
 #, c-format
 msgid "Alt-%c"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:48
+#: src/LibraryPage.cxx:45
 #, fuzzy
 msgid "Artists"
 msgstr "Artista"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:51 src/LibraryPage.cxx:180
+#: src/LibraryPage.cxx:48 src/LibraryPage.cxx:177
 #, fuzzy
 msgid "Albums"
 msgstr "Álbum"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:126
+#: src/LibraryPage.cxx:123
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:202
+#: src/LibraryPage.cxx:199
 msgid "Songs"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:303
+#: src/LibraryPage.cxx:300
 msgid "Library"
 msgstr ""
 
-#: src/ListWindow.cxx:215
+#: src/ListWindow.cxx:213
 msgid "Range selection disabled"
 msgstr "Selección de rango desactivada"
 
-#: src/ListWindow.cxx:218
+#: src/ListWindow.cxx:216
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Selección de rango activada"
 
 #. translators: no lyrics were found for the song
-#: src/LyricsPage.cxx:249
+#: src/LyricsPage.cxx:250
 msgid "No lyrics"
 msgstr "No hay letras disponibles"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:267
+#: src/LyricsPage.cxx:268
 #, c-format
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:345 src/LyricsPage.cxx:353 src/LyricsPage.cxx:363
-#: src/LyricsPage.cxx:499
+#: src/LyricsPage.cxx:346 src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:364
+#: src/LyricsPage.cxx:500
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Letras"
 
 #. translators: this message is displayed
 #. while data is retrieved
-#: src/LyricsPage.cxx:348
+#: src/LyricsPage.cxx:349
 msgid "loading..."
 msgstr "cargando…"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:370
+#: src/LyricsPage.cxx:371
 msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:377
+#: src/LyricsPage.cxx:378
 msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:395 src/LyricsPage.cxx:419
+#: src/LyricsPage.cxx:396 src/LyricsPage.cxx:420
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:422 src/LyricsPage.cxx:426
+#: src/LyricsPage.cxx:423 src/LyricsPage.cxx:427
 msgid "Editor exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/LyricsPage.cxx:448
+#: src/LyricsPage.cxx:449
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Letras guardadas"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:454
+#: src/LyricsPage.cxx:455
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Letras borradas"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:455
+#: src/LyricsPage.cxx:456
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "No hay letras guardadas"
 
-#: src/Main.cxx:131
+#: src/Main.cxx:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Conectado a %s"
 
-#: src/Main.cxx:147
+#: src/Main.cxx:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
 msgstr ""
@@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "Se desactivó la salida '%s'"
 msgid "Outputs"
 msgstr "Salidas"
 
-#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:650
+#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:651
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -768,15 +772,15 @@ msgid "Cleared queue"
 msgstr ""
 
 #. get path
-#: src/QueuePage.cxx:313
+#: src/QueuePage.cxx:314
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: src/QueuePage.cxx:378 src/QueuePage.cxx:696
+#: src/QueuePage.cxx:379 src/QueuePage.cxx:697
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/QueuePage.cxx:380
+#: src/QueuePage.cxx:381
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -811,19 +815,19 @@ msgstr "Ha comenzado la actualización de la base de datos %s"
 msgid "Database update started"
 msgstr "Ha comenzado la actualización de la base de datos"
 
-#: src/screen.cxx:162
+#: src/screen.cxx:158
 msgid "Repeat mode is on"
 msgstr "Modo repetición activado"
 
-#: src/screen.cxx:163
+#: src/screen.cxx:159
 msgid "Repeat mode is off"
 msgstr "Modo repetición desactivado"
 
-#: src/screen.cxx:167
+#: src/screen.cxx:163
 msgid "Random mode is on"
 msgstr "Modo aleatorio activado"
 
-#: src/screen.cxx:168
+#: src/screen.cxx:164
 msgid "Random mode is off"
 msgstr "Modo aleatorio desactivado"
 
@@ -832,11 +836,11 @@ msgstr "Modo aleatorio desactivado"
 #. automatically stop
 #. after playing one
 #. single song
-#: src/screen.cxx:177
+#: src/screen.cxx:173
 msgid "Single mode is on"
 msgstr "Modo compacto activado"
 
-#: src/screen.cxx:178
+#: src/screen.cxx:174
 msgid "Single mode is off"
 msgstr "Modo compacto desactivado"
 
@@ -844,210 +848,214 @@ msgstr "Modo compacto desactivado"
 #. that MPD removes each
 #. song which has
 #. finished playing
-#: src/screen.cxx:186
+#: src/screen.cxx:182
 msgid "Consume mode is on"
 msgstr "Modo completo activado"
 
-#: src/screen.cxx:187
+#: src/screen.cxx:183
 msgid "Consume mode is off"
 msgstr "Modo compacto desactivado"
 
-#: src/screen.cxx:190
+#: src/screen.cxx:186
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Desvanecimiento de %d segundos"
 
-#: src/screen.cxx:202
+#: src/screen.cxx:198
 msgid "Database updated"
 msgstr "Base de datos actualizada"
 
-#: src/screen.cxx:252
+#: src/screen.cxx:248
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Tipo de búsqueda: simple"
 
-#: src/screen.cxx:253
+#: src/screen.cxx:249
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Tipo de búsqueda: Normal"
 
-#: src/screen.cxx:258
+#: src/screen.cxx:254
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Modo autocentrado activado"
 
-#: src/screen.cxx:259
+#: src/screen.cxx:255
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Modo autocentrado desactivado"
 
-#: src/screen_find.cxx:32
+#: src/screen_find.cxx:33
 msgid "Find"
 msgstr "Buscar"
 
-#: src/screen_find.cxx:33
+#: src/screen_find.cxx:34
 msgid "Find backward"
 msgstr "Buscar hacia atrás"
 
-#: src/screen_find.cxx:34
+#: src/screen_find.cxx:35
 msgid "Jump"
 msgstr "Saltar"
 
-#: src/screen_find.cxx:80
+#: src/screen_find.cxx:81
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "No se pudo encontrar %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:163
+#: src/screen_keydef.cxx:160
 msgid "Deleted"
 msgstr "Borrado"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:179
+#: src/screen_keydef.cxx:176
 #, c-format
 msgid "Enter new key for %s: "
 msgstr "Introduce tecla de acceso rápido para %s: "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:189
+#: src/screen_keydef.cxx:186
 msgid "Ctrl-Space can't be used"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:195
+#: src/screen_keydef.cxx:192
 #, c-format
 msgid "Error: key %s is already used for %s"
 msgstr "Error: la tecla %s ya está asignada a %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:204
+#: src/screen_keydef.cxx:201
 #, c-format
 msgid "Assigned %s to %s"
 msgstr "%s asignada a %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:231
+#: src/screen_keydef.cxx:228
 msgid "Add new key"
 msgstr "Introduce una nueva tecla"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:253
+#: src/screen_keydef.cxx:250
 #, c-format
 msgid "Edit keys for %s"
 msgstr "Cambia las teclas para %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:396
+#: src/screen_keydef.cxx:393
 msgid "You have new key bindings"
 msgstr "Has definido nuevas teclas de acceso rápido"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:398
+#: src/screen_keydef.cxx:395
 msgid "Keybindings unchanged."
 msgstr "Las teclas de acceso rápido no han sido modificadas."
 
-#: src/screen_keydef.cxx:408
+#: src/screen_keydef.cxx:405
 #, fuzzy
 msgid "Unable to write configuration"
 msgstr "Configuración incompleta de la tecla de acceso"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:424
+#: src/screen_keydef.cxx:414 src/screen_keydef.cxx:423
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: src/screen_keydef.cxx:421
 #, c-format
 msgid "Wrote %s"
 msgstr "%s creado"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:437
+#: src/screen_keydef.cxx:434
 msgid "===> Apply key bindings "
 msgstr "===> Aplicar las teclas de acceso rápido "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:439
+#: src/screen_keydef.cxx:436
 msgid "===> Apply & Save key bindings  "
 msgstr "===> Aplicar y guardar las teclas de acceso rápido  "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:476
+#: src/screen_keydef.cxx:473
 msgid "Edit key bindings"
 msgstr "Cambia las teclas de acceso rápido"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:558
+#: src/screen_keydef.cxx:555
 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
 msgstr "Nota: Has olvidado 'Aplicar' tus cambios?"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:608
+#: src/screen_keydef.cxx:605
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_utils.cxx:152
+#: src/screen_utils.cxx:150
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: src/SearchPage.cxx:48
+#: src/SearchPage.cxx:47
 msgid "artist"
 msgstr "artista"
 
-#: src/SearchPage.cxx:49
+#: src/SearchPage.cxx:48
 msgid "album"
 msgstr "álbum"
 
-#: src/SearchPage.cxx:50
+#: src/SearchPage.cxx:49
 msgid "title"
 msgstr "título"
 
-#: src/SearchPage.cxx:51
+#: src/SearchPage.cxx:50
 msgid "track"
 msgstr "canción"
 
-#: src/SearchPage.cxx:52
+#: src/SearchPage.cxx:51
 msgid "name"
 msgstr "nombre"
 
-#: src/SearchPage.cxx:53
+#: src/SearchPage.cxx:52
 msgid "genre"
 msgstr "estilo"
 
-#: src/SearchPage.cxx:54
+#: src/SearchPage.cxx:53
 msgid "date"
 msgstr "fecha"
 
-#: src/SearchPage.cxx:55
+#: src/SearchPage.cxx:54
 msgid "composer"
 msgstr "compositor"
 
-#: src/SearchPage.cxx:56
+#: src/SearchPage.cxx:55
 msgid "performer"
 msgstr "intérprete"
 
-#: src/SearchPage.cxx:57
+#: src/SearchPage.cxx:56
 msgid "comment"
 msgstr "comentario"
 
-#: src/SearchPage.cxx:65
+#: src/SearchPage.cxx:64
 msgid "file"
 msgstr "fichero"
 
-#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:63
+#: src/SearchPage.cxx:81 src/SongPage.cxx:63
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:62
+#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:62
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: src/SearchPage.cxx:84 src/SongPage.cxx:64
+#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:64
 msgid "Album"
 msgstr "Álbum"
 
-#: src/SearchPage.cxx:85
+#: src/SearchPage.cxx:84
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombre de archivo"
 
-#: src/SearchPage.cxx:86
+#: src/SearchPage.cxx:85
 msgid "Artist + Title"
 msgstr "Artista + Título"
 
-#: src/SearchPage.cxx:264
+#: src/SearchPage.cxx:263
 #, c-format
 msgid "Bad search tag %s"
 msgstr "Etiqueta de búsqueda inválida: %s"
 
-#: src/SearchPage.cxx:278
+#: src/SearchPage.cxx:277
 #, c-format
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Sin argumentos para la etiqueta de búsqueda %s"
 
-#: src/SearchPage.cxx:367 src/SearchPage.cxx:400 src/SearchPage.cxx:404
-#: src/SearchPage.cxx:408 src/SearchPage.cxx:467
+#: src/SearchPage.cxx:366 src/SearchPage.cxx:399 src/SearchPage.cxx:403
+#: src/SearchPage.cxx:407 src/SearchPage.cxx:466
 msgid "Search"
 msgstr "Búsqueda"
 
-#: src/SearchPage.cxx:430
+#: src/SearchPage.cxx:429
 #, c-format
 msgid "Search mode: %s"
 msgstr "Modo de búsqueda: %s"
@@ -1153,25 +1161,25 @@ msgstr "%d kbps"
 msgid "Song"
 msgstr ""
 
-#: src/StatusBar.cxx:101
+#: src/StatusBar.cxx:100
 msgid "Playing:"
 msgstr "Escuchando:"
 
-#: src/StatusBar.cxx:105
+#: src/StatusBar.cxx:104
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Parado]"
 
-#: src/Styles.cxx:271 src/Styles.cxx:319 src/Styles.cxx:351
+#: src/Styles.cxx:252 src/Styles.cxx:313
 #, fuzzy
 msgid "Unknown color"
 msgstr "Comando desconocido"
 
-#: src/Styles.cxx:334
+#: src/Styles.cxx:323
 #, fuzzy
 msgid "Unknown color field"
 msgstr "Advertencia: Propiedad del color - %s no reconocida\n"
 
-#: src/Styles.cxx:376
+#: src/Styles.cxx:356
 msgid "Terminal lacks color capabilities"
 msgstr "La terminal no tiene la opcion de diferentes colores"
 
@@ -1203,11 +1211,11 @@ msgstr ""
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: src/TitleBar.cxx:100
+#: src/TitleBar.cxx:101
 msgid "Volume n/a"
 msgstr "Volumen n/a"
 
-#: src/TitleBar.cxx:102
+#: src/TitleBar.cxx:103
 #, c-format
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Volumen %d%%"
index 9e7af47..8dd5ec9 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-08 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-10 21:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-06 16:02+0000\n"
 "Last-Translator: Sami Sankala <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr ""
 msgid "Key %s assigned to %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:63 src/ChatPage.cxx:181
+#: src/ChatPage.cxx:64 src/ChatPage.cxx:182
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:162
+#: src/ChatPage.cxx:163
 msgid "Your message"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:171
+#: src/ChatPage.cxx:172
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
@@ -323,112 +323,116 @@ msgstr ""
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Soittolista näyttö"
 
-#. To translators: prefix for error messages
-#: src/conf.cxx:121 src/screen_keydef.cxx:417 src/screen_keydef.cxx:426
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/conf.cxx:134
+#: src/ConfigParser.cxx:118
 msgid "Word expected"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:158 src/conf.cxx:167
+#: src/ConfigParser.cxx:144 src/ConfigParser.cxx:153
 msgid "Malformed hotkey definition"
 msgstr ""
 
-#. the hotkey configuration line is incomplete
-#: src/conf.cxx:182
+#. the hotkey configuration
+#. line is incomplete
+#: src/ConfigParser.cxx:172
 msgid "Incomplete hotkey configuration"
 msgstr ""
 
-#. the hotkey configuration contains an unknown
+#. the hotkey configuration
+#. contains an unknown
 #. command
-#: src/conf.cxx:195
+#: src/ConfigParser.cxx:186
 msgid "Unknown command"
 msgstr ""
 
-#. translators: ncmpc supports displaying the
-#. "elapsed" or "remaining" time of a song being
-#. played; in this case, the configuration file
-#. contained an invalid setting
-#: src/conf.cxx:231
+#. translators: ncmpc
+#. supports displaying the
+#. "elapsed" or "remaining"
+#. time of a song being
+#. played; in this case, the
+#. configuration file
+#. contained an invalid
+#. setting
+#: src/ConfigParser.cxx:222
 msgid "Bad time display type"
 msgstr ""
 
 #. an equals sign '=' was expected while parsing a
 #. configuration file line
-#: src/conf.cxx:244 src/conf.cxx:470
+#: src/ConfigParser.cxx:238 src/ConfigParser.cxx:468
 msgid "Missing '='"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:294
+#: src/ConfigParser.cxx:287
 msgid "Bad color name"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:304
+#: src/ConfigParser.cxx:296
 msgid "Incomplete color definition"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:310
+#: src/ConfigParser.cxx:302
 msgid "Invalid number"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:318
+#: src/ConfigParser.cxx:309
 msgid "Malformed color definition"
 msgstr ""
 
-#. an unknown screen name was specified in the
-#. configuration file
-#: src/conf.cxx:378
+#. an unknown screen
+#. name was specified
+#. in the
+#. configuration
+#. file
+#: src/ConfigParser.cxx:373
 msgid "Unknown screen name"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:403
+#: src/ConfigParser.cxx:402
 msgid "Unknown MPD tag"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:430
+#: src/ConfigParser.cxx:429
 msgid "Invalid search mode"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:450
+#: src/ConfigParser.cxx:447
 msgid "Unknown search mode"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:639
+#: src/ConfigParser.cxx:635
 msgid "Unknown configuration parameter"
 msgstr ""
 
-#: src/CustomColors.cxx:56
+#: src/CustomColors.cxx:57
 msgid "Terminal lacks support for changing colors"
 msgstr ""
 
 #. translators: the "delete" command is only possible
 #. for playlists; the user attempted to delete a song
 #. or a directory or something else
-#: src/FileBrowserPage.cxx:247
+#: src/FileBrowserPage.cxx:248
 msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Tämän kohteen poistaminen ei ole mahdollista"
 
-#: src/FileBrowserPage.cxx:255
+#: src/FileBrowserPage.cxx:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete playlist %s?"
 msgstr "Poista soittolista"
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:260 src/LyricsPage.cxx:380 src/save_playlist.cxx:111
-#: src/screen_keydef.cxx:184
+#: src/FileBrowserPage.cxx:261 src/LyricsPage.cxx:381 src/save_playlist.cxx:111
+#: src/screen_keydef.cxx:181
 msgid "Aborted"
 msgstr "Keskeytetty"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:273
+#: src/FileBrowserPage.cxx:274
 msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Soittolista poistettu"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/FileBrowserPage.cxx:300 src/FileBrowserPage.cxx:382
+#: src/FileBrowserPage.cxx:301 src/FileBrowserPage.cxx:383
 msgid "Browse"
 msgstr "Selaa"
 
@@ -552,170 +556,170 @@ msgstr "k"
 msgid "n"
 msgstr "e"
 
-#: src/KeyName.cxx:32
+#: src/KeyName.cxx:34
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:34
+#: src/KeyName.cxx:36
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:36
+#: src/KeyName.cxx:38
 msgid "Enter"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:38
+#: src/KeyName.cxx:40
 msgid "Backspace"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:40
+#: src/KeyName.cxx:42
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:42
+#: src/KeyName.cxx:44
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:44
+#: src/KeyName.cxx:46
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:46
+#: src/KeyName.cxx:48
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:48
+#: src/KeyName.cxx:50
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:50
+#: src/KeyName.cxx:52
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:52
+#: src/KeyName.cxx:54
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:54
+#: src/KeyName.cxx:56
 msgid "PageDown"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:56
+#: src/KeyName.cxx:58
 msgid "PageUp"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:58
+#: src/KeyName.cxx:60
 msgid "Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:60
+#: src/KeyName.cxx:62
 msgid "Shift+Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:62
+#: src/KeyName.cxx:64
 msgid "Esc"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:64
+#: src/KeyName.cxx:66
 msgid "Insert"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:72
+#: src/KeyName.cxx:74
 #, c-format
 msgid "Ctrl-%c"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:74
+#: src/KeyName.cxx:76
 #, c-format
 msgid "Alt-%c"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:48
+#: src/LibraryPage.cxx:45
 #, fuzzy
 msgid "Artists"
 msgstr "Esittäjä"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:51 src/LibraryPage.cxx:180
+#: src/LibraryPage.cxx:48 src/LibraryPage.cxx:177
 #, fuzzy
 msgid "Albums"
 msgstr "Albumi"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:126
+#: src/LibraryPage.cxx:123
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:202
+#: src/LibraryPage.cxx:199
 msgid "Songs"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:303
+#: src/LibraryPage.cxx:300
 msgid "Library"
 msgstr ""
 
-#: src/ListWindow.cxx:215
+#: src/ListWindow.cxx:213
 msgid "Range selection disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/ListWindow.cxx:218
+#: src/ListWindow.cxx:216
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr ""
 
 #. translators: no lyrics were found for the song
-#: src/LyricsPage.cxx:249
+#: src/LyricsPage.cxx:250
 msgid "No lyrics"
 msgstr "Sanoituksia ei löytynyt"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:267
+#: src/LyricsPage.cxx:268
 #, c-format
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:345 src/LyricsPage.cxx:353 src/LyricsPage.cxx:363
-#: src/LyricsPage.cxx:499
+#: src/LyricsPage.cxx:346 src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:364
+#: src/LyricsPage.cxx:500
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Sanoitukset"
 
 #. translators: this message is displayed
 #. while data is retrieved
-#: src/LyricsPage.cxx:348
+#: src/LyricsPage.cxx:349
 msgid "loading..."
 msgstr "latautuu..."
 
-#: src/LyricsPage.cxx:370
+#: src/LyricsPage.cxx:371
 msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:377
+#: src/LyricsPage.cxx:378
 msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:395 src/LyricsPage.cxx:419
+#: src/LyricsPage.cxx:396 src/LyricsPage.cxx:420
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:422 src/LyricsPage.cxx:426
+#: src/LyricsPage.cxx:423 src/LyricsPage.cxx:427
 msgid "Editor exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/LyricsPage.cxx:448
+#: src/LyricsPage.cxx:449
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Sanoitukset talletettu"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:454
+#: src/LyricsPage.cxx:455
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Sanoitukset poistettu"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:455
+#: src/LyricsPage.cxx:456
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Ei talletettuja sanoituksia"
 
-#: src/Main.cxx:131
+#: src/Main.cxx:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Yhdistetty kohteeseen %s"
 
-#: src/Main.cxx:147
+#: src/Main.cxx:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
 msgstr "Virhe: MPD versio %d.%d.%d on liian vanha (tarvitaan %s)"
@@ -743,7 +747,7 @@ msgstr "Ulostulo '%s' poissa päältä"
 msgid "Outputs"
 msgstr "Ulostulot"
 
-#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:650
+#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:651
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -752,15 +756,15 @@ msgid "Cleared queue"
 msgstr ""
 
 #. get path
-#: src/QueuePage.cxx:313
+#: src/QueuePage.cxx:314
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
-#: src/QueuePage.cxx:378 src/QueuePage.cxx:696
+#: src/QueuePage.cxx:379 src/QueuePage.cxx:697
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/QueuePage.cxx:380
+#: src/QueuePage.cxx:381
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -795,19 +799,19 @@ msgstr "Tietokannan %s päivitys käynnistyi"
 msgid "Database update started"
 msgstr "Tietokannan päivitys käynnistyi"
 
-#: src/screen.cxx:162
+#: src/screen.cxx:158
 msgid "Repeat mode is on"
 msgstr "Jatkuva toisto on päällä"
 
-#: src/screen.cxx:163
+#: src/screen.cxx:159
 msgid "Repeat mode is off"
 msgstr "Jatkuva toisto on poissa päältä"
 
-#: src/screen.cxx:167
+#: src/screen.cxx:163
 msgid "Random mode is on"
 msgstr "Satunnaistoisto on päällä"
 
-#: src/screen.cxx:168
+#: src/screen.cxx:164
 msgid "Random mode is off"
 msgstr "Satunnaistoisto poissa päältä"
 
@@ -816,11 +820,11 @@ msgstr "Satunnaistoisto poissa päältä"
 #. automatically stop
 #. after playing one
 #. single song
-#: src/screen.cxx:177
+#: src/screen.cxx:173
 msgid "Single mode is on"
 msgstr "Kertatoisto on päällä"
 
-#: src/screen.cxx:178
+#: src/screen.cxx:174
 msgid "Single mode is off"
 msgstr "Kertatoisto on poissa päältä"
 
@@ -828,209 +832,213 @@ msgstr "Kertatoisto on poissa päältä"
 #. that MPD removes each
 #. song which has
 #. finished playing
-#: src/screen.cxx:186
+#: src/screen.cxx:182
 msgid "Consume mode is on"
 msgstr "Kertakäyttökuuntelu päällä"
 
-#: src/screen.cxx:187
+#: src/screen.cxx:183
 msgid "Consume mode is off"
 msgstr "Kertakäyttökuuntelu poissa päältä"
 
-#: src/screen.cxx:190
+#: src/screen.cxx:186
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Ristiinhäivytys %d sekuntia"
 
-#: src/screen.cxx:202
+#: src/screen.cxx:198
 msgid "Database updated"
 msgstr "Tietokanta päivitetty"
 
-#: src/screen.cxx:252
+#: src/screen.cxx:248
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Hakutyyli: 'Wrapped'"
 
-#: src/screen.cxx:253
+#: src/screen.cxx:249
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Hakutyyli: Normaali"
 
-#: src/screen.cxx:258
+#: src/screen.cxx:254
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:259
+#: src/screen.cxx:255
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_find.cxx:32
+#: src/screen_find.cxx:33
 msgid "Find"
 msgstr "Etsi"
 
-#: src/screen_find.cxx:33
+#: src/screen_find.cxx:34
 msgid "Find backward"
 msgstr "Etsi alustapäin"
 
-#: src/screen_find.cxx:34
+#: src/screen_find.cxx:35
 msgid "Jump"
 msgstr "Siirry"
 
-#: src/screen_find.cxx:80
+#: src/screen_find.cxx:81
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Haku '%s' ei tuottanut tuloksia"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:163
+#: src/screen_keydef.cxx:160
 msgid "Deleted"
 msgstr "Poistettu"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:179
+#: src/screen_keydef.cxx:176
 #, c-format
 msgid "Enter new key for %s: "
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:189
+#: src/screen_keydef.cxx:186
 msgid "Ctrl-Space can't be used"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:195
+#: src/screen_keydef.cxx:192
 #, c-format
 msgid "Error: key %s is already used for %s"
 msgstr "Virhe: näppäin %s on jo %s käytössä"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:204
+#: src/screen_keydef.cxx:201
 #, c-format
 msgid "Assigned %s to %s"
 msgstr "Asetettu %s %s:ksi"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:231
+#: src/screen_keydef.cxx:228
 msgid "Add new key"
 msgstr "Lisää uusi näppäin"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:253
+#: src/screen_keydef.cxx:250
 #, c-format
 msgid "Edit keys for %s"
 msgstr "Muokkaa %s näppäimiä"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:396
+#: src/screen_keydef.cxx:393
 msgid "You have new key bindings"
 msgstr "Uusia näppäinmäärittelyjä"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:398
+#: src/screen_keydef.cxx:395
 msgid "Keybindings unchanged."
 msgstr "Näppäinmäärittelyjä ei muutettu"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:408
+#: src/screen_keydef.cxx:405
 msgid "Unable to write configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:424
+#: src/screen_keydef.cxx:414 src/screen_keydef.cxx:423
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_keydef.cxx:421
 #, c-format
 msgid "Wrote %s"
 msgstr "Kirjoitettiin %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:437
+#: src/screen_keydef.cxx:434
 msgid "===> Apply key bindings "
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:439
+#: src/screen_keydef.cxx:436
 msgid "===> Apply & Save key bindings  "
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:476
+#: src/screen_keydef.cxx:473
 msgid "Edit key bindings"
 msgstr "Muuta näppäinasetteluja"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:558
+#: src/screen_keydef.cxx:555
 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
 msgstr "Huomio: Unohditko 'Toteuttaa' muutokset?"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:608
+#: src/screen_keydef.cxx:605
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_utils.cxx:152
+#: src/screen_utils.cxx:150
 msgid "Password"
 msgstr "Salasana"
 
-#: src/SearchPage.cxx:48
+#: src/SearchPage.cxx:47
 msgid "artist"
 msgstr "esittäjä"
 
-#: src/SearchPage.cxx:49
+#: src/SearchPage.cxx:48
 msgid "album"
 msgstr "levy"
 
-#: src/SearchPage.cxx:50
+#: src/SearchPage.cxx:49
 msgid "title"
 msgstr "nimi"
 
-#: src/SearchPage.cxx:51
+#: src/SearchPage.cxx:50
 msgid "track"
 msgstr "kappale"
 
-#: src/SearchPage.cxx:52
+#: src/SearchPage.cxx:51
 msgid "name"
 msgstr "nimi"
 
-#: src/SearchPage.cxx:53
+#: src/SearchPage.cxx:52
 msgid "genre"
 msgstr "tyylilaji"
 
-#: src/SearchPage.cxx:54
+#: src/SearchPage.cxx:53
 msgid "date"
 msgstr "päiväys:"
 
-#: src/SearchPage.cxx:55
+#: src/SearchPage.cxx:54
 msgid "composer"
 msgstr "säveltäjä"
 
-#: src/SearchPage.cxx:56
+#: src/SearchPage.cxx:55
 msgid "performer"
 msgstr "esittäjä"
 
-#: src/SearchPage.cxx:57
+#: src/SearchPage.cxx:56
 msgid "comment"
 msgstr "kommentti"
 
-#: src/SearchPage.cxx:65
+#: src/SearchPage.cxx:64
 msgid "file"
 msgstr "tiedosto"
 
-#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:63
+#: src/SearchPage.cxx:81 src/SongPage.cxx:63
 msgid "Title"
 msgstr "Kappale"
 
-#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:62
+#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:62
 msgid "Artist"
 msgstr "Esittäjä"
 
-#: src/SearchPage.cxx:84 src/SongPage.cxx:64
+#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:64
 msgid "Album"
 msgstr "Albumi"
 
-#: src/SearchPage.cxx:85
+#: src/SearchPage.cxx:84
 msgid "Filename"
 msgstr "Tiedostonimi"
 
-#: src/SearchPage.cxx:86
+#: src/SearchPage.cxx:85
 msgid "Artist + Title"
 msgstr "Esittäjä + Kappale"
 
-#: src/SearchPage.cxx:264
+#: src/SearchPage.cxx:263
 #, c-format
 msgid "Bad search tag %s"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:278
+#: src/SearchPage.cxx:277
 #, c-format
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:367 src/SearchPage.cxx:400 src/SearchPage.cxx:404
-#: src/SearchPage.cxx:408 src/SearchPage.cxx:467
+#: src/SearchPage.cxx:366 src/SearchPage.cxx:399 src/SearchPage.cxx:403
+#: src/SearchPage.cxx:407 src/SearchPage.cxx:466
 msgid "Search"
 msgstr "Haku"
 
-#: src/SearchPage.cxx:430
+#: src/SearchPage.cxx:429
 #, c-format
 msgid "Search mode: %s"
 msgstr "Hakutyyli: %s"
@@ -1136,23 +1144,23 @@ msgstr ""
 msgid "Song"
 msgstr ""
 
-#: src/StatusBar.cxx:101
+#: src/StatusBar.cxx:100
 msgid "Playing:"
 msgstr ""
 
-#: src/StatusBar.cxx:105
+#: src/StatusBar.cxx:104
 msgid "[Paused]"
 msgstr ""
 
-#: src/Styles.cxx:271 src/Styles.cxx:319 src/Styles.cxx:351
+#: src/Styles.cxx:252 src/Styles.cxx:313
 msgid "Unknown color"
 msgstr ""
 
-#: src/Styles.cxx:334
+#: src/Styles.cxx:323
 msgid "Unknown color field"
 msgstr ""
 
-#: src/Styles.cxx:376
+#: src/Styles.cxx:356
 msgid "Terminal lacks color capabilities"
 msgstr ""
 
@@ -1184,11 +1192,11 @@ msgstr ""
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: src/TitleBar.cxx:100
+#: src/TitleBar.cxx:101
 msgid "Volume n/a"
 msgstr ""
 
-#: src/TitleBar.cxx:102
+#: src/TitleBar.cxx:103
 #, c-format
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
index 3c0e96d..c40114c 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-08 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-10 21:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-22 14:05+0000\n"
 "Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/ncmpc/"
@@ -27,15 +27,15 @@ msgstr ""
 msgid "Key %s assigned to %s and %s"
 msgstr "La touche %s est assignée à %s et à %s"
 
-#: src/ChatPage.cxx:63 src/ChatPage.cxx:181
+#: src/ChatPage.cxx:64 src/ChatPage.cxx:182
 msgid "Chat"
 msgstr "Tchat"
 
-#: src/ChatPage.cxx:162
+#: src/ChatPage.cxx:163
 msgid "Your message"
 msgstr "Votre message"
 
-#: src/ChatPage.cxx:171
+#: src/ChatPage.cxx:172
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr "Le message n'a pas pu être envoyé"
 
@@ -324,113 +324,117 @@ msgstr "Ecran des sorties"
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Écran de discussion"
 
-#. To translators: prefix for error messages
-#: src/conf.cxx:121 src/screen_keydef.cxx:417 src/screen_keydef.cxx:426
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#: src/conf.cxx:134
+#: src/ConfigParser.cxx:118
 msgid "Word expected"
 msgstr "Mot attendu"
 
-#: src/conf.cxx:158 src/conf.cxx:167
+#: src/ConfigParser.cxx:144 src/ConfigParser.cxx:153
 msgid "Malformed hotkey definition"
 msgstr "Définition de raccourci malformée"
 
-#. the hotkey configuration line is incomplete
-#: src/conf.cxx:182
+#. the hotkey configuration
+#. line is incomplete
+#: src/ConfigParser.cxx:172
 msgid "Incomplete hotkey configuration"
 msgstr "Configuration de raccourci incomplète"
 
-#. the hotkey configuration contains an unknown
+#. the hotkey configuration
+#. contains an unknown
 #. command
-#: src/conf.cxx:195
+#: src/ConfigParser.cxx:186
 msgid "Unknown command"
 msgstr "Commande inconnue"
 
-#. translators: ncmpc supports displaying the
-#. "elapsed" or "remaining" time of a song being
-#. played; in this case, the configuration file
-#. contained an invalid setting
-#: src/conf.cxx:231
+#. translators: ncmpc
+#. supports displaying the
+#. "elapsed" or "remaining"
+#. time of a song being
+#. played; in this case, the
+#. configuration file
+#. contained an invalid
+#. setting
+#: src/ConfigParser.cxx:222
 msgid "Bad time display type"
 msgstr "Mauvais type d'affichage du temps"
 
 #. an equals sign '=' was expected while parsing a
 #. configuration file line
-#: src/conf.cxx:244 src/conf.cxx:470
+#: src/ConfigParser.cxx:238 src/ConfigParser.cxx:468
 msgid "Missing '='"
 msgstr "Manque '='"
 
-#: src/conf.cxx:294
+#: src/ConfigParser.cxx:287
 msgid "Bad color name"
 msgstr "Mauvais nom de couleur"
 
-#: src/conf.cxx:304
+#: src/ConfigParser.cxx:296
 msgid "Incomplete color definition"
 msgstr "Définition de couleur incomplète"
 
-#: src/conf.cxx:310
+#: src/ConfigParser.cxx:302
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Nombre invalide"
 
-#: src/conf.cxx:318
+#: src/ConfigParser.cxx:309
 msgid "Malformed color definition"
 msgstr "Définition de couleur malformée"
 
-#. an unknown screen name was specified in the
-#. configuration file
-#: src/conf.cxx:378
+#. an unknown screen
+#. name was specified
+#. in the
+#. configuration
+#. file
+#: src/ConfigParser.cxx:373
 msgid "Unknown screen name"
 msgstr "Nom d'écran inconnu"
 
-#: src/conf.cxx:403
+#: src/ConfigParser.cxx:402
 #, fuzzy
 msgid "Unknown MPD tag"
 msgstr "Commande inconnue"
 
-#: src/conf.cxx:430
+#: src/ConfigParser.cxx:429
 msgid "Invalid search mode"
 msgstr "Mode de recherche invalide"
 
-#: src/conf.cxx:450
+#: src/ConfigParser.cxx:447
 msgid "Unknown search mode"
 msgstr "Mode de recherche inconnu"
 
-#: src/conf.cxx:639
+#: src/ConfigParser.cxx:635
 msgid "Unknown configuration parameter"
 msgstr "Paramètre de configuration inconnu"
 
-#: src/CustomColors.cxx:56
+#: src/CustomColors.cxx:57
 msgid "Terminal lacks support for changing colors"
 msgstr "Le terminal ne supporte pas le changement de couleurs"
 
 #. translators: the "delete" command is only possible
 #. for playlists; the user attempted to delete a song
 #. or a directory or something else
-#: src/FileBrowserPage.cxx:247
+#: src/FileBrowserPage.cxx:248
 msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Impossible d'effacer ce type d'objet"
 
-#: src/FileBrowserPage.cxx:255
+#: src/FileBrowserPage.cxx:256
 #, c-format
 msgid "Delete playlist %s?"
 msgstr "Supprimer la liste de lecture de %s ?"
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:260 src/LyricsPage.cxx:380 src/save_playlist.cxx:111
-#: src/screen_keydef.cxx:184
+#: src/FileBrowserPage.cxx:261 src/LyricsPage.cxx:381 src/save_playlist.cxx:111
+#: src/screen_keydef.cxx:181
 msgid "Aborted"
 msgstr "Annulé"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:273
+#: src/FileBrowserPage.cxx:274
 msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Liste de lecture effacée"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/FileBrowserPage.cxx:300 src/FileBrowserPage.cxx:382
+#: src/FileBrowserPage.cxx:301 src/FileBrowserPage.cxx:383
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
@@ -551,169 +555,169 @@ msgstr "o"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: src/KeyName.cxx:32
+#: src/KeyName.cxx:34
 msgid "Undefined"
 msgstr "Indéfini"
 
-#: src/KeyName.cxx:34
+#: src/KeyName.cxx:36
 msgid "Space"
 msgstr "Espace"
 
-#: src/KeyName.cxx:36
+#: src/KeyName.cxx:38
 msgid "Enter"
 msgstr "Entrée"
 
-#: src/KeyName.cxx:38
+#: src/KeyName.cxx:40
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
-#: src/KeyName.cxx:40
+#: src/KeyName.cxx:42
 msgid "Delete"
 msgstr "Suppr"
 
-#: src/KeyName.cxx:42
+#: src/KeyName.cxx:44
 msgid "Up"
 msgstr "Haut"
 
-#: src/KeyName.cxx:44
+#: src/KeyName.cxx:46
 msgid "Down"
 msgstr "Bas"
 
-#: src/KeyName.cxx:46
+#: src/KeyName.cxx:48
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: src/KeyName.cxx:48
+#: src/KeyName.cxx:50
 msgid "Right"
 msgstr "Droite"
 
-#: src/KeyName.cxx:50
+#: src/KeyName.cxx:52
 msgid "Home"
 msgstr "Début"
 
-#: src/KeyName.cxx:52
+#: src/KeyName.cxx:54
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: src/KeyName.cxx:54
+#: src/KeyName.cxx:56
 msgid "PageDown"
 msgstr "PageBas"
 
-#: src/KeyName.cxx:56
+#: src/KeyName.cxx:58
 msgid "PageUp"
 msgstr "PageHaut"
 
-#: src/KeyName.cxx:58
+#: src/KeyName.cxx:60
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/KeyName.cxx:60
+#: src/KeyName.cxx:62
 msgid "Shift+Tab"
 msgstr "Shift+Tab"
 
-#: src/KeyName.cxx:62
+#: src/KeyName.cxx:64
 msgid "Esc"
 msgstr "Echap"
 
-#: src/KeyName.cxx:64
+#: src/KeyName.cxx:66
 msgid "Insert"
 msgstr "Inser"
 
-#: src/KeyName.cxx:72
+#: src/KeyName.cxx:74
 #, c-format
 msgid "Ctrl-%c"
 msgstr "Ctrl-%c"
 
-#: src/KeyName.cxx:74
+#: src/KeyName.cxx:76
 #, c-format
 msgid "Alt-%c"
 msgstr "Alt-%c"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:48
+#: src/LibraryPage.cxx:45
 msgid "Artists"
 msgstr "Artistes"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:51 src/LibraryPage.cxx:180
+#: src/LibraryPage.cxx:48 src/LibraryPage.cxx:177
 msgid "Albums"
 msgstr "Albums"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:126
+#: src/LibraryPage.cxx:123
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:202
+#: src/LibraryPage.cxx:199
 #, fuzzy
 msgid "Songs"
 msgstr "Morceau"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:303
+#: src/LibraryPage.cxx:300
 msgid "Library"
 msgstr ""
 
-#: src/ListWindow.cxx:215
+#: src/ListWindow.cxx:213
 msgid "Range selection disabled"
 msgstr "Sélection multi-ligne désactivée"
 
-#: src/ListWindow.cxx:218
+#: src/ListWindow.cxx:216
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Sélection multi-ligne activée"
 
 #. translators: no lyrics were found for the song
-#: src/LyricsPage.cxx:249
+#: src/LyricsPage.cxx:250
 msgid "No lyrics"
 msgstr "Pas de paroles"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:267
+#: src/LyricsPage.cxx:268
 #, c-format
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr "Expiration du délai après %d secondes pour les Paroles"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:345 src/LyricsPage.cxx:353 src/LyricsPage.cxx:363
-#: src/LyricsPage.cxx:499
+#: src/LyricsPage.cxx:346 src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:364
+#: src/LyricsPage.cxx:500
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Paroles"
 
 #. translators: this message is displayed
 #. while data is retrieved
-#: src/LyricsPage.cxx:348
+#: src/LyricsPage.cxx:349
 msgid "loading..."
 msgstr "Chargement..."
 
-#: src/LyricsPage.cxx:370
+#: src/LyricsPage.cxx:371
 msgid "Editor not configured"
 msgstr "L'éditeur n'est pas configuré"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:377
+#: src/LyricsPage.cxx:378
 msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment démarrer un éditeur et éditer ces paroles ?"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:395 src/LyricsPage.cxx:419
+#: src/LyricsPage.cxx:396 src/LyricsPage.cxx:420
 msgid "Can't start editor"
 msgstr "Impossible de démarrer l'éditeur"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:422 src/LyricsPage.cxx:426
+#: src/LyricsPage.cxx:423 src/LyricsPage.cxx:427
 msgid "Editor exited unexpectedly"
 msgstr "L'éditeur a quitté de façon inattendue"
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/LyricsPage.cxx:448
+#: src/LyricsPage.cxx:449
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Paroles enregistrées"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:454
+#: src/LyricsPage.cxx:455
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Paroles supprimées"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:455
+#: src/LyricsPage.cxx:456
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Aucune parole sauvée"
 
-#: src/Main.cxx:131
+#: src/Main.cxx:132
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Connexion à %s"
 
-#: src/Main.cxx:147
+#: src/Main.cxx:148
 #, c-format
 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
 msgstr "Erreur : la version %d.%d.%d de MPD est trop ancienne (%s requise)"
@@ -747,7 +751,7 @@ msgstr "Sortie %s désactivée"
 msgid "Outputs"
 msgstr "Sorties"
 
-#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:650
+#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:651
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr "File d'attente mélangée"
 
@@ -756,15 +760,15 @@ msgid "Cleared queue"
 msgstr "File d'attente effacée"
 
 #. get path
-#: src/QueuePage.cxx:313
+#: src/QueuePage.cxx:314
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/QueuePage.cxx:378 src/QueuePage.cxx:696
+#: src/QueuePage.cxx:379 src/QueuePage.cxx:697
 msgid "Queue"
 msgstr "File d'attente"
 
-#: src/QueuePage.cxx:380
+#: src/QueuePage.cxx:381
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr "File d'attente en %s"
@@ -798,19 +802,19 @@ msgstr "Mise à jour de la base de données de %s commençée"
 msgid "Database update started"
 msgstr "Début de la mise à jour de la base de données"
 
-#: src/screen.cxx:162
+#: src/screen.cxx:158
 msgid "Repeat mode is on"
 msgstr "Répétition activé"
 
-#: src/screen.cxx:163
+#: src/screen.cxx:159
 msgid "Repeat mode is off"
 msgstr "Répétition désactivé"
 
-#: src/screen.cxx:167
+#: src/screen.cxx:163
 msgid "Random mode is on"
 msgstr "Mode Aléatoire activé"
 
-#: src/screen.cxx:168
+#: src/screen.cxx:164
 msgid "Random mode is off"
 msgstr "Mode Aléatoire désactivé"
 
@@ -819,11 +823,11 @@ msgstr "Mode Aléatoire désactivé"
 #. automatically stop
 #. after playing one
 #. single song
-#: src/screen.cxx:177
+#: src/screen.cxx:173
 msgid "Single mode is on"
 msgstr "Mode seul activé"
 
-#: src/screen.cxx:178
+#: src/screen.cxx:174
 msgid "Single mode is off"
 msgstr "Mode seul désactivé"
 
@@ -831,209 +835,213 @@ msgstr "Mode seul désactivé"
 #. that MPD removes each
 #. song which has
 #. finished playing
-#: src/screen.cxx:186
+#: src/screen.cxx:182
 msgid "Consume mode is on"
 msgstr "Mode consommateur activé"
 
-#: src/screen.cxx:187
+#: src/screen.cxx:183
 msgid "Consume mode is off"
 msgstr "Mode consommateur activé"
 
-#: src/screen.cxx:190
+#: src/screen.cxx:186
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Fondu sur %d seconde(s)"
 
-#: src/screen.cxx:202
+#: src/screen.cxx:198
 msgid "Database updated"
 msgstr "Base de données mise à jour"
 
-#: src/screen.cxx:252
+#: src/screen.cxx:248
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Mode de recherche: Enveloppe"
 
-#: src/screen.cxx:253
+#: src/screen.cxx:249
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Mode de recherche: Normal"
 
-#: src/screen.cxx:258
+#: src/screen.cxx:254
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Mode d'auto-centrage: Actif"
 
-#: src/screen.cxx:259
+#: src/screen.cxx:255
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Mode d'auto-centrage: Inactif"
 
-#: src/screen_find.cxx:32
+#: src/screen_find.cxx:33
 msgid "Find"
 msgstr "Trouver"
 
-#: src/screen_find.cxx:33
+#: src/screen_find.cxx:34
 msgid "Find backward"
 msgstr "Trouver avant"
 
-#: src/screen_find.cxx:34
+#: src/screen_find.cxx:35
 msgid "Jump"
 msgstr "Sauter"
 
-#: src/screen_find.cxx:80
+#: src/screen_find.cxx:81
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver '%s'"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:163
+#: src/screen_keydef.cxx:160
 msgid "Deleted"
 msgstr "Effacé"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:179
+#: src/screen_keydef.cxx:176
 #, c-format
 msgid "Enter new key for %s: "
 msgstr "Entrez la nouvelle touche pour %s: "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:189
+#: src/screen_keydef.cxx:186
 msgid "Ctrl-Space can't be used"
 msgstr "Ctrl-Espace ne peut être utilisé"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:195
+#: src/screen_keydef.cxx:192
 #, c-format
 msgid "Error: key %s is already used for %s"
 msgstr "Erreur: la touche %s est déja attribuée à %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:204
+#: src/screen_keydef.cxx:201
 #, c-format
 msgid "Assigned %s to %s"
 msgstr "%s assignée à %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:231
+#: src/screen_keydef.cxx:228
 msgid "Add new key"
 msgstr "Ajouter une nouvelle touche"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:253
+#: src/screen_keydef.cxx:250
 #, c-format
 msgid "Edit keys for %s"
 msgstr "Editer les touches pour %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:396
+#: src/screen_keydef.cxx:393
 msgid "You have new key bindings"
 msgstr "Vous avez une nouvelle correspondance de touches"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:398
+#: src/screen_keydef.cxx:395
 msgid "Keybindings unchanged."
 msgstr "La correspondance des touches n'a pas été changée."
 
-#: src/screen_keydef.cxx:408
+#: src/screen_keydef.cxx:405
 msgid "Unable to write configuration"
 msgstr "Échec de sauvegarde de la configuration"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:424
+#: src/screen_keydef.cxx:414 src/screen_keydef.cxx:423
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: src/screen_keydef.cxx:421
 #, c-format
 msgid "Wrote %s"
 msgstr "%s écrit"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:437
+#: src/screen_keydef.cxx:434
 msgid "===> Apply key bindings "
 msgstr "===> Appliquer la correspondance des touches "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:439
+#: src/screen_keydef.cxx:436
 msgid "===> Apply & Save key bindings  "
 msgstr "===> Appliquer et Enregistrer la correspondance des touches  "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:476
+#: src/screen_keydef.cxx:473
 msgid "Edit key bindings"
 msgstr "Editer les correspondances de touches"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:558
+#: src/screen_keydef.cxx:555
 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
 msgstr "Note : Auriez-vous oublié d'« Appliquer » vos changements ?"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:608
+#: src/screen_keydef.cxx:605
 msgid "Keys"
 msgstr "Touches"
 
-#: src/screen_utils.cxx:152
+#: src/screen_utils.cxx:150
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: src/SearchPage.cxx:48
+#: src/SearchPage.cxx:47
 msgid "artist"
 msgstr "artiste"
 
-#: src/SearchPage.cxx:49
+#: src/SearchPage.cxx:48
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: src/SearchPage.cxx:50
+#: src/SearchPage.cxx:49
 msgid "title"
 msgstr "titre"
 
-#: src/SearchPage.cxx:51
+#: src/SearchPage.cxx:50
 msgid "track"
 msgstr "piste"
 
-#: src/SearchPage.cxx:52
+#: src/SearchPage.cxx:51
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
-#: src/SearchPage.cxx:53
+#: src/SearchPage.cxx:52
 msgid "genre"
 msgstr "genre"
 
-#: src/SearchPage.cxx:54
+#: src/SearchPage.cxx:53
 msgid "date"
 msgstr "date"
 
-#: src/SearchPage.cxx:55
+#: src/SearchPage.cxx:54
 msgid "composer"
 msgstr "compositeur"
 
-#: src/SearchPage.cxx:56
+#: src/SearchPage.cxx:55
 msgid "performer"
 msgstr "interprète"
 
-#: src/SearchPage.cxx:57
+#: src/SearchPage.cxx:56
 msgid "comment"
 msgstr "commentaire"
 
-#: src/SearchPage.cxx:65
+#: src/SearchPage.cxx:64
 msgid "file"
 msgstr "fichier"
 
-#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:63
+#: src/SearchPage.cxx:81 src/SongPage.cxx:63
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:62
+#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:62
 msgid "Artist"
 msgstr "Artiste"
 
-#: src/SearchPage.cxx:84 src/SongPage.cxx:64
+#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:64
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: src/SearchPage.cxx:85
+#: src/SearchPage.cxx:84
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de fichier"
 
-#: src/SearchPage.cxx:86
+#: src/SearchPage.cxx:85
 msgid "Artist + Title"
 msgstr "Artiste + Titre"
 
-#: src/SearchPage.cxx:264
+#: src/SearchPage.cxx:263
 #, c-format
 msgid "Bad search tag %s"
 msgstr "Mauvais champ recherché %s"
 
-#: src/SearchPage.cxx:278
+#: src/SearchPage.cxx:277
 #, c-format
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Pas d'argument pour le champ recherché %s"
 
-#: src/SearchPage.cxx:367 src/SearchPage.cxx:400 src/SearchPage.cxx:404
-#: src/SearchPage.cxx:408 src/SearchPage.cxx:467
+#: src/SearchPage.cxx:366 src/SearchPage.cxx:399 src/SearchPage.cxx:403
+#: src/SearchPage.cxx:407 src/SearchPage.cxx:466
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: src/SearchPage.cxx:430
+#: src/SearchPage.cxx:429
 #, c-format
 msgid "Search mode: %s"
 msgstr "Mode de recherche : %s"
@@ -1139,23 +1147,23 @@ msgstr "%d ko/s"
 msgid "Song"
 msgstr "Morceau"
 
-#: src/StatusBar.cxx:101
+#: src/StatusBar.cxx:100
 msgid "Playing:"
 msgstr "En Lecture :"
 
-#: src/StatusBar.cxx:105
+#: src/StatusBar.cxx:104
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[En Pause]"
 
-#: src/Styles.cxx:271 src/Styles.cxx:319 src/Styles.cxx:351
+#: src/Styles.cxx:252 src/Styles.cxx:313
 msgid "Unknown color"
 msgstr "Couleur inconnue"
 
-#: src/Styles.cxx:334
+#: src/Styles.cxx:323
 msgid "Unknown color field"
 msgstr "Couleur de champ inconnue"
 
-#: src/Styles.cxx:376
+#: src/Styles.cxx:356
 msgid "Terminal lacks color capabilities"
 msgstr "Le terminal ne dispose pas de la gestion des couleurs"
 
@@ -1187,11 +1195,11 @@ msgstr "jour"
 msgid "days"
 msgstr "jours"
 
-#: src/TitleBar.cxx:100
+#: src/TitleBar.cxx:101
 msgid "Volume n/a"
 msgstr "Volume n/a"
 
-#: src/TitleBar.cxx:102
+#: src/TitleBar.cxx:103
 #, c-format
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Volume %d%%"
index fe8f02b..7a345a9 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-08 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-10 21:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-25 19:34+0000\n"
 "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
 "Language-Team: galician\n"
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr ""
 msgid "Key %s assigned to %s and %s"
 msgstr "A tecla %s asignouse a %s e a %s"
 
-#: src/ChatPage.cxx:63 src/ChatPage.cxx:181
+#: src/ChatPage.cxx:64 src/ChatPage.cxx:182
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:162
+#: src/ChatPage.cxx:163
 msgid "Your message"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:171
+#: src/ChatPage.cxx:172
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
@@ -325,113 +325,117 @@ msgstr "Pantalla de saída"
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Seguinte pantalla"
 
-#. To translators: prefix for error messages
-#: src/conf.cxx:121 src/screen_keydef.cxx:417 src/screen_keydef.cxx:426
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: src/conf.cxx:134
+#: src/ConfigParser.cxx:118
 msgid "Word expected"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:158 src/conf.cxx:167
+#: src/ConfigParser.cxx:144 src/ConfigParser.cxx:153
 msgid "Malformed hotkey definition"
 msgstr "Definición incorrecta da tecla de acceso rápido."
 
-#. the hotkey configuration line is incomplete
-#: src/conf.cxx:182
+#. the hotkey configuration
+#. line is incomplete
+#: src/ConfigParser.cxx:172
 msgid "Incomplete hotkey configuration"
 msgstr "Configuraión incompleta da tecla de acceso rápido"
 
-#. the hotkey configuration contains an unknown
+#. the hotkey configuration
+#. contains an unknown
 #. command
-#: src/conf.cxx:195
+#: src/ConfigParser.cxx:186
 msgid "Unknown command"
 msgstr "Orde descoñecida"
 
-#. translators: ncmpc supports displaying the
-#. "elapsed" or "remaining" time of a song being
-#. played; in this case, the configuration file
-#. contained an invalid setting
-#: src/conf.cxx:231
+#. translators: ncmpc
+#. supports displaying the
+#. "elapsed" or "remaining"
+#. time of a song being
+#. played; in this case, the
+#. configuration file
+#. contained an invalid
+#. setting
+#: src/ConfigParser.cxx:222
 msgid "Bad time display type"
 msgstr "Configuración incorrecta da duración mostrada"
 
 #. an equals sign '=' was expected while parsing a
 #. configuration file line
-#: src/conf.cxx:244 src/conf.cxx:470
+#: src/ConfigParser.cxx:238 src/ConfigParser.cxx:468
 msgid "Missing '='"
 msgstr "Falta o signo «=»"
 
-#: src/conf.cxx:294
+#: src/ConfigParser.cxx:287
 msgid "Bad color name"
 msgstr "Nome de cor incorrecto"
 
-#: src/conf.cxx:304
+#: src/ConfigParser.cxx:296
 msgid "Incomplete color definition"
 msgstr "Definición incompleta da cor"
 
-#: src/conf.cxx:310
+#: src/ConfigParser.cxx:302
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Número incorrecto"
 
-#: src/conf.cxx:318
+#: src/ConfigParser.cxx:309
 msgid "Malformed color definition"
 msgstr "Definición incorrecta da cor"
 
-#. an unknown screen name was specified in the
-#. configuration file
-#: src/conf.cxx:378
+#. an unknown screen
+#. name was specified
+#. in the
+#. configuration
+#. file
+#: src/ConfigParser.cxx:373
 msgid "Unknown screen name"
 msgstr "Nome de pantalla descoñecido"
 
-#: src/conf.cxx:403
+#: src/ConfigParser.cxx:402
 #, fuzzy
 msgid "Unknown MPD tag"
 msgstr "Orde descoñecida"
 
-#: src/conf.cxx:430
+#: src/ConfigParser.cxx:429
 msgid "Invalid search mode"
 msgstr "O modo de busca é incorrecto"
 
-#: src/conf.cxx:450
+#: src/ConfigParser.cxx:447
 msgid "Unknown search mode"
 msgstr "Modo de busca descoñecido"
 
-#: src/conf.cxx:639
+#: src/ConfigParser.cxx:635
 msgid "Unknown configuration parameter"
 msgstr "Parámetro de configuración descoñecido"
 
-#: src/CustomColors.cxx:56
+#: src/CustomColors.cxx:57
 msgid "Terminal lacks support for changing colors"
 msgstr "A terminal non admite o cambio das cores"
 
 #. translators: the "delete" command is only possible
 #. for playlists; the user attempted to delete a song
 #. or a directory or something else
-#: src/FileBrowserPage.cxx:247
+#: src/FileBrowserPage.cxx:248
 msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Non é possíbel borrar este elemento"
 
-#: src/FileBrowserPage.cxx:255
+#: src/FileBrowserPage.cxx:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete playlist %s?"
 msgstr "Borrar a lista de reprodución"
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:260 src/LyricsPage.cxx:380 src/save_playlist.cxx:111
-#: src/screen_keydef.cxx:184
+#: src/FileBrowserPage.cxx:261 src/LyricsPage.cxx:381 src/save_playlist.cxx:111
+#: src/screen_keydef.cxx:181
 msgid "Aborted"
 msgstr "Interrompido"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:273
+#: src/FileBrowserPage.cxx:274
 msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Lista de reprodución borrada"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/FileBrowserPage.cxx:300 src/FileBrowserPage.cxx:382
+#: src/FileBrowserPage.cxx:301 src/FileBrowserPage.cxx:383
 msgid "Browse"
 msgstr "Explorar"
 
@@ -555,170 +559,170 @@ msgstr "s"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: src/KeyName.cxx:32
+#: src/KeyName.cxx:34
 msgid "Undefined"
 msgstr "Sen definir"
 
-#: src/KeyName.cxx:34
+#: src/KeyName.cxx:36
 msgid "Space"
 msgstr "Espazo"
 
-#: src/KeyName.cxx:36
+#: src/KeyName.cxx:38
 msgid "Enter"
 msgstr "Entrar"
 
-#: src/KeyName.cxx:38
+#: src/KeyName.cxx:40
 msgid "Backspace"
 msgstr "Retroceso"
 
-#: src/KeyName.cxx:40
+#: src/KeyName.cxx:42
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: src/KeyName.cxx:42
+#: src/KeyName.cxx:44
 msgid "Up"
 msgstr "Arriba"
 
-#: src/KeyName.cxx:44
+#: src/KeyName.cxx:46
 msgid "Down"
 msgstr "Abaixo"
 
-#: src/KeyName.cxx:46
+#: src/KeyName.cxx:48
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
 
-#: src/KeyName.cxx:48
+#: src/KeyName.cxx:50
 msgid "Right"
 msgstr "Direita"
 
-#: src/KeyName.cxx:50
+#: src/KeyName.cxx:52
 msgid "Home"
 msgstr "Inicio"
 
-#: src/KeyName.cxx:52
+#: src/KeyName.cxx:54
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: src/KeyName.cxx:54
+#: src/KeyName.cxx:56
 msgid "PageDown"
 msgstr "PáxEmbaixo"
 
-#: src/KeyName.cxx:56
+#: src/KeyName.cxx:58
 msgid "PageUp"
 msgstr "PáxEnriba"
 
-#: src/KeyName.cxx:58
+#: src/KeyName.cxx:60
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulador"
 
-#: src/KeyName.cxx:60
+#: src/KeyName.cxx:62
 msgid "Shift+Tab"
 msgstr "Maiús + Tab"
 
-#: src/KeyName.cxx:62
+#: src/KeyName.cxx:64
 msgid "Esc"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/KeyName.cxx:64
+#: src/KeyName.cxx:66
 msgid "Insert"
 msgstr "Inserir"
 
-#: src/KeyName.cxx:72
+#: src/KeyName.cxx:74
 #, c-format
 msgid "Ctrl-%c"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:74
+#: src/KeyName.cxx:76
 #, c-format
 msgid "Alt-%c"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:48
+#: src/LibraryPage.cxx:45
 #, fuzzy
 msgid "Artists"
 msgstr "Artista"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:51 src/LibraryPage.cxx:180
+#: src/LibraryPage.cxx:48 src/LibraryPage.cxx:177
 #, fuzzy
 msgid "Albums"
 msgstr "Álbum"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:126
+#: src/LibraryPage.cxx:123
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:202
+#: src/LibraryPage.cxx:199
 msgid "Songs"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:303
+#: src/LibraryPage.cxx:300
 msgid "Library"
 msgstr ""
 
-#: src/ListWindow.cxx:215
+#: src/ListWindow.cxx:213
 msgid "Range selection disabled"
 msgstr "A selección de rango está desactivada"
 
-#: src/ListWindow.cxx:218
+#: src/ListWindow.cxx:216
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "A selección de rango está sactivada"
 
 #. translators: no lyrics were found for the song
-#: src/LyricsPage.cxx:249
+#: src/LyricsPage.cxx:250
 msgid "No lyrics"
 msgstr "Sen letras de cancións"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:267
+#: src/LyricsPage.cxx:268
 #, c-format
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:345 src/LyricsPage.cxx:353 src/LyricsPage.cxx:363
-#: src/LyricsPage.cxx:499
+#: src/LyricsPage.cxx:346 src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:364
+#: src/LyricsPage.cxx:500
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Letras de cancións"
 
 #. translators: this message is displayed
 #. while data is retrieved
-#: src/LyricsPage.cxx:348
+#: src/LyricsPage.cxx:349
 msgid "loading..."
 msgstr "cargando..."
 
-#: src/LyricsPage.cxx:370
+#: src/LyricsPage.cxx:371
 msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:377
+#: src/LyricsPage.cxx:378
 msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:395 src/LyricsPage.cxx:419
+#: src/LyricsPage.cxx:396 src/LyricsPage.cxx:420
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:422 src/LyricsPage.cxx:426
+#: src/LyricsPage.cxx:423 src/LyricsPage.cxx:427
 msgid "Editor exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/LyricsPage.cxx:448
+#: src/LyricsPage.cxx:449
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Letras de cancións gardadas"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:454
+#: src/LyricsPage.cxx:455
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Letras de cancións eliminadas"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:455
+#: src/LyricsPage.cxx:456
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Letras de cancións sen gardar"
 
-#: src/Main.cxx:131
+#: src/Main.cxx:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Conectado a %s"
 
-#: src/Main.cxx:147
+#: src/Main.cxx:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
 msgstr "Erro: a versión %d.%d.%d do MPD é moi antiga (precisase a %s)"
@@ -749,7 +753,7 @@ msgstr "Desactivouse a saída «%s»"
 msgid "Outputs"
 msgstr "Saídas"
 
-#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:650
+#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:651
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -758,15 +762,15 @@ msgid "Cleared queue"
 msgstr ""
 
 #. get path
-#: src/QueuePage.cxx:313
+#: src/QueuePage.cxx:314
 msgid "Add"
 msgstr "Engadir"
 
-#: src/QueuePage.cxx:378 src/QueuePage.cxx:696
+#: src/QueuePage.cxx:379 src/QueuePage.cxx:697
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/QueuePage.cxx:380
+#: src/QueuePage.cxx:381
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -801,19 +805,19 @@ msgstr "Comezou a actualización da base de datos de %s"
 msgid "Database update started"
 msgstr "Comezou a actualización da base de datos"
 
-#: src/screen.cxx:162
+#: src/screen.cxx:158
 msgid "Repeat mode is on"
 msgstr "Activado o modo de repetición"
 
-#: src/screen.cxx:163
+#: src/screen.cxx:159
 msgid "Repeat mode is off"
 msgstr "Modo repetición desactivado"
 
-#: src/screen.cxx:167
+#: src/screen.cxx:163
 msgid "Random mode is on"
 msgstr "Modo aleatório activado"
 
-#: src/screen.cxx:168
+#: src/screen.cxx:164
 msgid "Random mode is off"
 msgstr "Modo aleatório desactivado"
 
@@ -822,11 +826,11 @@ msgstr "Modo aleatório desactivado"
 #. automatically stop
 #. after playing one
 #. single song
-#: src/screen.cxx:177
+#: src/screen.cxx:173
 msgid "Single mode is on"
 msgstr "Modo compacto activado"
 
-#: src/screen.cxx:178
+#: src/screen.cxx:174
 msgid "Single mode is off"
 msgstr "Modo compacto desactivado"
 
@@ -834,210 +838,214 @@ msgstr "Modo compacto desactivado"
 #. that MPD removes each
 #. song which has
 #. finished playing
-#: src/screen.cxx:186
+#: src/screen.cxx:182
 msgid "Consume mode is on"
 msgstr "Modo completo activado"
 
-#: src/screen.cxx:187
+#: src/screen.cxx:183
 msgid "Consume mode is off"
 msgstr "Modo completo desactivado"
 
-#: src/screen.cxx:190
+#: src/screen.cxx:186
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Esvaecemento cruzado %d segundos"
 
-#: src/screen.cxx:202
+#: src/screen.cxx:198
 msgid "Database updated"
 msgstr "Base de dados actualizada"
 
-#: src/screen.cxx:252
+#: src/screen.cxx:248
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Modo de busca: Limitada"
 
-#: src/screen.cxx:253
+#: src/screen.cxx:249
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Modo de busca: Normal"
 
-#: src/screen.cxx:258
+#: src/screen.cxx:254
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Modo de autocentrado: activado"
 
-#: src/screen.cxx:259
+#: src/screen.cxx:255
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Modo de autocentrado: desactivado"
 
-#: src/screen_find.cxx:32
+#: src/screen_find.cxx:33
 msgid "Find"
 msgstr "Buscar"
 
-#: src/screen_find.cxx:33
+#: src/screen_find.cxx:34
 msgid "Find backward"
 msgstr "Buscar cara atrás"
 
-#: src/screen_find.cxx:34
+#: src/screen_find.cxx:35
 msgid "Jump"
 msgstr "Ir a"
 
-#: src/screen_find.cxx:80
+#: src/screen_find.cxx:81
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Non se puido atopar «%s»"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:163
+#: src/screen_keydef.cxx:160
 msgid "Deleted"
 msgstr "Borrada"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:179
+#: src/screen_keydef.cxx:176
 #, c-format
 msgid "Enter new key for %s: "
 msgstr "Introduza un novo atallo para %s: "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:189
+#: src/screen_keydef.cxx:186
 msgid "Ctrl-Space can't be used"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:195
+#: src/screen_keydef.cxx:192
 #, c-format
 msgid "Error: key %s is already used for %s"
 msgstr "Erro: a tecla %s xá está sendo utilizada por %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:204
+#: src/screen_keydef.cxx:201
 #, c-format
 msgid "Assigned %s to %s"
 msgstr "Asignouse %s a %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:231
+#: src/screen_keydef.cxx:228
 msgid "Add new key"
 msgstr "Engadir un novo atallo"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:253
+#: src/screen_keydef.cxx:250
 #, c-format
 msgid "Edit keys for %s"
 msgstr "Editar atallos para %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:396
+#: src/screen_keydef.cxx:393
 msgid "You have new key bindings"
 msgstr "Ten novos atallos de teclado"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:398
+#: src/screen_keydef.cxx:395
 msgid "Keybindings unchanged."
 msgstr "Non se cambiaron os atallos de teclado"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:408
+#: src/screen_keydef.cxx:405
 #, fuzzy
 msgid "Unable to write configuration"
 msgstr "Configuraión incompleta da tecla de acceso rápido"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:424
+#: src/screen_keydef.cxx:414 src/screen_keydef.cxx:423
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: src/screen_keydef.cxx:421
 #, c-format
 msgid "Wrote %s"
 msgstr "Escribiuse %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:437
+#: src/screen_keydef.cxx:434
 msgid "===> Apply key bindings "
 msgstr "===> Aplicar os atallos de teclado "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:439
+#: src/screen_keydef.cxx:436
 msgid "===> Apply & Save key bindings  "
 msgstr "===> Aplicar e guardar os atallos de teclado  "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:476
+#: src/screen_keydef.cxx:473
 msgid "Edit key bindings"
 msgstr "Editar os atallos de teclado"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:558
+#: src/screen_keydef.cxx:555
 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
 msgstr "Nota: Esquecuse de «Aplicar» os cambios?"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:608
+#: src/screen_keydef.cxx:605
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_utils.cxx:152
+#: src/screen_utils.cxx:150
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasinal"
 
-#: src/SearchPage.cxx:48
+#: src/SearchPage.cxx:47
 msgid "artist"
 msgstr "artista"
 
-#: src/SearchPage.cxx:49
+#: src/SearchPage.cxx:48
 msgid "album"
 msgstr "álbum"
 
-#: src/SearchPage.cxx:50
+#: src/SearchPage.cxx:49
 msgid "title"
 msgstr "título"
 
-#: src/SearchPage.cxx:51
+#: src/SearchPage.cxx:50
 msgid "track"
 msgstr "pista"
 
-#: src/SearchPage.cxx:52
+#: src/SearchPage.cxx:51
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
-#: src/SearchPage.cxx:53
+#: src/SearchPage.cxx:52
 msgid "genre"
 msgstr "xénero"
 
-#: src/SearchPage.cxx:54
+#: src/SearchPage.cxx:53
 msgid "date"
 msgstr "data"
 
-#: src/SearchPage.cxx:55
+#: src/SearchPage.cxx:54
 msgid "composer"
 msgstr "compositor"
 
-#: src/SearchPage.cxx:56
+#: src/SearchPage.cxx:55
 msgid "performer"
 msgstr "interprete"
 
-#: src/SearchPage.cxx:57
+#: src/SearchPage.cxx:56
 msgid "comment"
 msgstr "comentário"
 
-#: src/SearchPage.cxx:65
+#: src/SearchPage.cxx:64
 msgid "file"
 msgstr "ficheiro"
 
-#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:63
+#: src/SearchPage.cxx:81 src/SongPage.cxx:63
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:62
+#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:62
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: src/SearchPage.cxx:84 src/SongPage.cxx:64
+#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:64
 msgid "Album"
 msgstr "Álbum"
 
-#: src/SearchPage.cxx:85
+#: src/SearchPage.cxx:84
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do ficheiro"
 
-#: src/SearchPage.cxx:86
+#: src/SearchPage.cxx:85
 msgid "Artist + Title"
 msgstr "Artista + Título"
 
-#: src/SearchPage.cxx:264
+#: src/SearchPage.cxx:263
 #, c-format
 msgid "Bad search tag %s"
 msgstr "Etiqueta de busca errónea %s"
 
-#: src/SearchPage.cxx:278
+#: src/SearchPage.cxx:277
 #, c-format
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Sen argumento para a busca da etiqueta %s"
 
-#: src/SearchPage.cxx:367 src/SearchPage.cxx:400 src/SearchPage.cxx:404
-#: src/SearchPage.cxx:408 src/SearchPage.cxx:467
+#: src/SearchPage.cxx:366 src/SearchPage.cxx:399 src/SearchPage.cxx:403
+#: src/SearchPage.cxx:407 src/SearchPage.cxx:466
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: src/SearchPage.cxx:430
+#: src/SearchPage.cxx:429
 #, c-format
 msgid "Search mode: %s"
 msgstr "Modo da busca: %s"
@@ -1143,25 +1151,25 @@ msgstr "%d kbps"
 msgid "Song"
 msgstr ""
 
-#: src/StatusBar.cxx:101
+#: src/StatusBar.cxx:100
 msgid "Playing:"
 msgstr "Reproducindo:"
 
-#: src/StatusBar.cxx:105
+#: src/StatusBar.cxx:104
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[En Pausa]"
 
-#: src/Styles.cxx:271 src/Styles.cxx:319 src/Styles.cxx:351
+#: src/Styles.cxx:252 src/Styles.cxx:313
 #, fuzzy
 msgid "Unknown color"
 msgstr "Orde descoñecida"
 
-#: src/Styles.cxx:334
+#: src/Styles.cxx:323
 #, fuzzy
 msgid "Unknown color field"
 msgstr "Aviso: Campo de cor descoñecido - %s\n"
 
-#: src/Styles.cxx:376
+#: src/Styles.cxx:356
 msgid "Terminal lacks color capabilities"
 msgstr "A terminal non ten funcionalidades de cor"
 
@@ -1193,11 +1201,11 @@ msgstr ""
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: src/TitleBar.cxx:100
+#: src/TitleBar.cxx:101
 msgid "Volume n/a"
 msgstr "Volume n/a"
 
-#: src/TitleBar.cxx:102
+#: src/TitleBar.cxx:103
 #, c-format
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Volume %d%%"
index 16b6c4a..0a21c0a 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-08 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-10 21:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-07 20:35+0200\n"
 "Last-Translator: zeltak <Unknown>\n"
 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 msgid "Key %s assigned to %s and %s"
 msgstr "מקש %s מוקצה ל %s ו %s"
 
-#: src/ChatPage.cxx:63 src/ChatPage.cxx:181
+#: src/ChatPage.cxx:64 src/ChatPage.cxx:182
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:162
+#: src/ChatPage.cxx:163
 msgid "Your message"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:171
+#: src/ChatPage.cxx:172
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
@@ -320,113 +320,117 @@ msgstr "מסך הפלט"
 msgid "Chat screen"
 msgstr "מסך הבא"
 
-#. To translators: prefix for error messages
-#: src/conf.cxx:121 src/screen_keydef.cxx:417 src/screen_keydef.cxx:426
-msgid "Error"
-msgstr "שגיאה"
-
-#: src/conf.cxx:134
+#: src/ConfigParser.cxx:118
 msgid "Word expected"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:158 src/conf.cxx:167
+#: src/ConfigParser.cxx:144 src/ConfigParser.cxx:153
 msgid "Malformed hotkey definition"
 msgstr "הגדרת המקשים החמים שגויה"
 
-#. the hotkey configuration line is incomplete
-#: src/conf.cxx:182
+#. the hotkey configuration
+#. line is incomplete
+#: src/ConfigParser.cxx:172
 msgid "Incomplete hotkey configuration"
 msgstr "הגדרת המקשים החמים חסרה"
 
-#. the hotkey configuration contains an unknown
+#. the hotkey configuration
+#. contains an unknown
 #. command
-#: src/conf.cxx:195
+#: src/ConfigParser.cxx:186
 msgid "Unknown command"
 msgstr "פקודה לא ידועה"
 
-#. translators: ncmpc supports displaying the
-#. "elapsed" or "remaining" time of a song being
-#. played; in this case, the configuration file
-#. contained an invalid setting
-#: src/conf.cxx:231
+#. translators: ncmpc
+#. supports displaying the
+#. "elapsed" or "remaining"
+#. time of a song being
+#. played; in this case, the
+#. configuration file
+#. contained an invalid
+#. setting
+#: src/ConfigParser.cxx:222
 msgid "Bad time display type"
 msgstr "תצוגת זמן שגויה"
 
 #. an equals sign '=' was expected while parsing a
 #. configuration file line
-#: src/conf.cxx:244 src/conf.cxx:470
+#: src/ConfigParser.cxx:238 src/ConfigParser.cxx:468
 msgid "Missing '='"
 msgstr "חסר '='"
 
-#: src/conf.cxx:294
+#: src/ConfigParser.cxx:287
 msgid "Bad color name"
 msgstr "צבע שגוי"
 
-#: src/conf.cxx:304
+#: src/ConfigParser.cxx:296
 msgid "Incomplete color definition"
 msgstr "הגדרת צבעים חסרה"
 
-#: src/conf.cxx:310
+#: src/ConfigParser.cxx:302
 msgid "Invalid number"
 msgstr "מספר לא תקין"
 
-#: src/conf.cxx:318
+#: src/ConfigParser.cxx:309
 msgid "Malformed color definition"
 msgstr "הגדרת צבעים שגויה"
 
-#. an unknown screen name was specified in the
-#. configuration file
-#: src/conf.cxx:378
+#. an unknown screen
+#. name was specified
+#. in the
+#. configuration
+#. file
+#: src/ConfigParser.cxx:373
 msgid "Unknown screen name"
 msgstr "שם מסך לא ידוע"
 
-#: src/conf.cxx:403
+#: src/ConfigParser.cxx:402
 #, fuzzy
 msgid "Unknown MPD tag"
 msgstr "פקודה לא ידועה"
 
-#: src/conf.cxx:430
+#: src/ConfigParser.cxx:429
 msgid "Invalid search mode"
 msgstr "חיפוש לא תקין"
 
-#: src/conf.cxx:450
+#: src/ConfigParser.cxx:447
 msgid "Unknown search mode"
 msgstr "מצב חיפוש לא ידוע"
 
-#: src/conf.cxx:639
+#: src/ConfigParser.cxx:635
 msgid "Unknown configuration parameter"
 msgstr "פרמטר קונפיג לא ידוע"
 
-#: src/CustomColors.cxx:56
+#: src/CustomColors.cxx:57
 msgid "Terminal lacks support for changing colors"
 msgstr "המסוף ללא תמיכה בצבעים"
 
 #. translators: the "delete" command is only possible
 #. for playlists; the user attempted to delete a song
 #. or a directory or something else
-#: src/FileBrowserPage.cxx:247
+#: src/FileBrowserPage.cxx:248
 msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "מחיקת פריט זה בלתי אפשרית"
 
-#: src/FileBrowserPage.cxx:255
+#: src/FileBrowserPage.cxx:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete playlist %s?"
 msgstr "מחק רשימת שירים"
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:260 src/LyricsPage.cxx:380 src/save_playlist.cxx:111
-#: src/screen_keydef.cxx:184
+#: src/FileBrowserPage.cxx:261 src/LyricsPage.cxx:381 src/save_playlist.cxx:111
+#: src/screen_keydef.cxx:181
 msgid "Aborted"
 msgstr "בוטל"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:273
+#: src/FileBrowserPage.cxx:274
 msgid "Playlist deleted"
 msgstr "רשימת שירים נמחקה"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/FileBrowserPage.cxx:300 src/FileBrowserPage.cxx:382
+#: src/FileBrowserPage.cxx:301 src/FileBrowserPage.cxx:383
 msgid "Browse"
 msgstr "דפדף"
 
@@ -549,170 +553,170 @@ msgstr "כן"
 msgid "n"
 msgstr "לא"
 
-#: src/KeyName.cxx:32
+#: src/KeyName.cxx:34
 msgid "Undefined"
 msgstr "לא מוגדר"
 
-#: src/KeyName.cxx:34
+#: src/KeyName.cxx:36
 msgid "Space"
 msgstr "רווח"
 
-#: src/KeyName.cxx:36
+#: src/KeyName.cxx:38
 msgid "Enter"
 msgstr "הכנס"
 
-#: src/KeyName.cxx:38
+#: src/KeyName.cxx:40
 msgid "Backspace"
 msgstr "אחורה"
 
-#: src/KeyName.cxx:40
+#: src/KeyName.cxx:42
 msgid "Delete"
 msgstr "מחק"
 
-#: src/KeyName.cxx:42
+#: src/KeyName.cxx:44
 msgid "Up"
 msgstr "למעלה"
 
-#: src/KeyName.cxx:44
+#: src/KeyName.cxx:46
 msgid "Down"
 msgstr "למטה"
 
-#: src/KeyName.cxx:46
+#: src/KeyName.cxx:48
 msgid "Left"
 msgstr "שמאלה"
 
-#: src/KeyName.cxx:48
+#: src/KeyName.cxx:50
 msgid "Right"
 msgstr "חמינה"
 
-#: src/KeyName.cxx:50
+#: src/KeyName.cxx:52
 msgid "Home"
 msgstr "בית"
 
-#: src/KeyName.cxx:52
+#: src/KeyName.cxx:54
 msgid "End"
 msgstr "סוף"
 
-#: src/KeyName.cxx:54
+#: src/KeyName.cxx:56
 msgid "PageDown"
 msgstr "דף למטה"
 
-#: src/KeyName.cxx:56
+#: src/KeyName.cxx:58
 msgid "PageUp"
 msgstr "דף למעלה"
 
-#: src/KeyName.cxx:58
+#: src/KeyName.cxx:60
 msgid "Tab"
 msgstr "טאב"
 
-#: src/KeyName.cxx:60
+#: src/KeyName.cxx:62
 msgid "Shift+Tab"
 msgstr "Shift+Tab"
 
-#: src/KeyName.cxx:62
+#: src/KeyName.cxx:64
 msgid "Esc"
 msgstr "esc"
 
-#: src/KeyName.cxx:64
+#: src/KeyName.cxx:66
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: src/KeyName.cxx:72
+#: src/KeyName.cxx:74
 #, c-format
 msgid "Ctrl-%c"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:74
+#: src/KeyName.cxx:76
 #, c-format
 msgid "Alt-%c"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:48
+#: src/LibraryPage.cxx:45
 #, fuzzy
 msgid "Artists"
 msgstr "אומן"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:51 src/LibraryPage.cxx:180
+#: src/LibraryPage.cxx:48 src/LibraryPage.cxx:177
 #, fuzzy
 msgid "Albums"
 msgstr "אלבום"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:126
+#: src/LibraryPage.cxx:123
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:202
+#: src/LibraryPage.cxx:199
 msgid "Songs"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:303
+#: src/LibraryPage.cxx:300
 msgid "Library"
 msgstr ""
 
-#: src/ListWindow.cxx:215
+#: src/ListWindow.cxx:213
 msgid "Range selection disabled"
 msgstr "טווח בחירה מאושר"
 
-#: src/ListWindow.cxx:218
+#: src/ListWindow.cxx:216
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "טווח בחירה מבוטל"
 
 #. translators: no lyrics were found for the song
-#: src/LyricsPage.cxx:249
+#: src/LyricsPage.cxx:250
 msgid "No lyrics"
 msgstr "אין מילים לשיר"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:267
+#: src/LyricsPage.cxx:268
 #, c-format
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:345 src/LyricsPage.cxx:353 src/LyricsPage.cxx:363
-#: src/LyricsPage.cxx:499
+#: src/LyricsPage.cxx:346 src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:364
+#: src/LyricsPage.cxx:500
 msgid "Lyrics"
 msgstr "מילים"
 
 #. translators: this message is displayed
 #. while data is retrieved
-#: src/LyricsPage.cxx:348
+#: src/LyricsPage.cxx:349
 msgid "loading..."
 msgstr "טוען...."
 
-#: src/LyricsPage.cxx:370
+#: src/LyricsPage.cxx:371
 msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:377
+#: src/LyricsPage.cxx:378
 msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:395 src/LyricsPage.cxx:419
+#: src/LyricsPage.cxx:396 src/LyricsPage.cxx:420
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:422 src/LyricsPage.cxx:426
+#: src/LyricsPage.cxx:423 src/LyricsPage.cxx:427
 msgid "Editor exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/LyricsPage.cxx:448
+#: src/LyricsPage.cxx:449
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "מילים לשיר נשמרו"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:454
+#: src/LyricsPage.cxx:455
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:455
+#: src/LyricsPage.cxx:456
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/Main.cxx:131
+#: src/Main.cxx:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "מתחבר ל %s"
 
-#: src/Main.cxx:147
+#: src/Main.cxx:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
 msgstr "שגיאה: גרסת התוכנה %d.%d.%d ישנה מדי (צריך %s)"
@@ -739,7 +743,7 @@ msgstr "פלט  '%s' אינו אפשרי"
 msgid "Outputs"
 msgstr "פלטים"
 
-#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:650
+#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:651
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -748,15 +752,15 @@ msgid "Cleared queue"
 msgstr ""
 
 #. get path
-#: src/QueuePage.cxx:313
+#: src/QueuePage.cxx:314
 msgid "Add"
 msgstr "הוסף"
 
-#: src/QueuePage.cxx:378 src/QueuePage.cxx:696
+#: src/QueuePage.cxx:379 src/QueuePage.cxx:697
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/QueuePage.cxx:380
+#: src/QueuePage.cxx:381
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -791,19 +795,19 @@ msgstr "עדכון בסיס הנתנונים החל %s"
 msgid "Database update started"
 msgstr "עדכון בסיס הנתנונים החל"
 
-#: src/screen.cxx:162
+#: src/screen.cxx:158
 msgid "Repeat mode is on"
 msgstr "מצב חזרה מופעל"
 
-#: src/screen.cxx:163
+#: src/screen.cxx:159
 msgid "Repeat mode is off"
 msgstr "מצב חזרה מופסק"
 
-#: src/screen.cxx:167
+#: src/screen.cxx:163
 msgid "Random mode is on"
 msgstr "מצב רנדומלי מופעל"
 
-#: src/screen.cxx:168
+#: src/screen.cxx:164
 msgid "Random mode is off"
 msgstr "מצב רנדומלי מופסק"
 
@@ -812,11 +816,11 @@ msgstr "מצב רנדומלי מופסק"
 #. automatically stop
 #. after playing one
 #. single song
-#: src/screen.cxx:177
+#: src/screen.cxx:173
 msgid "Single mode is on"
 msgstr "מצב יחיד מופעל"
 
-#: src/screen.cxx:178
+#: src/screen.cxx:174
 msgid "Single mode is off"
 msgstr "מצב יחיד מופסק"
 
@@ -824,210 +828,214 @@ msgstr "מצב יחיד מופסק"
 #. that MPD removes each
 #. song which has
 #. finished playing
-#: src/screen.cxx:186
+#: src/screen.cxx:182
 msgid "Consume mode is on"
 msgstr "מצב מתכלה מופעל"
 
-#: src/screen.cxx:187
+#: src/screen.cxx:183
 msgid "Consume mode is off"
 msgstr "מצב יחיד מופסק"
 
-#: src/screen.cxx:190
+#: src/screen.cxx:186
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "קרוספייד שניות %d"
 
-#: src/screen.cxx:202
+#: src/screen.cxx:198
 msgid "Database updated"
 msgstr "בסיס הנתונים עודכן"
 
-#: src/screen.cxx:252
+#: src/screen.cxx:248
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "מצב סופי: כרוך"
 
-#: src/screen.cxx:253
+#: src/screen.cxx:249
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "מצב סופי: נורמלי"
 
-#: src/screen.cxx:258
+#: src/screen.cxx:254
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "מצב מרכז אוטומטי: מופעל"
 
-#: src/screen.cxx:259
+#: src/screen.cxx:255
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "מצב מרכז אוטומטי: מופסק"
 
-#: src/screen_find.cxx:32
+#: src/screen_find.cxx:33
 msgid "Find"
 msgstr "חיפוש"
 
-#: src/screen_find.cxx:33
+#: src/screen_find.cxx:34
 msgid "Find backward"
 msgstr "חיפוש לאחור"
 
-#: src/screen_find.cxx:34
+#: src/screen_find.cxx:35
 msgid "Jump"
 msgstr "קפיצה"
 
-#: src/screen_find.cxx:80
+#: src/screen_find.cxx:81
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "לא ניתן למצוא את '%s'"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:163
+#: src/screen_keydef.cxx:160
 msgid "Deleted"
 msgstr "נמחק"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:179
+#: src/screen_keydef.cxx:176
 #, c-format
 msgid "Enter new key for %s: "
 msgstr "הכנס מקש חדש ל %s "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:189
+#: src/screen_keydef.cxx:186
 msgid "Ctrl-Space can't be used"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:195
+#: src/screen_keydef.cxx:192
 #, c-format
 msgid "Error: key %s is already used for %s"
 msgstr "שגיאה: המקש %s כבר קיים ל %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:204
+#: src/screen_keydef.cxx:201
 #, c-format
 msgid "Assigned %s to %s"
 msgstr "הוקצה  %s ל %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:231
+#: src/screen_keydef.cxx:228
 msgid "Add new key"
 msgstr "הוסף מקש חדש"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:253
+#: src/screen_keydef.cxx:250
 #, c-format
 msgid "Edit keys for %s"
 msgstr "ערוך את המקש ל %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:396
+#: src/screen_keydef.cxx:393
 msgid "You have new key bindings"
 msgstr "יש תצורת מקשים חדשה"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:398
+#: src/screen_keydef.cxx:395
 msgid "Keybindings unchanged."
 msgstr "תצורת מקשים לא שונתה."
 
-#: src/screen_keydef.cxx:408
+#: src/screen_keydef.cxx:405
 #, fuzzy
 msgid "Unable to write configuration"
 msgstr "הגדרת המקשים החמים חסרה"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:424
+#: src/screen_keydef.cxx:414 src/screen_keydef.cxx:423
+msgid "Error"
+msgstr "שגיאה"
+
+#: src/screen_keydef.cxx:421
 #, c-format
 msgid "Wrote %s"
 msgstr "נכתב %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:437
+#: src/screen_keydef.cxx:434
 msgid "===> Apply key bindings "
 msgstr "=====> ישם תצורת מקשים "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:439
+#: src/screen_keydef.cxx:436
 msgid "===> Apply & Save key bindings  "
 msgstr "=====> ישם ושמור תצורת מקשים  "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:476
+#: src/screen_keydef.cxx:473
 msgid "Edit key bindings"
 msgstr "ערוך את תצורת המקשים"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:558
+#: src/screen_keydef.cxx:555
 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
 msgstr "הזהרה: האם שכחת 'לישם' את השינוים"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:608
+#: src/screen_keydef.cxx:605
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_utils.cxx:152
+#: src/screen_utils.cxx:150
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמה"
 
-#: src/SearchPage.cxx:48
+#: src/SearchPage.cxx:47
 msgid "artist"
 msgstr "אומן"
 
-#: src/SearchPage.cxx:49
+#: src/SearchPage.cxx:48
 msgid "album"
 msgstr "אלבום"
 
-#: src/SearchPage.cxx:50
+#: src/SearchPage.cxx:49
 msgid "title"
 msgstr "שם"
 
-#: src/SearchPage.cxx:51
+#: src/SearchPage.cxx:50
 msgid "track"
 msgstr "רצועה"
 
-#: src/SearchPage.cxx:52
+#: src/SearchPage.cxx:51
 msgid "name"
 msgstr "שם"
 
-#: src/SearchPage.cxx:53
+#: src/SearchPage.cxx:52
 msgid "genre"
 msgstr "ג'אנר"
 
-#: src/SearchPage.cxx:54
+#: src/SearchPage.cxx:53
 msgid "date"
 msgstr "תאריך"
 
-#: src/SearchPage.cxx:55
+#: src/SearchPage.cxx:54
 msgid "composer"
 msgstr "מלחין"
 
-#: src/SearchPage.cxx:56
+#: src/SearchPage.cxx:55
 msgid "performer"
 msgstr "מבצע"
 
-#: src/SearchPage.cxx:57
+#: src/SearchPage.cxx:56
 msgid "comment"
 msgstr "הערות"
 
-#: src/SearchPage.cxx:65
+#: src/SearchPage.cxx:64
 msgid "file"
 msgstr "קובץ"
 
-#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:63
+#: src/SearchPage.cxx:81 src/SongPage.cxx:63
 msgid "Title"
 msgstr "שם"
 
-#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:62
+#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:62
 msgid "Artist"
 msgstr "אומן"
 
-#: src/SearchPage.cxx:84 src/SongPage.cxx:64
+#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:64
 msgid "Album"
 msgstr "אלבום"
 
-#: src/SearchPage.cxx:85
+#: src/SearchPage.cxx:84
 msgid "Filename"
 msgstr "שם קובץ"
 
-#: src/SearchPage.cxx:86
+#: src/SearchPage.cxx:85
 msgid "Artist + Title"
 msgstr "אומן+שם"
 
-#: src/SearchPage.cxx:264
+#: src/SearchPage.cxx:263
 #, c-format
 msgid "Bad search tag %s"
 msgstr "חיפוש לא תקין של תגית %s"
 
-#: src/SearchPage.cxx:278
+#: src/SearchPage.cxx:277
 #, c-format
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "אין טעון לחיפוש תגית %s"
 
-#: src/SearchPage.cxx:367 src/SearchPage.cxx:400 src/SearchPage.cxx:404
-#: src/SearchPage.cxx:408 src/SearchPage.cxx:467
+#: src/SearchPage.cxx:366 src/SearchPage.cxx:399 src/SearchPage.cxx:403
+#: src/SearchPage.cxx:407 src/SearchPage.cxx:466
 msgid "Search"
 msgstr "חיפוש"
 
-#: src/SearchPage.cxx:430
+#: src/SearchPage.cxx:429
 #, c-format
 msgid "Search mode: %s"
 msgstr "צורת חיפוש: %s"
@@ -1133,25 +1141,25 @@ msgstr "%d kbps"
 msgid "Song"
 msgstr ""
 
-#: src/StatusBar.cxx:101
+#: src/StatusBar.cxx:100
 msgid "Playing:"
 msgstr "מנגן:"
 
-#: src/StatusBar.cxx:105
+#: src/StatusBar.cxx:104
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[הפסקה]"
 
-#: src/Styles.cxx:271 src/Styles.cxx:319 src/Styles.cxx:351
+#: src/Styles.cxx:252 src/Styles.cxx:313
 #, fuzzy
 msgid "Unknown color"
 msgstr "פקודה לא ידועה"
 
-#: src/Styles.cxx:334
+#: src/Styles.cxx:323
 #, fuzzy
 msgid "Unknown color field"
 msgstr "אזהרה: צבע לא מוכ בתחום  - %s\n"
 
-#: src/Styles.cxx:376
+#: src/Styles.cxx:356
 msgid "Terminal lacks color capabilities"
 msgstr "המסוף ללא  יכולת תמיכה בצבעים"
 
@@ -1183,11 +1191,11 @@ msgstr ""
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: src/TitleBar.cxx:100
+#: src/TitleBar.cxx:101
 msgid "Volume n/a"
 msgstr "ב n/a"
 
-#: src/TitleBar.cxx:102
+#: src/TitleBar.cxx:103
 #, c-format
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "ווליום %d%%"
index e5dd4f6..d888261 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-08 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-10 21:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-24 21:45+0000\n"
 "Last-Translator: Kiszel Kristóf <Unknown>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr ""
 msgid "Key %s assigned to %s and %s"
 msgstr "A(z) %s gomb a követlezőkhoz van rendelve: %s és %s"
 
-#: src/ChatPage.cxx:63 src/ChatPage.cxx:181
+#: src/ChatPage.cxx:64 src/ChatPage.cxx:182
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:162
+#: src/ChatPage.cxx:163
 msgid "Your message"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:171
+#: src/ChatPage.cxx:172
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
@@ -325,113 +325,117 @@ msgstr "Kimenetek"
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Kövezkező képernyő"
 
-#. To translators: prefix for error messages
-#: src/conf.cxx:121 src/screen_keydef.cxx:417 src/screen_keydef.cxx:426
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
-
-#: src/conf.cxx:134
+#: src/ConfigParser.cxx:118
 msgid "Word expected"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:158 src/conf.cxx:167
+#: src/ConfigParser.cxx:144 src/ConfigParser.cxx:153
 msgid "Malformed hotkey definition"
 msgstr "Hibás gyorsbillentyű definíció"
 
-#. the hotkey configuration line is incomplete
-#: src/conf.cxx:182
+#. the hotkey configuration
+#. line is incomplete
+#: src/ConfigParser.cxx:172
 msgid "Incomplete hotkey configuration"
 msgstr "Hiányos gyorsbillentyű definíció"
 
-#. the hotkey configuration contains an unknown
+#. the hotkey configuration
+#. contains an unknown
 #. command
-#: src/conf.cxx:195
+#: src/ConfigParser.cxx:186
 msgid "Unknown command"
 msgstr "Ismeretlen parancs"
 
-#. translators: ncmpc supports displaying the
-#. "elapsed" or "remaining" time of a song being
-#. played; in this case, the configuration file
-#. contained an invalid setting
-#: src/conf.cxx:231
+#. translators: ncmpc
+#. supports displaying the
+#. "elapsed" or "remaining"
+#. time of a song being
+#. played; in this case, the
+#. configuration file
+#. contained an invalid
+#. setting
+#: src/ConfigParser.cxx:222
 msgid "Bad time display type"
 msgstr "Hibás időkijelzési típus"
 
 #. an equals sign '=' was expected while parsing a
 #. configuration file line
-#: src/conf.cxx:244 src/conf.cxx:470
+#: src/ConfigParser.cxx:238 src/ConfigParser.cxx:468
 msgid "Missing '='"
 msgstr "Hiányzó egyenlőség jel"
 
-#: src/conf.cxx:294
+#: src/ConfigParser.cxx:287
 msgid "Bad color name"
 msgstr "Hibás szín megnevezés"
 
-#: src/conf.cxx:304
+#: src/ConfigParser.cxx:296
 msgid "Incomplete color definition"
 msgstr "Hiányos szín megadás"
 
-#: src/conf.cxx:310
+#: src/ConfigParser.cxx:302
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Érvénytelen szám"
 
-#: src/conf.cxx:318
+#: src/ConfigParser.cxx:309
 msgid "Malformed color definition"
 msgstr "Hibás szín megadás"
 
-#. an unknown screen name was specified in the
-#. configuration file
-#: src/conf.cxx:378
+#. an unknown screen
+#. name was specified
+#. in the
+#. configuration
+#. file
+#: src/ConfigParser.cxx:373
 msgid "Unknown screen name"
 msgstr "Ismeretlen képernyő név"
 
-#: src/conf.cxx:403
+#: src/ConfigParser.cxx:402
 #, fuzzy
 msgid "Unknown MPD tag"
 msgstr "Ismeretlen parancs"
 
-#: src/conf.cxx:430
+#: src/ConfigParser.cxx:429
 msgid "Invalid search mode"
 msgstr "Érvénytelen keresési mód"
 
-#: src/conf.cxx:450
+#: src/ConfigParser.cxx:447
 msgid "Unknown search mode"
 msgstr "Ismeretlen keresési mód"
 
-#: src/conf.cxx:639
+#: src/ConfigParser.cxx:635
 msgid "Unknown configuration parameter"
 msgstr "Ismeretlen konfigurációs paraméter"
 
-#: src/CustomColors.cxx:56
+#: src/CustomColors.cxx:57
 msgid "Terminal lacks support for changing colors"
 msgstr "A terminál nem támogatja a színek változtatását"
 
 #. translators: the "delete" command is only possible
 #. for playlists; the user attempted to delete a song
 #. or a directory or something else
-#: src/FileBrowserPage.cxx:247
+#: src/FileBrowserPage.cxx:248
 msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Ez az elem nem törölhető"
 
-#: src/FileBrowserPage.cxx:255
+#: src/FileBrowserPage.cxx:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete playlist %s?"
 msgstr "Lejátszólista törlése"
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:260 src/LyricsPage.cxx:380 src/save_playlist.cxx:111
-#: src/screen_keydef.cxx:184
+#: src/FileBrowserPage.cxx:261 src/LyricsPage.cxx:381 src/save_playlist.cxx:111
+#: src/screen_keydef.cxx:181
 msgid "Aborted"
 msgstr "Megszakítva"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:273
+#: src/FileBrowserPage.cxx:274
 msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Lejátszólista törölve"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/FileBrowserPage.cxx:300 src/FileBrowserPage.cxx:382
+#: src/FileBrowserPage.cxx:301 src/FileBrowserPage.cxx:383
 msgid "Browse"
 msgstr "Tallózás"
 
@@ -554,170 +558,170 @@ msgstr "i"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: src/KeyName.cxx:32
+#: src/KeyName.cxx:34
 msgid "Undefined"
 msgstr "Meghatározatlan"
 
-#: src/KeyName.cxx:34
+#: src/KeyName.cxx:36
 msgid "Space"
 msgstr "Szóköz"
 
-#: src/KeyName.cxx:36
+#: src/KeyName.cxx:38
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/KeyName.cxx:38
+#: src/KeyName.cxx:40
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
-#: src/KeyName.cxx:40
+#: src/KeyName.cxx:42
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
-#: src/KeyName.cxx:42
+#: src/KeyName.cxx:44
 msgid "Up"
 msgstr "Up"
 
-#: src/KeyName.cxx:44
+#: src/KeyName.cxx:46
 msgid "Down"
 msgstr "Down"
 
-#: src/KeyName.cxx:46
+#: src/KeyName.cxx:48
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
-#: src/KeyName.cxx:48
+#: src/KeyName.cxx:50
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
-#: src/KeyName.cxx:50
+#: src/KeyName.cxx:52
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/KeyName.cxx:52
+#: src/KeyName.cxx:54
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: src/KeyName.cxx:54
+#: src/KeyName.cxx:56
 msgid "PageDown"
 msgstr "PageDown"
 
-#: src/KeyName.cxx:56
+#: src/KeyName.cxx:58
 msgid "PageUp"
 msgstr "PageUp"
 
-#: src/KeyName.cxx:58
+#: src/KeyName.cxx:60
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/KeyName.cxx:60
+#: src/KeyName.cxx:62
 msgid "Shift+Tab"
 msgstr "Shift+Tab"
 
-#: src/KeyName.cxx:62
+#: src/KeyName.cxx:64
 msgid "Esc"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/KeyName.cxx:64
+#: src/KeyName.cxx:66
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: src/KeyName.cxx:72
+#: src/KeyName.cxx:74
 #, c-format
 msgid "Ctrl-%c"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:74
+#: src/KeyName.cxx:76
 #, c-format
 msgid "Alt-%c"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:48
+#: src/LibraryPage.cxx:45
 #, fuzzy
 msgid "Artists"
 msgstr "Előadó"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:51 src/LibraryPage.cxx:180
+#: src/LibraryPage.cxx:48 src/LibraryPage.cxx:177
 #, fuzzy
 msgid "Albums"
 msgstr "Album"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:126
+#: src/LibraryPage.cxx:123
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:202
+#: src/LibraryPage.cxx:199
 msgid "Songs"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:303
+#: src/LibraryPage.cxx:300
 msgid "Library"
 msgstr ""
 
-#: src/ListWindow.cxx:215
+#: src/ListWindow.cxx:213
 msgid "Range selection disabled"
 msgstr "Tartomány kiválasztás letiltva"
 
-#: src/ListWindow.cxx:218
+#: src/ListWindow.cxx:216
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Tartomány kiválasztás engedélyezve"
 
 #. translators: no lyrics were found for the song
-#: src/LyricsPage.cxx:249
+#: src/LyricsPage.cxx:250
 msgid "No lyrics"
 msgstr "Nincs dalszöveg"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:267
+#: src/LyricsPage.cxx:268
 #, c-format
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:345 src/LyricsPage.cxx:353 src/LyricsPage.cxx:363
-#: src/LyricsPage.cxx:499
+#: src/LyricsPage.cxx:346 src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:364
+#: src/LyricsPage.cxx:500
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Dalszövegek"
 
 #. translators: this message is displayed
 #. while data is retrieved
-#: src/LyricsPage.cxx:348
+#: src/LyricsPage.cxx:349
 msgid "loading..."
 msgstr "betöltés..."
 
-#: src/LyricsPage.cxx:370
+#: src/LyricsPage.cxx:371
 msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:377
+#: src/LyricsPage.cxx:378
 msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:395 src/LyricsPage.cxx:419
+#: src/LyricsPage.cxx:396 src/LyricsPage.cxx:420
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:422 src/LyricsPage.cxx:426
+#: src/LyricsPage.cxx:423 src/LyricsPage.cxx:427
 msgid "Editor exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/LyricsPage.cxx:448
+#: src/LyricsPage.cxx:449
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Dalszövegek elmentve"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:454
+#: src/LyricsPage.cxx:455
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:455
+#: src/LyricsPage.cxx:456
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/Main.cxx:131
+#: src/Main.cxx:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Csatlakoztatva ide: %s"
 
-#: src/Main.cxx:147
+#: src/Main.cxx:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
 msgstr "Hiba: a(z) %d.%d.%d MPD verzió túl régi (%s kell)"
@@ -745,7 +749,7 @@ msgstr "Kimenet tiltva: %s"
 msgid "Outputs"
 msgstr "Kimenetek"
 
-#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:650
+#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:651
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -754,15 +758,15 @@ msgid "Cleared queue"
 msgstr ""
 
 #. get path
-#: src/QueuePage.cxx:313
+#: src/QueuePage.cxx:314
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
-#: src/QueuePage.cxx:378 src/QueuePage.cxx:696
+#: src/QueuePage.cxx:379 src/QueuePage.cxx:697
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/QueuePage.cxx:380
+#: src/QueuePage.cxx:381
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -797,19 +801,19 @@ msgstr "%s adatbázis frissítése elkezdődött"
 msgid "Database update started"
 msgstr "Adatbázis frissítés elindult"
 
-#: src/screen.cxx:162
+#: src/screen.cxx:158
 msgid "Repeat mode is on"
 msgstr "Ismétlő mód be"
 
-#: src/screen.cxx:163
+#: src/screen.cxx:159
 msgid "Repeat mode is off"
 msgstr "Ismétlő mód ki"
 
-#: src/screen.cxx:167
+#: src/screen.cxx:163
 msgid "Random mode is on"
 msgstr "Véletlen mód be"
 
-#: src/screen.cxx:168
+#: src/screen.cxx:164
 msgid "Random mode is off"
 msgstr "Véletlen mód ki"
 
@@ -818,11 +822,11 @@ msgstr "Véletlen mód ki"
 #. automatically stop
 #. after playing one
 #. single song
-#: src/screen.cxx:177
+#: src/screen.cxx:173
 msgid "Single mode is on"
 msgstr "Egyszeri lejátszás mód be"
 
-#: src/screen.cxx:178
+#: src/screen.cxx:174
 msgid "Single mode is off"
 msgstr "Egyszeri lejátszás mód ki"
 
@@ -830,210 +834,214 @@ msgstr "Egyszeri lejátszás mód ki"
 #. that MPD removes each
 #. song which has
 #. finished playing
-#: src/screen.cxx:186
+#: src/screen.cxx:182
 msgid "Consume mode is on"
 msgstr "Fogyasztó mód be"
 
-#: src/screen.cxx:187
+#: src/screen.cxx:183
 msgid "Consume mode is off"
 msgstr "Fogyasztó mód ki"
 
-#: src/screen.cxx:190
+#: src/screen.cxx:186
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Egymásba mosás %d másodperc"
 
-#: src/screen.cxx:202
+#: src/screen.cxx:198
 msgid "Database updated"
 msgstr "Adatbázis frissítve"
 
-#: src/screen.cxx:252
+#: src/screen.cxx:248
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Keresési mód: újrakezdő"
 
-#: src/screen.cxx:253
+#: src/screen.cxx:249
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Keresési mód: normál"
 
-#: src/screen.cxx:258
+#: src/screen.cxx:254
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Középre igazítás bekapcsolva"
 
-#: src/screen.cxx:259
+#: src/screen.cxx:255
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Középre igazítás kikapcsolva"
 
-#: src/screen_find.cxx:32
+#: src/screen_find.cxx:33
 msgid "Find"
 msgstr "Keresés"
 
-#: src/screen_find.cxx:33
+#: src/screen_find.cxx:34
 msgid "Find backward"
 msgstr "Keresés visszafelé"
 
-#: src/screen_find.cxx:34
+#: src/screen_find.cxx:35
 msgid "Jump"
 msgstr "Ugrás"
 
-#: src/screen_find.cxx:80
+#: src/screen_find.cxx:81
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "'%s' nem található"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:163
+#: src/screen_keydef.cxx:160
 msgid "Deleted"
 msgstr "Törölve"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:179
+#: src/screen_keydef.cxx:176
 #, c-format
 msgid "Enter new key for %s: "
 msgstr "Nyomd meg az új gombot a következőhöz: %s: "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:189
+#: src/screen_keydef.cxx:186
 msgid "Ctrl-Space can't be used"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:195
+#: src/screen_keydef.cxx:192
 #, c-format
 msgid "Error: key %s is already used for %s"
 msgstr "Hiba: %s gombot már a következő funkció használja: %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:204
+#: src/screen_keydef.cxx:201
 #, c-format
 msgid "Assigned %s to %s"
 msgstr "%s hozzárendelve a következőhöz: %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:231
+#: src/screen_keydef.cxx:228
 msgid "Add new key"
 msgstr "Új gomb hozzáadása"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:253
+#: src/screen_keydef.cxx:250
 #, c-format
 msgid "Edit keys for %s"
 msgstr "Gombok módosítása a következőhöz: %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:396
+#: src/screen_keydef.cxx:393
 msgid "You have new key bindings"
 msgstr "Új billentyű beállításaid vannak"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:398
+#: src/screen_keydef.cxx:395
 msgid "Keybindings unchanged."
 msgstr "A billentyű beállítások változatlanok."
 
-#: src/screen_keydef.cxx:408
+#: src/screen_keydef.cxx:405
 #, fuzzy
 msgid "Unable to write configuration"
 msgstr "Hiányos gyorsbillentyű definíció"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:424
+#: src/screen_keydef.cxx:414 src/screen_keydef.cxx:423
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#: src/screen_keydef.cxx:421
 #, c-format
 msgid "Wrote %s"
 msgstr "%s elmentve"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:437
+#: src/screen_keydef.cxx:434
 msgid "===> Apply key bindings "
 msgstr "===> Billentyű beállítások használata "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:439
+#: src/screen_keydef.cxx:436
 msgid "===> Apply & Save key bindings  "
 msgstr "===> Alkalmaz és Menti a billentyű beállításokat  "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:476
+#: src/screen_keydef.cxx:473
 msgid "Edit key bindings"
 msgstr "Billentyűk változtatása"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:558
+#: src/screen_keydef.cxx:555
 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
 msgstr "Észrevétel: nem felejtetted el érvényesíteni a változtatásaidat?"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:608
+#: src/screen_keydef.cxx:605
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_utils.cxx:152
+#: src/screen_utils.cxx:150
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: src/SearchPage.cxx:48
+#: src/SearchPage.cxx:47
 msgid "artist"
 msgstr "előadó"
 
-#: src/SearchPage.cxx:49
+#: src/SearchPage.cxx:48
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: src/SearchPage.cxx:50
+#: src/SearchPage.cxx:49
 msgid "title"
 msgstr "cím"
 
-#: src/SearchPage.cxx:51
+#: src/SearchPage.cxx:50
 msgid "track"
 msgstr "szám"
 
-#: src/SearchPage.cxx:52
+#: src/SearchPage.cxx:51
 msgid "name"
 msgstr "név"
 
-#: src/SearchPage.cxx:53
+#: src/SearchPage.cxx:52
 msgid "genre"
 msgstr "műfaj"
 
-#: src/SearchPage.cxx:54
+#: src/SearchPage.cxx:53
 msgid "date"
 msgstr "dátum"
 
-#: src/SearchPage.cxx:55
+#: src/SearchPage.cxx:54
 msgid "composer"
 msgstr "zeneszerző"
 
-#: src/SearchPage.cxx:56
+#: src/SearchPage.cxx:55
 msgid "performer"
 msgstr "előadó"
 
-#: src/SearchPage.cxx:57
+#: src/SearchPage.cxx:56
 msgid "comment"
 msgstr "megjegyzés"
 
-#: src/SearchPage.cxx:65
+#: src/SearchPage.cxx:64
 msgid "file"
 msgstr "fájl"
 
-#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:63
+#: src/SearchPage.cxx:81 src/SongPage.cxx:63
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:62
+#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:62
 msgid "Artist"
 msgstr "Előadó"
 
-#: src/SearchPage.cxx:84 src/SongPage.cxx:64
+#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:64
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: src/SearchPage.cxx:85
+#: src/SearchPage.cxx:84
 msgid "Filename"
 msgstr "Fájlnév"
 
-#: src/SearchPage.cxx:86
+#: src/SearchPage.cxx:85
 msgid "Artist + Title"
 msgstr "Előadó és Cím"
 
-#: src/SearchPage.cxx:264
+#: src/SearchPage.cxx:263
 #, c-format
 msgid "Bad search tag %s"
 msgstr "Hibás keresési elem %s"
 
-#: src/SearchPage.cxx:278
+#: src/SearchPage.cxx:277
 #, c-format
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Nincs argumentuma a(z) %s keresési elemnek"
 
-#: src/SearchPage.cxx:367 src/SearchPage.cxx:400 src/SearchPage.cxx:404
-#: src/SearchPage.cxx:408 src/SearchPage.cxx:467
+#: src/SearchPage.cxx:366 src/SearchPage.cxx:399 src/SearchPage.cxx:403
+#: src/SearchPage.cxx:407 src/SearchPage.cxx:466
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: src/SearchPage.cxx:430
+#: src/SearchPage.cxx:429
 #, c-format
 msgid "Search mode: %s"
 msgstr "Keresési mód: %s"
@@ -1139,25 +1147,25 @@ msgstr "%d kbps"
 msgid "Song"
 msgstr ""
 
-#: src/StatusBar.cxx:101
+#: src/StatusBar.cxx:100
 msgid "Playing:"
 msgstr "Ami szól:"
 
-#: src/StatusBar.cxx:105
+#: src/StatusBar.cxx:104
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Szüneteltetve]"
 
-#: src/Styles.cxx:271 src/Styles.cxx:319 src/Styles.cxx:351
+#: src/Styles.cxx:252 src/Styles.cxx:313
 #, fuzzy
 msgid "Unknown color"
 msgstr "Ismeretlen parancs"
 
-#: src/Styles.cxx:334
+#: src/Styles.cxx:323
 #, fuzzy
 msgid "Unknown color field"
 msgstr "Figyelem: ismeretlen szín mező - %s\n"
 
-#: src/Styles.cxx:376
+#: src/Styles.cxx:356
 msgid "Terminal lacks color capabilities"
 msgstr "A terminál nem támogatja a színeket"
 
@@ -1189,11 +1197,11 @@ msgstr ""
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: src/TitleBar.cxx:100
+#: src/TitleBar.cxx:101
 msgid "Volume n/a"
 msgstr "Hangerő ismeretlen"
 
-#: src/TitleBar.cxx:102
+#: src/TitleBar.cxx:103
 #, c-format
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Hangerő %d%%"
index 0320d15..58f0c4b 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-08 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-10 21:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-31 19:53+0000\n"
 "Last-Translator: simone.sandri <Unknown>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr ""
 msgid "Key %s assigned to %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:63 src/ChatPage.cxx:181
+#: src/ChatPage.cxx:64 src/ChatPage.cxx:182
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:162
+#: src/ChatPage.cxx:163
 msgid "Your message"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:171
+#: src/ChatPage.cxx:172
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
@@ -323,112 +323,116 @@ msgstr "Schermo di uscite"
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Lista di canzoni"
 
-#. To translators: prefix for error messages
-#: src/conf.cxx:121 src/screen_keydef.cxx:417 src/screen_keydef.cxx:426
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/conf.cxx:134
+#: src/ConfigParser.cxx:118
 msgid "Word expected"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:158 src/conf.cxx:167
+#: src/ConfigParser.cxx:144 src/ConfigParser.cxx:153
 msgid "Malformed hotkey definition"
 msgstr ""
 
-#. the hotkey configuration line is incomplete
-#: src/conf.cxx:182
+#. the hotkey configuration
+#. line is incomplete
+#: src/ConfigParser.cxx:172
 msgid "Incomplete hotkey configuration"
 msgstr ""
 
-#. the hotkey configuration contains an unknown
+#. the hotkey configuration
+#. contains an unknown
 #. command
-#: src/conf.cxx:195
+#: src/ConfigParser.cxx:186
 msgid "Unknown command"
 msgstr ""
 
-#. translators: ncmpc supports displaying the
-#. "elapsed" or "remaining" time of a song being
-#. played; in this case, the configuration file
-#. contained an invalid setting
-#: src/conf.cxx:231
+#. translators: ncmpc
+#. supports displaying the
+#. "elapsed" or "remaining"
+#. time of a song being
+#. played; in this case, the
+#. configuration file
+#. contained an invalid
+#. setting
+#: src/ConfigParser.cxx:222
 msgid "Bad time display type"
 msgstr ""
 
 #. an equals sign '=' was expected while parsing a
 #. configuration file line
-#: src/conf.cxx:244 src/conf.cxx:470
+#: src/ConfigParser.cxx:238 src/ConfigParser.cxx:468
 msgid "Missing '='"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:294
+#: src/ConfigParser.cxx:287
 msgid "Bad color name"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:304
+#: src/ConfigParser.cxx:296
 msgid "Incomplete color definition"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:310
+#: src/ConfigParser.cxx:302
 msgid "Invalid number"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:318
+#: src/ConfigParser.cxx:309
 msgid "Malformed color definition"
 msgstr ""
 
-#. an unknown screen name was specified in the
-#. configuration file
-#: src/conf.cxx:378
+#. an unknown screen
+#. name was specified
+#. in the
+#. configuration
+#. file
+#: src/ConfigParser.cxx:373
 msgid "Unknown screen name"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:403
+#: src/ConfigParser.cxx:402
 msgid "Unknown MPD tag"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:430
+#: src/ConfigParser.cxx:429
 msgid "Invalid search mode"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:450
+#: src/ConfigParser.cxx:447
 msgid "Unknown search mode"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:639
+#: src/ConfigParser.cxx:635
 msgid "Unknown configuration parameter"
 msgstr ""
 
-#: src/CustomColors.cxx:56
+#: src/CustomColors.cxx:57
 msgid "Terminal lacks support for changing colors"
 msgstr ""
 
 #. translators: the "delete" command is only possible
 #. for playlists; the user attempted to delete a song
 #. or a directory or something else
-#: src/FileBrowserPage.cxx:247
+#: src/FileBrowserPage.cxx:248
 msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Non è possibile rimuovere questo elemento."
 
-#: src/FileBrowserPage.cxx:255
+#: src/FileBrowserPage.cxx:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete playlist %s?"
 msgstr "Rimuove la playlist"
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:260 src/LyricsPage.cxx:380 src/save_playlist.cxx:111
-#: src/screen_keydef.cxx:184
+#: src/FileBrowserPage.cxx:261 src/LyricsPage.cxx:381 src/save_playlist.cxx:111
+#: src/screen_keydef.cxx:181
 msgid "Aborted"
 msgstr "Annullato"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:273
+#: src/FileBrowserPage.cxx:274
 msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Playlist rimossa."
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/FileBrowserPage.cxx:300 src/FileBrowserPage.cxx:382
+#: src/FileBrowserPage.cxx:301 src/FileBrowserPage.cxx:383
 msgid "Browse"
 msgstr "Esplora"
 
@@ -552,170 +556,170 @@ msgstr "e"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: src/KeyName.cxx:32
+#: src/KeyName.cxx:34
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:34
+#: src/KeyName.cxx:36
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:36
+#: src/KeyName.cxx:38
 msgid "Enter"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:38
+#: src/KeyName.cxx:40
 msgid "Backspace"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:40
+#: src/KeyName.cxx:42
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:42
+#: src/KeyName.cxx:44
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:44
+#: src/KeyName.cxx:46
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:46
+#: src/KeyName.cxx:48
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:48
+#: src/KeyName.cxx:50
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:50
+#: src/KeyName.cxx:52
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:52
+#: src/KeyName.cxx:54
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:54
+#: src/KeyName.cxx:56
 msgid "PageDown"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:56
+#: src/KeyName.cxx:58
 msgid "PageUp"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:58
+#: src/KeyName.cxx:60
 msgid "Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:60
+#: src/KeyName.cxx:62
 msgid "Shift+Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:62
+#: src/KeyName.cxx:64
 msgid "Esc"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:64
+#: src/KeyName.cxx:66
 msgid "Insert"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:72
+#: src/KeyName.cxx:74
 #, c-format
 msgid "Ctrl-%c"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:74
+#: src/KeyName.cxx:76
 #, c-format
 msgid "Alt-%c"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:48
+#: src/LibraryPage.cxx:45
 #, fuzzy
 msgid "Artists"
 msgstr "Artista"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:51 src/LibraryPage.cxx:180
+#: src/LibraryPage.cxx:48 src/LibraryPage.cxx:177
 #, fuzzy
 msgid "Albums"
 msgstr "Album"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:126
+#: src/LibraryPage.cxx:123
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:202
+#: src/LibraryPage.cxx:199
 msgid "Songs"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:303
+#: src/LibraryPage.cxx:300
 msgid "Library"
 msgstr ""
 
-#: src/ListWindow.cxx:215
+#: src/ListWindow.cxx:213
 msgid "Range selection disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/ListWindow.cxx:218
+#: src/ListWindow.cxx:216
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr ""
 
 #. translators: no lyrics were found for the song
-#: src/LyricsPage.cxx:249
+#: src/LyricsPage.cxx:250
 msgid "No lyrics"
 msgstr "Non ci sono testi disponibili"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:267
+#: src/LyricsPage.cxx:268
 #, c-format
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:345 src/LyricsPage.cxx:353 src/LyricsPage.cxx:363
-#: src/LyricsPage.cxx:499
+#: src/LyricsPage.cxx:346 src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:364
+#: src/LyricsPage.cxx:500
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Testi"
 
 #. translators: this message is displayed
 #. while data is retrieved
-#: src/LyricsPage.cxx:348
+#: src/LyricsPage.cxx:349
 msgid "loading..."
 msgstr "caricamento in corso..."
 
-#: src/LyricsPage.cxx:370
+#: src/LyricsPage.cxx:371
 msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:377
+#: src/LyricsPage.cxx:378
 msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:395 src/LyricsPage.cxx:419
+#: src/LyricsPage.cxx:396 src/LyricsPage.cxx:420
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:422 src/LyricsPage.cxx:426
+#: src/LyricsPage.cxx:423 src/LyricsPage.cxx:427
 msgid "Editor exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/LyricsPage.cxx:448
+#: src/LyricsPage.cxx:449
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Testi salvati"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:454
+#: src/LyricsPage.cxx:455
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Testi rimossi"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:455
+#: src/LyricsPage.cxx:456
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Non ci sono testi salvati"
 
-#: src/Main.cxx:131
+#: src/Main.cxx:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Connesso a %s"
 
-#: src/Main.cxx:147
+#: src/Main.cxx:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
 msgstr ""
@@ -746,7 +750,7 @@ msgstr "La uscita '%s' è disattivata"
 msgid "Outputs"
 msgstr "Uscite"
 
-#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:650
+#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:651
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -755,15 +759,15 @@ msgid "Cleared queue"
 msgstr ""
 
 #. get path
-#: src/QueuePage.cxx:313
+#: src/QueuePage.cxx:314
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: src/QueuePage.cxx:378 src/QueuePage.cxx:696
+#: src/QueuePage.cxx:379 src/QueuePage.cxx:697
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/QueuePage.cxx:380
+#: src/QueuePage.cxx:381
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -798,19 +802,19 @@ msgstr "Iniziato l'aggiornamento del database %s"
 msgid "Database update started"
 msgstr "Iniziato l'aggiornamento del database."
 
-#: src/screen.cxx:162
+#: src/screen.cxx:158
 msgid "Repeat mode is on"
 msgstr "Modo ripetizione attivato"
 
-#: src/screen.cxx:163
+#: src/screen.cxx:159
 msgid "Repeat mode is off"
 msgstr "Modo ripetizione disattivato"
 
-#: src/screen.cxx:167
+#: src/screen.cxx:163
 msgid "Random mode is on"
 msgstr "Modo randomizzato attivo"
 
-#: src/screen.cxx:168
+#: src/screen.cxx:164
 msgid "Random mode is off"
 msgstr "Modo randomizzato disattivato"
 
@@ -819,11 +823,11 @@ msgstr "Modo randomizzato disattivato"
 #. automatically stop
 #. after playing one
 #. single song
-#: src/screen.cxx:177
+#: src/screen.cxx:173
 msgid "Single mode is on"
 msgstr "Modo singolo attivato"
 
-#: src/screen.cxx:178
+#: src/screen.cxx:174
 msgid "Single mode is off"
 msgstr "Modo singolo disattivato"
 
@@ -831,209 +835,213 @@ msgstr "Modo singolo disattivato"
 #. that MPD removes each
 #. song which has
 #. finished playing
-#: src/screen.cxx:186
+#: src/screen.cxx:182
 msgid "Consume mode is on"
 msgstr "Modo consumazione attivato"
 
-#: src/screen.cxx:187
+#: src/screen.cxx:183
 msgid "Consume mode is off"
 msgstr "Modo consumazione disattivato"
 
-#: src/screen.cxx:190
+#: src/screen.cxx:186
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:202
+#: src/screen.cxx:198
 msgid "Database updated"
 msgstr "Database aggiornato"
 
-#: src/screen.cxx:252
+#: src/screen.cxx:248
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Modo di ricerca: semplice"
 
-#: src/screen.cxx:253
+#: src/screen.cxx:249
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Modo di ricerca: Normale"
 
-#: src/screen.cxx:258
+#: src/screen.cxx:254
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Modo di auto-centrato: attivato"
 
-#: src/screen.cxx:259
+#: src/screen.cxx:255
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Modo di auto-centrato: disattivato"
 
-#: src/screen_find.cxx:32
+#: src/screen_find.cxx:33
 msgid "Find"
 msgstr "Cerca"
 
-#: src/screen_find.cxx:33
+#: src/screen_find.cxx:34
 msgid "Find backward"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_find.cxx:34
+#: src/screen_find.cxx:35
 msgid "Jump"
 msgstr "Salta"
 
-#: src/screen_find.cxx:80
+#: src/screen_find.cxx:81
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Non si ha potuto trovare %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:163
+#: src/screen_keydef.cxx:160
 msgid "Deleted"
 msgstr "Rimosso"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:179
+#: src/screen_keydef.cxx:176
 #, c-format
 msgid "Enter new key for %s: "
 msgstr "Introduce tasto di acceso veloce per %s: "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:189
+#: src/screen_keydef.cxx:186
 msgid "Ctrl-Space can't be used"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:195
+#: src/screen_keydef.cxx:192
 #, c-format
 msgid "Error: key %s is already used for %s"
 msgstr "Errore: il tasto %s già sta assegnato a %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:204
+#: src/screen_keydef.cxx:201
 #, c-format
 msgid "Assigned %s to %s"
 msgstr "%s assegnato a %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:231
+#: src/screen_keydef.cxx:228
 msgid "Add new key"
 msgstr "Introduce un nuovo tasto"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:253
+#: src/screen_keydef.cxx:250
 #, c-format
 msgid "Edit keys for %s"
 msgstr "Cambia i tasti per %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:396
+#: src/screen_keydef.cxx:393
 msgid "You have new key bindings"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:398
+#: src/screen_keydef.cxx:395
 msgid "Keybindings unchanged."
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:408
+#: src/screen_keydef.cxx:405
 msgid "Unable to write configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:424
+#: src/screen_keydef.cxx:414 src/screen_keydef.cxx:423
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_keydef.cxx:421
 #, c-format
 msgid "Wrote %s"
 msgstr "%s creato"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:437
+#: src/screen_keydef.cxx:434
 msgid "===> Apply key bindings "
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:439
+#: src/screen_keydef.cxx:436
 msgid "===> Apply & Save key bindings  "
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:476
+#: src/screen_keydef.cxx:473
 msgid "Edit key bindings"
 msgstr "Cambia i tasti di acceso veloce"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:558
+#: src/screen_keydef.cxx:555
 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
 msgstr "Nota: Hai dimenticato 'Applicare' i tuoi cambiamenti?"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:608
+#: src/screen_keydef.cxx:605
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_utils.cxx:152
+#: src/screen_utils.cxx:150
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: src/SearchPage.cxx:48
+#: src/SearchPage.cxx:47
 msgid "artist"
 msgstr "artista"
 
-#: src/SearchPage.cxx:49
+#: src/SearchPage.cxx:48
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: src/SearchPage.cxx:50
+#: src/SearchPage.cxx:49
 msgid "title"
 msgstr "titolo"
 
-#: src/SearchPage.cxx:51
+#: src/SearchPage.cxx:50
 msgid "track"
 msgstr "track"
 
-#: src/SearchPage.cxx:52
+#: src/SearchPage.cxx:51
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
-#: src/SearchPage.cxx:53
+#: src/SearchPage.cxx:52
 msgid "genre"
 msgstr "genero"
 
-#: src/SearchPage.cxx:54
+#: src/SearchPage.cxx:53
 msgid "date"
 msgstr "data"
 
-#: src/SearchPage.cxx:55
+#: src/SearchPage.cxx:54
 msgid "composer"
 msgstr "compositore"
 
-#: src/SearchPage.cxx:56
+#: src/SearchPage.cxx:55
 msgid "performer"
 msgstr "interprete"
 
-#: src/SearchPage.cxx:57
+#: src/SearchPage.cxx:56
 msgid "comment"
 msgstr "commentare"
 
-#: src/SearchPage.cxx:65
+#: src/SearchPage.cxx:64
 msgid "file"
 msgstr "file"
 
-#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:63
+#: src/SearchPage.cxx:81 src/SongPage.cxx:63
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:62
+#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:62
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: src/SearchPage.cxx:84 src/SongPage.cxx:64
+#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:64
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: src/SearchPage.cxx:85
+#: src/SearchPage.cxx:84
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome del file"
 
-#: src/SearchPage.cxx:86
+#: src/SearchPage.cxx:85
 msgid "Artist + Title"
 msgstr "Artista + Titolo"
 
-#: src/SearchPage.cxx:264
+#: src/SearchPage.cxx:263
 #, c-format
 msgid "Bad search tag %s"
 msgstr "Etichetta di ricerca invalida: %s"
 
-#: src/SearchPage.cxx:278
+#: src/SearchPage.cxx:277
 #, c-format
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Senza argomenti per la etichetta di ricerca %s"
 
-#: src/SearchPage.cxx:367 src/SearchPage.cxx:400 src/SearchPage.cxx:404
-#: src/SearchPage.cxx:408 src/SearchPage.cxx:467
+#: src/SearchPage.cxx:366 src/SearchPage.cxx:399 src/SearchPage.cxx:403
+#: src/SearchPage.cxx:407 src/SearchPage.cxx:466
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: src/SearchPage.cxx:430
+#: src/SearchPage.cxx:429
 #, c-format
 msgid "Search mode: %s"
 msgstr ""
@@ -1139,23 +1147,23 @@ msgstr "%d kbps"
 msgid "Song"
 msgstr ""
 
-#: src/StatusBar.cxx:101
+#: src/StatusBar.cxx:100
 msgid "Playing:"
 msgstr "Riproducendo:"
 
-#: src/StatusBar.cxx:105
+#: src/StatusBar.cxx:104
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Pausato]"
 
-#: src/Styles.cxx:271 src/Styles.cxx:319 src/Styles.cxx:351
+#: src/Styles.cxx:252 src/Styles.cxx:313
 msgid "Unknown color"
 msgstr ""
 
-#: src/Styles.cxx:334
+#: src/Styles.cxx:323
 msgid "Unknown color field"
 msgstr ""
 
-#: src/Styles.cxx:376
+#: src/Styles.cxx:356
 msgid "Terminal lacks color capabilities"
 msgstr ""
 
@@ -1187,11 +1195,11 @@ msgstr ""
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: src/TitleBar.cxx:100
+#: src/TitleBar.cxx:101
 msgid "Volume n/a"
 msgstr "Volume n/a"
 
-#: src/TitleBar.cxx:102
+#: src/TitleBar.cxx:103
 #, c-format
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Volume %d%%"
index e673b98..e80c586 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-08 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-10 21:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-22 14:05+0000\n"
 "Last-Translator: Min Ho Park <parkmino@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/ncmpc/"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
 msgid "Key %s assigned to %s and %s"
 msgstr "%s 키가 %s 및 %s 에 지정됨"
 
-#: src/ChatPage.cxx:63 src/ChatPage.cxx:181
+#: src/ChatPage.cxx:64 src/ChatPage.cxx:182
 msgid "Chat"
 msgstr "채팅"
 
-#: src/ChatPage.cxx:162
+#: src/ChatPage.cxx:163
 msgid "Your message"
 msgstr "나의 메시지"
 
-#: src/ChatPage.cxx:171
+#: src/ChatPage.cxx:172
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr "메시지를 보낼 수 없습니다"
 
@@ -322,113 +322,117 @@ msgstr "출력 화면"
 msgid "Chat screen"
 msgstr "채팅 화면"
 
-#. To translators: prefix for error messages
-#: src/conf.cxx:121 src/screen_keydef.cxx:417 src/screen_keydef.cxx:426
-msgid "Error"
-msgstr "오류"
-
-#: src/conf.cxx:134
+#: src/ConfigParser.cxx:118
 msgid "Word expected"
 msgstr "단어 요구됨"
 
-#: src/conf.cxx:158 src/conf.cxx:167
+#: src/ConfigParser.cxx:144 src/ConfigParser.cxx:153
 msgid "Malformed hotkey definition"
 msgstr "잘못된 단축키 정의"
 
-#. the hotkey configuration line is incomplete
-#: src/conf.cxx:182
+#. the hotkey configuration
+#. line is incomplete
+#: src/ConfigParser.cxx:172
 msgid "Incomplete hotkey configuration"
 msgstr "불완전한 단축키 설정"
 
-#. the hotkey configuration contains an unknown
+#. the hotkey configuration
+#. contains an unknown
 #. command
-#: src/conf.cxx:195
+#: src/ConfigParser.cxx:186
 msgid "Unknown command"
 msgstr "모르는 명령어"
 
-#. translators: ncmpc supports displaying the
-#. "elapsed" or "remaining" time of a song being
-#. played; in this case, the configuration file
-#. contained an invalid setting
-#: src/conf.cxx:231
+#. translators: ncmpc
+#. supports displaying the
+#. "elapsed" or "remaining"
+#. time of a song being
+#. played; in this case, the
+#. configuration file
+#. contained an invalid
+#. setting
+#: src/ConfigParser.cxx:222
 msgid "Bad time display type"
 msgstr "잘못된 시간 표시 형식"
 
 #. an equals sign '=' was expected while parsing a
 #. configuration file line
-#: src/conf.cxx:244 src/conf.cxx:470
+#: src/ConfigParser.cxx:238 src/ConfigParser.cxx:468
 msgid "Missing '='"
 msgstr "'=' 기호가 없음"
 
-#: src/conf.cxx:294
+#: src/ConfigParser.cxx:287
 msgid "Bad color name"
 msgstr "잘못된 색상 이름"
 
-#: src/conf.cxx:304
+#: src/ConfigParser.cxx:296
 msgid "Incomplete color definition"
 msgstr "불완전한 색상 지정"
 
-#: src/conf.cxx:310
+#: src/ConfigParser.cxx:302
 msgid "Invalid number"
 msgstr "잘못된 숫자"
 
-#: src/conf.cxx:318
+#: src/ConfigParser.cxx:309
 msgid "Malformed color definition"
 msgstr "잘못된 색상 지정"
 
-#. an unknown screen name was specified in the
-#. configuration file
-#: src/conf.cxx:378
+#. an unknown screen
+#. name was specified
+#. in the
+#. configuration
+#. file
+#: src/ConfigParser.cxx:373
 msgid "Unknown screen name"
 msgstr "모르는 화면 이름"
 
-#: src/conf.cxx:403
+#: src/ConfigParser.cxx:402
 #, fuzzy
 msgid "Unknown MPD tag"
 msgstr "모르는 명령어"
 
-#: src/conf.cxx:430
+#: src/ConfigParser.cxx:429
 msgid "Invalid search mode"
 msgstr "잘못된 검색 모드"
 
-#: src/conf.cxx:450
+#: src/ConfigParser.cxx:447
 msgid "Unknown search mode"
 msgstr "모르는 검색 모드"
 
-#: src/conf.cxx:639
+#: src/ConfigParser.cxx:635
 msgid "Unknown configuration parameter"
 msgstr "모르는 설정 요소"
 
-#: src/CustomColors.cxx:56
+#: src/CustomColors.cxx:57
 msgid "Terminal lacks support for changing colors"
 msgstr "터미널의 색상 변경 지원이 부족합니다"
 
 #. translators: the "delete" command is only possible
 #. for playlists; the user attempted to delete a song
 #. or a directory or something else
-#: src/FileBrowserPage.cxx:247
+#: src/FileBrowserPage.cxx:248
 msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "이 항목을 지울 수 없습니다"
 
-#: src/FileBrowserPage.cxx:255
+#: src/FileBrowserPage.cxx:256
 #, c-format
 msgid "Delete playlist %s?"
 msgstr "%s 연주목록을 지울까요?"
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:260 src/LyricsPage.cxx:380 src/save_playlist.cxx:111
-#: src/screen_keydef.cxx:184
+#: src/FileBrowserPage.cxx:261 src/LyricsPage.cxx:381 src/save_playlist.cxx:111
+#: src/screen_keydef.cxx:181
 msgid "Aborted"
 msgstr "중단됨"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:273
+#: src/FileBrowserPage.cxx:274
 msgid "Playlist deleted"
 msgstr "연주목록을 지움"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/FileBrowserPage.cxx:300 src/FileBrowserPage.cxx:382
+#: src/FileBrowserPage.cxx:301 src/FileBrowserPage.cxx:383
 msgid "Browse"
 msgstr "음원"
 
@@ -549,169 +553,169 @@ msgstr "y"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: src/KeyName.cxx:32
+#: src/KeyName.cxx:34
 msgid "Undefined"
 msgstr "정의되지 않음"
 
-#: src/KeyName.cxx:34
+#: src/KeyName.cxx:36
 msgid "Space"
 msgstr "Space"
 
-#: src/KeyName.cxx:36
+#: src/KeyName.cxx:38
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/KeyName.cxx:38
+#: src/KeyName.cxx:40
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
-#: src/KeyName.cxx:40
+#: src/KeyName.cxx:42
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
-#: src/KeyName.cxx:42
+#: src/KeyName.cxx:44
 msgid "Up"
 msgstr "Up"
 
-#: src/KeyName.cxx:44
+#: src/KeyName.cxx:46
 msgid "Down"
 msgstr "Down"
 
-#: src/KeyName.cxx:46
+#: src/KeyName.cxx:48
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
-#: src/KeyName.cxx:48
+#: src/KeyName.cxx:50
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
-#: src/KeyName.cxx:50
+#: src/KeyName.cxx:52
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/KeyName.cxx:52
+#: src/KeyName.cxx:54
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: src/KeyName.cxx:54
+#: src/KeyName.cxx:56
 msgid "PageDown"
 msgstr "PageDown"
 
-#: src/KeyName.cxx:56
+#: src/KeyName.cxx:58
 msgid "PageUp"
 msgstr "PageUp"
 
-#: src/KeyName.cxx:58
+#: src/KeyName.cxx:60
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/KeyName.cxx:60
+#: src/KeyName.cxx:62
 msgid "Shift+Tab"
 msgstr "Shift+Tab"
 
-#: src/KeyName.cxx:62
+#: src/KeyName.cxx:64
 msgid "Esc"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/KeyName.cxx:64
+#: src/KeyName.cxx:66
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: src/KeyName.cxx:72
+#: src/KeyName.cxx:74
 #, c-format
 msgid "Ctrl-%c"
 msgstr "Ctrl-%c"
 
-#: src/KeyName.cxx:74
+#: src/KeyName.cxx:76
 #, c-format
 msgid "Alt-%c"
 msgstr "Alt-%c"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:48
+#: src/LibraryPage.cxx:45
 msgid "Artists"
 msgstr "연주가"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:51 src/LibraryPage.cxx:180
+#: src/LibraryPage.cxx:48 src/LibraryPage.cxx:177
 msgid "Albums"
 msgstr "음반"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:126
+#: src/LibraryPage.cxx:123
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:202
+#: src/LibraryPage.cxx:199
 #, fuzzy
 msgid "Songs"
 msgstr "곡"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:303
+#: src/LibraryPage.cxx:300
 msgid "Library"
 msgstr ""
 
-#: src/ListWindow.cxx:215
+#: src/ListWindow.cxx:213
 msgid "Range selection disabled"
 msgstr "범위 선택을 사용 안 함"
 
-#: src/ListWindow.cxx:218
+#: src/ListWindow.cxx:216
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "범위 선택을 사용함"
 
 #. translators: no lyrics were found for the song
-#: src/LyricsPage.cxx:249
+#: src/LyricsPage.cxx:250
 msgid "No lyrics"
 msgstr "가사 없음"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:267
+#: src/LyricsPage.cxx:268
 #, c-format
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr "%d 초 후에 가사 끝남"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:345 src/LyricsPage.cxx:353 src/LyricsPage.cxx:363
-#: src/LyricsPage.cxx:499
+#: src/LyricsPage.cxx:346 src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:364
+#: src/LyricsPage.cxx:500
 msgid "Lyrics"
 msgstr "가사"
 
 #. translators: this message is displayed
 #. while data is retrieved
-#: src/LyricsPage.cxx:348
+#: src/LyricsPage.cxx:349
 msgid "loading..."
 msgstr "읽는 중..."
 
-#: src/LyricsPage.cxx:370
+#: src/LyricsPage.cxx:371
 msgid "Editor not configured"
 msgstr "편집기 설정 안됨"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:377
+#: src/LyricsPage.cxx:378
 msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr "편집기를 시작하고 가사를 수정할까요?"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:395 src/LyricsPage.cxx:419
+#: src/LyricsPage.cxx:396 src/LyricsPage.cxx:420
 msgid "Can't start editor"
 msgstr "편집기를 사용할 수 없음"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:422 src/LyricsPage.cxx:426
+#: src/LyricsPage.cxx:423 src/LyricsPage.cxx:427
 msgid "Editor exited unexpectedly"
 msgstr "편집기가 갑자기 종료됨"
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/LyricsPage.cxx:448
+#: src/LyricsPage.cxx:449
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "가사 저장"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:454
+#: src/LyricsPage.cxx:455
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "가사 지움"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:455
+#: src/LyricsPage.cxx:456
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "저장된 가사가 없음"
 
-#: src/Main.cxx:131
+#: src/Main.cxx:132
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "%s로 연결 중"
 
-#: src/Main.cxx:147
+#: src/Main.cxx:148
 #, c-format
 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
 msgstr "오류: 너무 오래된 MPD %d.%d.%d 버전 (%s 필요)"
@@ -736,7 +740,7 @@ msgstr "출력 '%s' 사용 안 함"
 msgid "Outputs"
 msgstr "출력"
 
-#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:650
+#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:651
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr "순서 뒤섞음"
 
@@ -745,15 +749,15 @@ msgid "Cleared queue"
 msgstr "순서 지움"
 
 #. get path
-#: src/QueuePage.cxx:313
+#: src/QueuePage.cxx:314
 msgid "Add"
 msgstr "추가"
 
-#: src/QueuePage.cxx:378 src/QueuePage.cxx:696
+#: src/QueuePage.cxx:379 src/QueuePage.cxx:697
 msgid "Queue"
 msgstr "순서"
 
-#: src/QueuePage.cxx:380
+#: src/QueuePage.cxx:381
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr "순서 %s"
@@ -787,19 +791,19 @@ msgstr "%s 데이터베이스 업데이트 시작"
 msgid "Database update started"
 msgstr "데이터베이스 업데이트 시작"
 
-#: src/screen.cxx:162
+#: src/screen.cxx:158
 msgid "Repeat mode is on"
 msgstr "반복 모드 켜짐"
 
-#: src/screen.cxx:163
+#: src/screen.cxx:159
 msgid "Repeat mode is off"
 msgstr "반복 모드 꺼짐"
 
-#: src/screen.cxx:167
+#: src/screen.cxx:163
 msgid "Random mode is on"
 msgstr "무작위 모드 켜짐"
 
-#: src/screen.cxx:168
+#: src/screen.cxx:164
 msgid "Random mode is off"
 msgstr "무작위 모드 꺼짐"
 
@@ -808,11 +812,11 @@ msgstr "무작위 모드 꺼짐"
 #. automatically stop
 #. after playing one
 #. single song
-#: src/screen.cxx:177
+#: src/screen.cxx:173
 msgid "Single mode is on"
 msgstr "한 곡 모드 켜짐"
 
-#: src/screen.cxx:178
+#: src/screen.cxx:174
 msgid "Single mode is off"
 msgstr "한 곡 모드 꺼짐"
 
@@ -820,209 +824,213 @@ msgstr "한 곡 모드 꺼짐"
 #. that MPD removes each
 #. song which has
 #. finished playing
-#: src/screen.cxx:186
+#: src/screen.cxx:182
 msgid "Consume mode is on"
 msgstr "소비 모드 켜짐"
 
-#: src/screen.cxx:187
+#: src/screen.cxx:183
 msgid "Consume mode is off"
 msgstr "소비 모드 꺼짐"
 
-#: src/screen.cxx:190
+#: src/screen.cxx:186
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "크로스페이드 %d 초"
 
-#: src/screen.cxx:202
+#: src/screen.cxx:198
 msgid "Database updated"
 msgstr "데이터베이스 업데이트 함"
 
-#: src/screen.cxx:252
+#: src/screen.cxx:248
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "찾기 방식: 줄 바꿈"
 
-#: src/screen.cxx:253
+#: src/screen.cxx:249
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "찾기 방식: 보통"
 
-#: src/screen.cxx:258
+#: src/screen.cxx:254
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "자동 가운데 방식: 켜짐"
 
-#: src/screen.cxx:259
+#: src/screen.cxx:255
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "자동 가운데 방식: 꺼짐"
 
-#: src/screen_find.cxx:32
+#: src/screen_find.cxx:33
 msgid "Find"
 msgstr "찾기"
 
-#: src/screen_find.cxx:33
+#: src/screen_find.cxx:34
 msgid "Find backward"
 msgstr "뒤로 찾기"
 
-#: src/screen_find.cxx:34
+#: src/screen_find.cxx:35
 msgid "Jump"
 msgstr "이동"
 
-#: src/screen_find.cxx:80
+#: src/screen_find.cxx:81
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "'%s' 찾을 수 없음"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:163
+#: src/screen_keydef.cxx:160
 msgid "Deleted"
 msgstr "삭제됨"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:179
+#: src/screen_keydef.cxx:176
 #, c-format
 msgid "Enter new key for %s: "
 msgstr "%s의 새 키 입력: "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:189
+#: src/screen_keydef.cxx:186
 msgid "Ctrl-Space can't be used"
 msgstr "Ctrl-Space 사용할 수 없음"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:195
+#: src/screen_keydef.cxx:192
 #, c-format
 msgid "Error: key %s is already used for %s"
 msgstr "오류: %s 키는 이미 %s에 사용함"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:204
+#: src/screen_keydef.cxx:201
 #, c-format
 msgid "Assigned %s to %s"
 msgstr "%s 키가 %s에 지정됨"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:231
+#: src/screen_keydef.cxx:228
 msgid "Add new key"
 msgstr "새로운 키 추가"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:253
+#: src/screen_keydef.cxx:250
 #, c-format
 msgid "Edit keys for %s"
 msgstr "%s 키 편집"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:396
+#: src/screen_keydef.cxx:393
 msgid "You have new key bindings"
 msgstr "새로운 키 조합입니다"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:398
+#: src/screen_keydef.cxx:395
 msgid "Keybindings unchanged."
 msgstr "키 조합이 바뀌지 않았습니다."
 
-#: src/screen_keydef.cxx:408
+#: src/screen_keydef.cxx:405
 msgid "Unable to write configuration"
 msgstr "설정 쓰기가 안 됨"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:424
+#: src/screen_keydef.cxx:414 src/screen_keydef.cxx:423
+msgid "Error"
+msgstr "오류"
+
+#: src/screen_keydef.cxx:421
 #, c-format
 msgid "Wrote %s"
 msgstr "%s 쓰기"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:437
+#: src/screen_keydef.cxx:434
 msgid "===> Apply key bindings "
 msgstr "===> 키 조합을 적용 "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:439
+#: src/screen_keydef.cxx:436
 msgid "===> Apply & Save key bindings  "
 msgstr "===> 키 조합을 적용하고 저장  "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:476
+#: src/screen_keydef.cxx:473
 msgid "Edit key bindings"
 msgstr "키 조합 편집"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:558
+#: src/screen_keydef.cxx:555
 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
 msgstr "주의: 변경사항 '적용하기'를 잊었나요?"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:608
+#: src/screen_keydef.cxx:605
 msgid "Keys"
 msgstr "키"
 
-#: src/screen_utils.cxx:152
+#: src/screen_utils.cxx:150
 msgid "Password"
 msgstr "열쇠글"
 
-#: src/SearchPage.cxx:48
+#: src/SearchPage.cxx:47
 msgid "artist"
 msgstr "연주가"
 
-#: src/SearchPage.cxx:49
+#: src/SearchPage.cxx:48
 msgid "album"
 msgstr "음반"
 
-#: src/SearchPage.cxx:50
+#: src/SearchPage.cxx:49
 msgid "title"
 msgstr "제목"
 
-#: src/SearchPage.cxx:51
+#: src/SearchPage.cxx:50
 msgid "track"
 msgstr "곡"
 
-#: src/SearchPage.cxx:52
+#: src/SearchPage.cxx:51
 msgid "name"
 msgstr "이름"
 
-#: src/SearchPage.cxx:53
+#: src/SearchPage.cxx:52
 msgid "genre"
 msgstr "장르"
 
-#: src/SearchPage.cxx:54
+#: src/SearchPage.cxx:53
 msgid "date"
 msgstr "날짜"
 
-#: src/SearchPage.cxx:55
+#: src/SearchPage.cxx:54
 msgid "composer"
 msgstr "작곡가"
 
-#: src/SearchPage.cxx:56
+#: src/SearchPage.cxx:55
 msgid "performer"
 msgstr "연주가"
 
-#: src/SearchPage.cxx:57
+#: src/SearchPage.cxx:56
 msgid "comment"
 msgstr "설명"
 
-#: src/SearchPage.cxx:65
+#: src/SearchPage.cxx:64
 msgid "file"
 msgstr "파일"
 
-#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:63
+#: src/SearchPage.cxx:81 src/SongPage.cxx:63
 msgid "Title"
 msgstr "제목"
 
-#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:62
+#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:62
 msgid "Artist"
 msgstr "연주가"
 
-#: src/SearchPage.cxx:84 src/SongPage.cxx:64
+#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:64
 msgid "Album"
 msgstr "음반"
 
-#: src/SearchPage.cxx:85
+#: src/SearchPage.cxx:84
 msgid "Filename"
 msgstr "파일이름"
 
-#: src/SearchPage.cxx:86
+#: src/SearchPage.cxx:85
 msgid "Artist + Title"
 msgstr "연주가 + 제목"
 
-#: src/SearchPage.cxx:264
+#: src/SearchPage.cxx:263
 #, c-format
 msgid "Bad search tag %s"
 msgstr "잘못된 찾기 태그 %s"
 
-#: src/SearchPage.cxx:278
+#: src/SearchPage.cxx:277
 #, c-format
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "%s 찾기 태그의 인자가 없음"
 
-#: src/SearchPage.cxx:367 src/SearchPage.cxx:400 src/SearchPage.cxx:404
-#: src/SearchPage.cxx:408 src/SearchPage.cxx:467
+#: src/SearchPage.cxx:366 src/SearchPage.cxx:399 src/SearchPage.cxx:403
+#: src/SearchPage.cxx:407 src/SearchPage.cxx:466
 msgid "Search"
 msgstr "찾기"
 
-#: src/SearchPage.cxx:430
+#: src/SearchPage.cxx:429
 #, c-format
 msgid "Search mode: %s"
 msgstr "찾기 방식: %s"
@@ -1128,23 +1136,23 @@ msgstr "%d kbps"
 msgid "Song"
 msgstr "곡"
 
-#: src/StatusBar.cxx:101
+#: src/StatusBar.cxx:100
 msgid "Playing:"
 msgstr "연주 중:"
 
-#: src/StatusBar.cxx:105
+#: src/StatusBar.cxx:104
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[잠깐 멈춤]"
 
-#: src/Styles.cxx:271 src/Styles.cxx:319 src/Styles.cxx:351
+#: src/Styles.cxx:252 src/Styles.cxx:313
 msgid "Unknown color"
 msgstr "모르는 색상"
 
-#: src/Styles.cxx:334
+#: src/Styles.cxx:323
 msgid "Unknown color field"
 msgstr "모르는 색상 필드"
 
-#: src/Styles.cxx:376
+#: src/Styles.cxx:356
 msgid "Terminal lacks color capabilities"
 msgstr "터미널의 색상 기능이 부족합니다"
 
@@ -1176,11 +1184,11 @@ msgstr "일"
 msgid "days"
 msgstr "일"
 
-#: src/TitleBar.cxx:100
+#: src/TitleBar.cxx:101
 msgid "Volume n/a"
 msgstr "음량 없음"
 
-#: src/TitleBar.cxx:102
+#: src/TitleBar.cxx:103
 #, c-format
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "음량 %d%%"
index 761c5ff..d79d632 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-08 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-10 21:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-09-09 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/ncmpc/"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
 msgid "Key %s assigned to %s and %s"
 msgstr "%s-tasten satt til %s og %s"
 
-#: src/ChatPage.cxx:63 src/ChatPage.cxx:181
+#: src/ChatPage.cxx:64 src/ChatPage.cxx:182
 msgid "Chat"
 msgstr "Sludre"
 
-#: src/ChatPage.cxx:162
+#: src/ChatPage.cxx:163
 msgid "Your message"
 msgstr "Din melding"
 
-#: src/ChatPage.cxx:171
+#: src/ChatPage.cxx:172
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr "Meldingen kunne ikke sendes"
 
@@ -326,113 +326,117 @@ msgstr "Utganger"
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Sludreskjerm"
 
-#. To translators: prefix for error messages
-#: src/conf.cxx:121 src/screen_keydef.cxx:417 src/screen_keydef.cxx:426
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
-
-#: src/conf.cxx:134
+#: src/ConfigParser.cxx:118
 msgid "Word expected"
 msgstr "Ord forventet"
 
-#: src/conf.cxx:158 src/conf.cxx:167
+#: src/ConfigParser.cxx:144 src/ConfigParser.cxx:153
 msgid "Malformed hotkey definition"
 msgstr "Malformert hurtigtastdefinisjon"
 
-#. the hotkey configuration line is incomplete
-#: src/conf.cxx:182
+#. the hotkey configuration
+#. line is incomplete
+#: src/ConfigParser.cxx:172
 msgid "Incomplete hotkey configuration"
 msgstr "Uferdig hurtigtastkonfigurasjon"
 
-#. the hotkey configuration contains an unknown
+#. the hotkey configuration
+#. contains an unknown
 #. command
-#: src/conf.cxx:195
+#: src/ConfigParser.cxx:186
 msgid "Unknown command"
 msgstr "Ukjent kommando"
 
-#. translators: ncmpc supports displaying the
-#. "elapsed" or "remaining" time of a song being
-#. played; in this case, the configuration file
-#. contained an invalid setting
-#: src/conf.cxx:231
+#. translators: ncmpc
+#. supports displaying the
+#. "elapsed" or "remaining"
+#. time of a song being
+#. played; in this case, the
+#. configuration file
+#. contained an invalid
+#. setting
+#: src/ConfigParser.cxx:222
 msgid "Bad time display type"
 msgstr "Ugyldig tidsvisningstype"
 
 #. an equals sign '=' was expected while parsing a
 #. configuration file line
-#: src/conf.cxx:244 src/conf.cxx:470
+#: src/ConfigParser.cxx:238 src/ConfigParser.cxx:468
 msgid "Missing '='"
 msgstr "Mangler '='"
 
-#: src/conf.cxx:294
+#: src/ConfigParser.cxx:287
 msgid "Bad color name"
 msgstr "Ugyldig fargenavn"
 
-#: src/conf.cxx:304
+#: src/ConfigParser.cxx:296
 msgid "Incomplete color definition"
 msgstr "Uferdig fargedefinisjon"
 
-#: src/conf.cxx:310
+#: src/ConfigParser.cxx:302
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Ugyldig tall"
 
-#: src/conf.cxx:318
+#: src/ConfigParser.cxx:309
 msgid "Malformed color definition"
 msgstr "Malformert fargedefinisjon"
 
-#. an unknown screen name was specified in the
-#. configuration file
-#: src/conf.cxx:378
+#. an unknown screen
+#. name was specified
+#. in the
+#. configuration
+#. file
+#: src/ConfigParser.cxx:373
 msgid "Unknown screen name"
 msgstr "Ukjent skjermnavn"
 
-#: src/conf.cxx:403
+#: src/ConfigParser.cxx:402
 #, fuzzy
 msgid "Unknown MPD tag"
 msgstr "Ukjent kommando"
 
-#: src/conf.cxx:430
+#: src/ConfigParser.cxx:429
 msgid "Invalid search mode"
 msgstr "Ugyldig søkemodus"
 
-#: src/conf.cxx:450
+#: src/ConfigParser.cxx:447
 msgid "Unknown search mode"
 msgstr "Ukjent søkemodus"
 
-#: src/conf.cxx:639
+#: src/ConfigParser.cxx:635
 msgid "Unknown configuration parameter"
 msgstr "Ukjent konfiurasjonsparameter"
 
-#: src/CustomColors.cxx:56
+#: src/CustomColors.cxx:57
 msgid "Terminal lacks support for changing colors"
 msgstr "Terminalen mangler støtte for omdefinering av farger"
 
 #. translators: the "delete" command is only possible
 #. for playlists; the user attempted to delete a song
 #. or a directory or something else
-#: src/FileBrowserPage.cxx:247
+#: src/FileBrowserPage.cxx:248
 msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Kan ikke slette dette elementet"
 
-#: src/FileBrowserPage.cxx:255
+#: src/FileBrowserPage.cxx:256
 #, c-format
 msgid "Delete playlist %s?"
 msgstr "Slett spillelisten %s?"
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:260 src/LyricsPage.cxx:380 src/save_playlist.cxx:111
-#: src/screen_keydef.cxx:184
+#: src/FileBrowserPage.cxx:261 src/LyricsPage.cxx:381 src/save_playlist.cxx:111
+#: src/screen_keydef.cxx:181
 msgid "Aborted"
 msgstr "Avbrutt"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:273
+#: src/FileBrowserPage.cxx:274
 msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Spillelisten slettet"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/FileBrowserPage.cxx:300 src/FileBrowserPage.cxx:382
+#: src/FileBrowserPage.cxx:301 src/FileBrowserPage.cxx:383
 msgid "Browse"
 msgstr "Filer"
 
@@ -555,174 +559,174 @@ msgstr "j"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: src/KeyName.cxx:32
+#: src/KeyName.cxx:34
 msgid "Undefined"
 msgstr "Ikke definert"
 
-#: src/KeyName.cxx:34
+#: src/KeyName.cxx:36
 msgid "Space"
 msgstr "Mellomrom"
 
-#: src/KeyName.cxx:36
+#: src/KeyName.cxx:38
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/KeyName.cxx:38
+#: src/KeyName.cxx:40
 msgid "Backspace"
 msgstr "Tilbaketast"
 
-#: src/KeyName.cxx:40
+#: src/KeyName.cxx:42
 msgid "Delete"
 msgstr "Del"
 
-#: src/KeyName.cxx:42
+#: src/KeyName.cxx:44
 msgid "Up"
 msgstr "Opp"
 
-#: src/KeyName.cxx:44
+#: src/KeyName.cxx:46
 msgid "Down"
 msgstr "Ned"
 
-#: src/KeyName.cxx:46
+#: src/KeyName.cxx:48
 msgid "Left"
 msgstr "Venstrepil"
 
-#: src/KeyName.cxx:48
+#: src/KeyName.cxx:50
 msgid "Right"
 msgstr "Høyrepil"
 
-#: src/KeyName.cxx:50
+#: src/KeyName.cxx:52
 msgid "Home"
 msgstr "Hjem"
 
-#: src/KeyName.cxx:52
+#: src/KeyName.cxx:54
 msgid "End"
 msgstr "Slutt"
 
-#: src/KeyName.cxx:54
+#: src/KeyName.cxx:56
 #, fuzzy
 msgid "PageDown"
 msgstr "Page Down"
 
-#: src/KeyName.cxx:56
+#: src/KeyName.cxx:58
 #, fuzzy
 msgid "PageUp"
 msgstr "Page Up"
 
-#: src/KeyName.cxx:58
+#: src/KeyName.cxx:60
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/KeyName.cxx:60
+#: src/KeyName.cxx:62
 msgid "Shift+Tab"
 msgstr "Shift+Tab"
 
-#: src/KeyName.cxx:62
+#: src/KeyName.cxx:64
 #, fuzzy
 msgid "Esc"
 msgstr "Escape"
 
-#: src/KeyName.cxx:64
+#: src/KeyName.cxx:66
 msgid "Insert"
 msgstr "Ins"
 
-#: src/KeyName.cxx:72
+#: src/KeyName.cxx:74
 #, c-format
 msgid "Ctrl-%c"
 msgstr "Ctrl-%c"
 
-#: src/KeyName.cxx:74
+#: src/KeyName.cxx:76
 #, c-format
 msgid "Alt-%c"
 msgstr "Alt-%c"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:48
+#: src/LibraryPage.cxx:45
 #, fuzzy
 msgid "Artists"
 msgstr "Artist"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:51 src/LibraryPage.cxx:180
+#: src/LibraryPage.cxx:48 src/LibraryPage.cxx:177
 msgid "Albums"
 msgstr "Album"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:126
+#: src/LibraryPage.cxx:123
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:202
+#: src/LibraryPage.cxx:199
 #, fuzzy
 msgid "Songs"
 msgstr "Sang"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:303
+#: src/LibraryPage.cxx:300
 msgid "Library"
 msgstr "Bibliotek"
 
-#: src/ListWindow.cxx:215
+#: src/ListWindow.cxx:213
 msgid "Range selection disabled"
 msgstr "Områdevalg avskrudd"
 
-#: src/ListWindow.cxx:218
+#: src/ListWindow.cxx:216
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Områdevalg påskrudd"
 
 #. translators: no lyrics were found for the song
-#: src/LyricsPage.cxx:249
+#: src/LyricsPage.cxx:250
 msgid "No lyrics"
 msgstr "Ingen sangtekst"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:267
+#: src/LyricsPage.cxx:268
 #, c-format
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr "Sangtekst-tidsavbrudd inntraff etter %d sekunder"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:345 src/LyricsPage.cxx:353 src/LyricsPage.cxx:363
-#: src/LyricsPage.cxx:499
+#: src/LyricsPage.cxx:346 src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:364
+#: src/LyricsPage.cxx:500
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Sangtekster"
 
 #. translators: this message is displayed
 #. while data is retrieved
-#: src/LyricsPage.cxx:348
+#: src/LyricsPage.cxx:349
 msgid "loading..."
 msgstr "laster..."
 
-#: src/LyricsPage.cxx:370
+#: src/LyricsPage.cxx:371
 msgid "Editor not configured"
 msgstr "Tekstbehandler ikke satt opp"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:377
+#: src/LyricsPage.cxx:378
 msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 "Ønsker du virkelig å starte en tekstbehandler og redigere disse tekstene?"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:395 src/LyricsPage.cxx:419
+#: src/LyricsPage.cxx:396 src/LyricsPage.cxx:420
 msgid "Can't start editor"
 msgstr "Kan ikke starte tekstbehandler"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:422 src/LyricsPage.cxx:426
+#: src/LyricsPage.cxx:423 src/LyricsPage.cxx:427
 msgid "Editor exited unexpectedly"
 msgstr "Tekstbehandleren takket for seg uventet"
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/LyricsPage.cxx:448
+#: src/LyricsPage.cxx:449
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Sangteksten er lagret"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:454
+#: src/LyricsPage.cxx:455
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Tekster slettet"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:455
+#: src/LyricsPage.cxx:456
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Ingen lagrede tekster"
 
-#: src/Main.cxx:131
+#: src/Main.cxx:132
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Kobler til %s"
 
-#: src/Main.cxx:147
+#: src/Main.cxx:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
 msgstr "Feil: MPD-versjon %d.%d.%d er for gammel - oppgrader til versjon %s"
@@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "Utgang \"%s\" avslått"
 msgid "Outputs"
 msgstr "Utganger"
 
-#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:650
+#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:651
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr "Stokket om kø"
 
@@ -762,15 +766,15 @@ msgid "Cleared queue"
 msgstr "Kø tømt"
 
 #. get path
-#: src/QueuePage.cxx:313
+#: src/QueuePage.cxx:314
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
-#: src/QueuePage.cxx:378 src/QueuePage.cxx:696
+#: src/QueuePage.cxx:379 src/QueuePage.cxx:697
 msgid "Queue"
 msgstr "Kø"
 
-#: src/QueuePage.cxx:380
+#: src/QueuePage.cxx:381
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr "Kø på %s"
@@ -805,19 +809,19 @@ msgstr "oppdaterer databasen ifra %s"
 msgid "Database update started"
 msgstr "Oppdaterer databasen"
 
-#: src/screen.cxx:162
+#: src/screen.cxx:158
 msgid "Repeat mode is on"
 msgstr "Repeter er på"
 
-#: src/screen.cxx:163
+#: src/screen.cxx:159
 msgid "Repeat mode is off"
 msgstr "Repeter er av"
 
-#: src/screen.cxx:167
+#: src/screen.cxx:163
 msgid "Random mode is on"
 msgstr "Tilfeldig modus er på"
 
-#: src/screen.cxx:168
+#: src/screen.cxx:164
 msgid "Random mode is off"
 msgstr "Tilfeldig modus er av"
 
@@ -826,12 +830,12 @@ msgstr "Tilfeldig modus er av"
 #. automatically stop
 #. after playing one
 #. single song
-#: src/screen.cxx:177
+#: src/screen.cxx:173
 #, fuzzy
 msgid "Single mode is on"
 msgstr "Enkelt modus er påslått"
 
-#: src/screen.cxx:178
+#: src/screen.cxx:174
 msgid "Single mode is off"
 msgstr "Enkelt modus er avslått"
 
@@ -839,211 +843,215 @@ msgstr "Enkelt modus er avslått"
 #. that MPD removes each
 #. song which has
 #. finished playing
-#: src/screen.cxx:186
+#: src/screen.cxx:182
 msgid "Consume mode is on"
 msgstr "Konsumentmodus er på"
 
-#: src/screen.cxx:187
+#: src/screen.cxx:183
 msgid "Consume mode is off"
 msgstr "Konsumentmodus er av"
 
-#: src/screen.cxx:190
+#: src/screen.cxx:186
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Crossfade %d sekunder"
 
-#: src/screen.cxx:202
+#: src/screen.cxx:198
 msgid "Database updated"
 msgstr "Databasen er oppdatert"
 
-#: src/screen.cxx:252
+#: src/screen.cxx:248
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Søkt rundt (starter på ny)"
 
-#: src/screen.cxx:253
+#: src/screen.cxx:249
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Søk normalt (til slutt/begynnelse)"
 
-#: src/screen.cxx:258
+#: src/screen.cxx:254
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Automatisk sentrering er på"
 
-#: src/screen.cxx:259
+#: src/screen.cxx:255
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Automatisk centrering er av"
 
-#: src/screen_find.cxx:32
+#: src/screen_find.cxx:33
 msgid "Find"
 msgstr "Søk"
 
-#: src/screen_find.cxx:33
+#: src/screen_find.cxx:34
 msgid "Find backward"
 msgstr "Søk (bakover)"
 
-#: src/screen_find.cxx:34
+#: src/screen_find.cxx:35
 msgid "Jump"
 msgstr "Hopp"
 
-#: src/screen_find.cxx:80
+#: src/screen_find.cxx:81
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Fant ikke '%s'"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:163
+#: src/screen_keydef.cxx:160
 msgid "Deleted"
 msgstr "Slettet"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:179
+#: src/screen_keydef.cxx:176
 #, c-format
 msgid "Enter new key for %s: "
 msgstr "Ny tast for %s: "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:189
+#: src/screen_keydef.cxx:186
 #, fuzzy
 msgid "Ctrl-Space can't be used"
 msgstr "Ctrl+mellomrom kan ikke brukes"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:195
+#: src/screen_keydef.cxx:192
 #, c-format
 msgid "Error: key %s is already used for %s"
 msgstr "Tasten %s brukes allerede for %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:204
+#: src/screen_keydef.cxx:201
 #, c-format
 msgid "Assigned %s to %s"
 msgstr "Satte %s = %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:231
+#: src/screen_keydef.cxx:228
 msgid "Add new key"
 msgstr "Legg til ny tast"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:253
+#: src/screen_keydef.cxx:250
 #, c-format
 msgid "Edit keys for %s"
 msgstr "Endre taster for '%s'"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:396
+#: src/screen_keydef.cxx:393
 msgid "You have new key bindings"
 msgstr "Du har nye tastatursnarveier"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:398
+#: src/screen_keydef.cxx:395
 msgid "Keybindings unchanged."
 msgstr "Tastatursnarveier uforandret."
 
-#: src/screen_keydef.cxx:408
+#: src/screen_keydef.cxx:405
 #, fuzzy
 msgid "Unable to write configuration"
 msgstr "Kunne ikke lagre oppsett"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:424
+#: src/screen_keydef.cxx:414 src/screen_keydef.cxx:423
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+#: src/screen_keydef.cxx:421
 #, c-format
 msgid "Wrote %s"
 msgstr "Skrev %s"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:437
+#: src/screen_keydef.cxx:434
 msgid "===> Apply key bindings "
 msgstr "==> Bruk snarveier "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:439
+#: src/screen_keydef.cxx:436
 msgid "===> Apply & Save key bindings  "
 msgstr "==> Bruk og Lagre snarveier  "
 
-#: src/screen_keydef.cxx:476
+#: src/screen_keydef.cxx:473
 msgid "Edit key bindings"
 msgstr "Endre tast"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:558
+#: src/screen_keydef.cxx:555
 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
 msgstr "OBS! Du glemte vel ikke å legge til de nye endringene?"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:608
+#: src/screen_keydef.cxx:605
 msgid "Keys"
 msgstr "Taster"
 
-#: src/screen_utils.cxx:152
+#: src/screen_utils.cxx:150
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
-#: src/SearchPage.cxx:48
+#: src/SearchPage.cxx:47
 msgid "artist"
 msgstr "artist"
 
-#: src/SearchPage.cxx:49
+#: src/SearchPage.cxx:48
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: src/SearchPage.cxx:50
+#: src/SearchPage.cxx:49
 msgid "title"
 msgstr "tittel"
 
-#: src/SearchPage.cxx:51
+#: src/SearchPage.cxx:50
 msgid "track"
 msgstr "spor"
 
-#: src/SearchPage.cxx:52
+#: src/SearchPage.cxx:51
 msgid "name"
 msgstr "navn"
 
-#: src/SearchPage.cxx:53
+#: src/SearchPage.cxx:52
 msgid "genre"
 msgstr "sjanger"
 
-#: src/SearchPage.cxx:54
+#: src/SearchPage.cxx:53
 msgid "date"
 msgstr "dato"
 
-#: src/SearchPage.cxx:55
+#: src/SearchPage.cxx:54
 msgid "composer"
 msgstr "komponist"
 
-#: src/SearchPage.cxx:56
+#: src/SearchPage.cxx:55
 msgid "performer"
 msgstr "utøver"
 
-#: src/SearchPage.cxx:57
+#: src/SearchPage.cxx:56
 msgid "comment"
 msgstr "kommentar"
 
-#: src/SearchPage.cxx:65
+#: src/SearchPage.cxx:64
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:63
+#: src/SearchPage.cxx:81 src/SongPage.cxx:63
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:62
+#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:62
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: src/SearchPage.cxx:84 src/SongPage.cxx:64
+#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:64
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: src/SearchPage.cxx:85
+#: src/SearchPage.cxx:84
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: src/SearchPage.cxx:86
+#: src/SearchPage.cxx:85
 msgid "Artist + Title"
 msgstr "Artist + tittel"
 
-#: src/SearchPage.cxx:264
+#: src/SearchPage.cxx:263
 #, c-format
 msgid "Bad search tag %s"
 msgstr "Feilaktig søkeetikett %s"
 
-#: src/SearchPage.cxx:278
+#: src/SearchPage.cxx:277
 #, c-format
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Inget argument for søkeetikett %s"
 
-#: src/SearchPage.cxx:367 src/SearchPage.cxx:400 src/SearchPage.cxx:404
-#: src/SearchPage.cxx:408 src/SearchPage.cxx:467
+#: src/SearchPage.cxx:366 src/SearchPage.cxx:399 src/SearchPage.cxx:403
+#: src/SearchPage.cxx:407 src/SearchPage.cxx:466
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: src/SearchPage.cxx:430
+#: src/SearchPage.cxx:429
 #, c-format
 msgid "Search mode: %s"
 msgstr "Søk etter: %s"
@@ -1149,23 +1157,23 @@ msgstr "%d kbps"
 msgid "Song"
 msgstr "Sang"
 
-#: src/StatusBar.cxx:101
+#: src/StatusBar.cxx:100
 msgid "Playing:"
 msgstr "Spiller:"
 
-#: src/StatusBar.cxx:105
+#: src/StatusBar.cxx:104
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Pause]"
 
-#: src/Styles.cxx:271 src/Styles.cxx:319 src/Styles.cxx:351
+#: src/Styles.cxx:252 src/Styles.cxx:313
 msgid "Unknown color"
 msgstr "Ukjent farge"
 
-#: src/Styles.cxx:334
+#: src/Styles.cxx:323
 msgid "Unknown color field"
 msgstr "Ukjent fargefelt"
 
-#: src/Styles.cxx:376
+#: src/Styles.cxx:356
 msgid "Terminal lacks color capabilities"
 msgstr "Terminalen mangler støtte for farger"
 
@@ -1197,11 +1205,11 @@ msgstr "dag"
 msgid "days"
 msgstr "dager"
 
-#: src/TitleBar.cxx:100
+#: src/TitleBar.cxx:101
 msgid "Volume n/a"
 msgstr "Volum: n/a"
 
-#: src/TitleBar.cxx:102
+#: src/TitleBar.cxx:103
 #, c-format
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Volum: %d%%"
index 2f1b5e1..eea2d1d 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-08 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-10 21:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,15 +22,15 @@ msgstr ""
 msgid "Key %s assigned to %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:63 src/ChatPage.cxx:181
+#: src/ChatPage.cxx:64 src/ChatPage.cxx:182
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:162
+#: src/ChatPage.cxx:163
 msgid "Your message"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:171
+#: src/ChatPage.cxx:172
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
@@ -319,112 +319,116 @@ msgstr ""
 msgid "Chat screen"
 msgstr ""
 
-#. To translators: prefix for error messages
-#: src/conf.cxx:121 src/screen_keydef.cxx:417 src/screen_keydef.cxx:426
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/conf.cxx:134
+#: src/ConfigParser.cxx:118
 msgid "Word expected"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:158 src/conf.cxx:167
+#: src/ConfigParser.cxx:144 src/ConfigParser.cxx:153
 msgid "Malformed hotkey definition"
 msgstr ""
 
-#. the hotkey configuration line is incomplete
-#: src/conf.cxx:182
+#. the hotkey configuration
+#. line is incomplete
+#: src/ConfigParser.cxx:172
 msgid "Incomplete hotkey configuration"
 msgstr ""
 
-#. the hotkey configuration contains an unknown
+#. the hotkey configuration
+#. contains an unknown
 #. command
-#: src/conf.cxx:195
+#: src/ConfigParser.cxx:186
 msgid "Unknown command"
 msgstr ""
 
-#. translators: ncmpc supports displaying the
-#. "elapsed" or "remaining" time of a song being
-#. played; in this case, the configuration file
-#. contained an invalid setting
-#: src/conf.cxx:231
+#. translators: ncmpc
+#. supports displaying the
+#. "elapsed" or "remaining"
+#. time of a song being
+#. played; in this case, the
+#. configuration file
+#. contained an invalid
+#. setting
+#: src/ConfigParser.cxx:222
 msgid "Bad time display type"
 msgstr ""
 
 #. an equals sign '=' was expected while parsing a
 #. configuration file line
-#: src/conf.cxx:244 src/conf.cxx:470
+#: src/ConfigParser.cxx:238 src/ConfigParser.cxx:468
 msgid "Missing '='"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:294
+#: src/ConfigParser.cxx:287
 msgid "Bad color name"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:304
+#: src/ConfigParser.cxx:296
 msgid "Incomplete color definition"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:310
+#: src/ConfigParser.cxx:302
 msgid "Invalid number"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:318
+#: src/ConfigParser.cxx:309
 msgid "Malformed color definition"
 msgstr ""
 
-#. an unknown screen name was specified in the
-#. configuration file
-#: src/conf.cxx:378
+#. an unknown screen
+#. name was specified
+#. in the
+#. configuration
+#. file
+#: src/ConfigParser.cxx:373
 msgid "Unknown screen name"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:403
+#: src/ConfigParser.cxx:402
 msgid "Unknown MPD tag"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:430
+#: src/ConfigParser.cxx:429
 msgid "Invalid search mode"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:450
+#: src/ConfigParser.cxx:447
 msgid "Unknown search mode"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:639
+#: src/ConfigParser.cxx:635
 msgid "Unknown configuration parameter"
 msgstr ""
 
-#: src/CustomColors.cxx:56
+#: src/CustomColors.cxx:57
 msgid "Terminal lacks support for changing colors"
 msgstr ""
 
 #. translators: the "delete" command is only possible
 #. for playlists; the user attempted to delete a song
 #. or a directory or something else
-#: src/FileBrowserPage.cxx:247
+#: src/FileBrowserPage.cxx:248
 msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr ""
 
-#: src/FileBrowserPage.cxx:255
+#: src/FileBrowserPage.cxx:256
 #, c-format
 msgid "Delete playlist %s?"
 msgstr ""
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:260 src/LyricsPage.cxx:380 src/save_playlist.cxx:111
-#: src/screen_keydef.cxx:184
+#: src/FileBrowserPage.cxx:261 src/LyricsPage.cxx:381 src/save_playlist.cxx:111
+#: src/screen_keydef.cxx:181
 msgid "Aborted"
 msgstr ""
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:273
+#: src/FileBrowserPage.cxx:274
 msgid "Playlist deleted"
 msgstr ""
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/FileBrowserPage.cxx:300 src/FileBrowserPage.cxx:382
+#: src/FileBrowserPage.cxx:301 src/FileBrowserPage.cxx:383
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
@@ -545,168 +549,168 @@ msgstr ""
 msgid "n"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:32
+#: src/KeyName.cxx:34
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:34
+#: src/KeyName.cxx:36
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:36
+#: src/KeyName.cxx:38
 msgid "Enter"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:38
+#: src/KeyName.cxx:40
 msgid "Backspace"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:40
+#: src/KeyName.cxx:42
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:42
+#: src/KeyName.cxx:44
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:44
+#: src/KeyName.cxx:46
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:46
+#: src/KeyName.cxx:48
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:48
+#: src/KeyName.cxx:50
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:50
+#: src/KeyName.cxx:52
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:52
+#: src/KeyName.cxx:54
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:54
+#: src/KeyName.cxx:56
 msgid "PageDown"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:56
+#: src/KeyName.cxx:58
 msgid "PageUp"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:58
+#: src/KeyName.cxx:60
 msgid "Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:60
+#: src/KeyName.cxx:62
 msgid "Shift+Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:62
+#: src/KeyName.cxx:64
 msgid "Esc"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:64
+#: src/KeyName.cxx:66
 msgid "Insert"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:72
+#: src/KeyName.cxx:74
 #, c-format
 msgid "Ctrl-%c"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:74
+#: src/KeyName.cxx:76
 #, c-format
 msgid "Alt-%c"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:48
+#: src/LibraryPage.cxx:45
 msgid "Artists"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:51 src/LibraryPage.cxx:180
+#: src/LibraryPage.cxx:48 src/LibraryPage.cxx:177
 msgid "Albums"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:126
+#: src/LibraryPage.cxx:123
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:202
+#: src/LibraryPage.cxx:199
 msgid "Songs"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:303
+#: src/LibraryPage.cxx:300
 msgid "Library"
 msgstr ""
 
-#: src/ListWindow.cxx:215
+#: src/ListWindow.cxx:213
 msgid "Range selection disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/ListWindow.cxx:218
+#: src/ListWindow.cxx:216
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr ""
 
 #. translators: no lyrics were found for the song
-#: src/LyricsPage.cxx:249
+#: src/LyricsPage.cxx:250
 msgid "No lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:267
+#: src/LyricsPage.cxx:268
 #, c-format
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:345 src/LyricsPage.cxx:353 src/LyricsPage.cxx:363
-#: src/LyricsPage.cxx:499
+#: src/LyricsPage.cxx:346 src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:364
+#: src/LyricsPage.cxx:500
 msgid "Lyrics"
 msgstr ""
 
 #. translators: this message is displayed
 #. while data is retrieved
-#: src/LyricsPage.cxx:348
+#: src/LyricsPage.cxx:349
 msgid "loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:370
+#: src/LyricsPage.cxx:371
 msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:377
+#: src/LyricsPage.cxx:378
 msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:395 src/LyricsPage.cxx:419
+#: src/LyricsPage.cxx:396 src/LyricsPage.cxx:420
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:422 src/LyricsPage.cxx:426
+#: src/LyricsPage.cxx:423 src/LyricsPage.cxx:427
 msgid "Editor exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/LyricsPage.cxx:448
+#: src/LyricsPage.cxx:449
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:454
+#: src/LyricsPage.cxx:455
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:455
+#: src/LyricsPage.cxx:456
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/Main.cxx:131
+#: src/Main.cxx:132
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/Main.cxx:147
+#: src/Main.cxx:148
 #, c-format
 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
 msgstr ""
@@ -731,7 +735,7 @@ msgstr ""
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
-#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:650
+#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:651
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -740,15 +744,15 @@ msgid "Cleared queue"
 msgstr ""
 
 #. get path
-#: src/QueuePage.cxx:313
+#: src/QueuePage.cxx:314
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: src/QueuePage.cxx:378 src/QueuePage.cxx:696
+#: src/QueuePage.cxx:379 src/QueuePage.cxx:697
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/QueuePage.cxx:380
+#: src/QueuePage.cxx:381
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -782,19 +786,19 @@ msgstr ""
 msgid "Database update started"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:162
+#: src/screen.cxx:158
 msgid "Repeat mode is on"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:163
+#: src/screen.cxx:159
 msgid "Repeat mode is off"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:167
+#: src/screen.cxx:163
 msgid "Random mode is on"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:168
+#: src/screen.cxx:164
 msgid "Random mode is off"
 msgstr ""
 
@@ -803,11 +807,11 @@ msgstr ""
 #. automatically stop
 #. after playing one
 #. single song
-#: src/screen.cxx:177
+#: src/screen.cxx:173
 msgid "Single mode is on"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:178
+#: src/screen.cxx:174
 msgid "Single mode is off"
 msgstr ""
 
@@ -815,209 +819,213 @@ msgstr ""
 #. that MPD removes each
 #. song which has
 #. finished playing
-#: src/screen.cxx:186
+#: src/screen.cxx:182
 msgid "Consume mode is on"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:187
+#: src/screen.cxx:183
 msgid "Consume mode is off"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:190
+#: src/screen.cxx:186
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:202
+#: src/screen.cxx:198
 msgid "Database updated"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:252
+#: src/screen.cxx:248
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:253
+#: src/screen.cxx:249
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:258
+#: src/screen.cxx:254
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:259
+#: src/screen.cxx:255
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_find.cxx:32
+#: src/screen_find.cxx:33
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_find.cxx:33
+#: src/screen_find.cxx:34
 msgid "Find backward"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_find.cxx:34
+#: src/screen_find.cxx:35
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_find.cxx:80
+#: src/screen_find.cxx:81
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:163
+#: src/screen_keydef.cxx:160
 msgid "Deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:179
+#: src/screen_keydef.cxx:176
 #, c-format
 msgid "Enter new key for %s: "
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:189
+#: src/screen_keydef.cxx:186
 msgid "Ctrl-Space can't be used"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:195
+#: src/screen_keydef.cxx:192
 #, c-format
 msgid "Error: key %s is already used for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:204
+#: src/screen_keydef.cxx:201
 #, c-format
 msgid "Assigned %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:231
+#: src/screen_keydef.cxx:228
 msgid "Add new key"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:253
+#: src/screen_keydef.cxx:250
 #, c-format
 msgid "Edit keys for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:396
+#: src/screen_keydef.cxx:393
 msgid "You have new key bindings"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:398
+#: src/screen_keydef.cxx:395
 msgid "Keybindings unchanged."
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:408
+#: src/screen_keydef.cxx:405
 msgid "Unable to write configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:424
+#: src/screen_keydef.cxx:414 src/screen_keydef.cxx:423
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_keydef.cxx:421
 #, c-format
 msgid "Wrote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:437
+#: src/screen_keydef.cxx:434
 msgid "===> Apply key bindings "
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:439
+#: src/screen_keydef.cxx:436
 msgid "===> Apply & Save key bindings  "
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:476
+#: src/screen_keydef.cxx:473
 msgid "Edit key bindings"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:558
+#: src/screen_keydef.cxx:555
 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:608
+#: src/screen_keydef.cxx:605
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_utils.cxx:152
+#: src/screen_utils.cxx:150
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:48
+#: src/SearchPage.cxx:47
 msgid "artist"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:49
+#: src/SearchPage.cxx:48
 msgid "album"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:50
+#: src/SearchPage.cxx:49
 msgid "title"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:51
+#: src/SearchPage.cxx:50
 msgid "track"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:52
+#: src/SearchPage.cxx:51
 msgid "name"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:53
+#: src/SearchPage.cxx:52
 msgid "genre"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:54
+#: src/SearchPage.cxx:53
 msgid "date"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:55
+#: src/SearchPage.cxx:54
 msgid "composer"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:56
+#: src/SearchPage.cxx:55
 msgid "performer"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:57
+#: src/SearchPage.cxx:56
 msgid "comment"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:65
+#: src/SearchPage.cxx:64
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:63
+#: src/SearchPage.cxx:81 src/SongPage.cxx:63
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:62
+#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:62
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:84 src/SongPage.cxx:64
+#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:64
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:85
+#: src/SearchPage.cxx:84
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:86
+#: src/SearchPage.cxx:85
 msgid "Artist + Title"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:264
+#: src/SearchPage.cxx:263
 #, c-format
 msgid "Bad search tag %s"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:278
+#: src/SearchPage.cxx:277
 #, c-format
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:367 src/SearchPage.cxx:400 src/SearchPage.cxx:404
-#: src/SearchPage.cxx:408 src/SearchPage.cxx:467
+#: src/SearchPage.cxx:366 src/SearchPage.cxx:399 src/SearchPage.cxx:403
+#: src/SearchPage.cxx:407 src/SearchPage.cxx:466
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:430
+#: src/SearchPage.cxx:429
 #, c-format
 msgid "Search mode: %s"
 msgstr ""
@@ -1123,23 +1131,23 @@ msgstr ""
 msgid "Song"
 msgstr ""
 
-#: src/StatusBar.cxx:101
+#: src/StatusBar.cxx:100
 msgid "Playing:"
 msgstr ""
 
-#: src/StatusBar.cxx:105
+#: src/StatusBar.cxx:104
 msgid "[Paused]"
 msgstr ""
 
-#: src/Styles.cxx:271 src/Styles.cxx:319 src/Styles.cxx:351
+#: src/Styles.cxx:252 src/Styles.cxx:313
 msgid "Unknown color"
 msgstr ""
 
-#: src/Styles.cxx:334
+#: src/Styles.cxx:323
 msgid "Unknown color field"
 msgstr ""
 
-#: src/Styles.cxx:376
+#: src/Styles.cxx:356
 msgid "Terminal lacks color capabilities"
 msgstr ""
 
@@ -1171,11 +1179,11 @@ msgstr ""
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: src/TitleBar.cxx:100
+#: src/TitleBar.cxx:101
 msgid "Volume n/a"
 msgstr ""
 
-#: src/TitleBar.cxx:102
+#: src/TitleBar.cxx:103
 #, c-format
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
index 610272b..6b52b0d 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-08 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-10 21:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 11:17+0000\n"
 "Last-Translator: Tom Postma <tom-postma@hetnet.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr ""
 msgid "Key %s assigned to %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:63 src/ChatPage.cxx:181
+#: src/ChatPage.cxx:64 src/ChatPage.cxx:182
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:162
+#: src/ChatPage.cxx:163
 msgid "Your message"
 msgstr ""
 
-#: src/ChatPage.cxx:171
+#: src/ChatPage.cxx:172
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
@@ -320,112 +320,116 @@ msgstr ""
 msgid "Chat screen"
 msgstr ""
 
-#. To translators: prefix for error messages
-#: src/conf.cxx:121 src/screen_keydef.cxx:417 src/screen_keydef.cxx:426
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/conf.cxx:134
+#: src/ConfigParser.cxx:118
 msgid "Word expected"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:158 src/conf.cxx:167
+#: src/ConfigParser.cxx:144 src/ConfigParser.cxx:153
 msgid "Malformed hotkey definition"
 msgstr ""
 
-#. the hotkey configuration line is incomplete
-#: src/conf.cxx:182
+#. the hotkey configuration
+#. line is incomplete
+#: src/ConfigParser.cxx:172
 msgid "Incomplete hotkey configuration"
 msgstr ""
 
-#. the hotkey configuration contains an unknown
+#. the hotkey configuration
+#. contains an unknown
 #. command
-#: src/conf.cxx:195
+#: src/ConfigParser.cxx:186
 msgid "Unknown command"
 msgstr ""
 
-#. translators: ncmpc supports displaying the
-#. "elapsed" or "remaining" time of a song being
-#. played; in this case, the configuration file
-#. contained an invalid setting
-#: src/conf.cxx:231
+#. translators: ncmpc
+#. supports displaying the
+#. "elapsed" or "remaining"
+#. time of a song being
+#. played; in this case, the
+#. configuration file
+#. contained an invalid
+#. setting
+#: src/ConfigParser.cxx:222
 msgid "Bad time display type"
 msgstr ""
 
 #. an equals sign '=' was expected while parsing a
 #. configuration file line
-#: src/conf.cxx:244 src/conf.cxx:470
+#: src/ConfigParser.cxx:238 src/ConfigParser.cxx:468
 msgid "Missing '='"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:294
+#: src/ConfigParser.cxx:287
 msgid "Bad color name"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:304
+#: src/ConfigParser.cxx:296
 msgid "Incomplete color definition"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:310
+#: src/ConfigParser.cxx:302
 msgid "Invalid number"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:318
+#: src/ConfigParser.cxx:309
 msgid "Malformed color definition"
 msgstr ""
 
-#. an unknown screen name was specified in the
-#. configuration file
-#: src/conf.cxx:378
+#. an unknown screen
+#. name was specified
+#. in the
+#. configuration
+#. file
+#: src/ConfigParser.cxx:373
 msgid "Unknown screen name"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:403
+#: src/ConfigParser.cxx:402
 msgid "Unknown MPD tag"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:430
+#: src/ConfigParser.cxx:429
 msgid "Invalid search mode"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:450
+#: src/ConfigParser.cxx:447
 msgid "Unknown search mode"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.cxx:639
+#: src/ConfigParser.cxx:635
 msgid "Unknown configuration parameter"
 msgstr ""
 
-#: src/CustomColors.cxx:56
+#: src/CustomColors.cxx:57
 msgid "Terminal lacks support for changing colors"
 msgstr ""
 
 #. translators: the "delete" command is only possible
 #. for playlists; the user attempted to delete a song
 #. or a directory or something else
-#: src/FileBrowserPage.cxx:247
+#: src/FileBrowserPage.cxx:248
 msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr ""
 
-#: src/FileBrowserPage.cxx:255
+#: src/FileBrowserPage.cxx:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete playlist %s?"
 msgstr "Afspeellijst verwijderen"
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:260 src/LyricsPage.cxx:380 src/save_playlist.cxx:111
-#: src/screen_keydef.cxx:184
+#: src/FileBrowserPage.cxx:261 src/LyricsPage.cxx:381 src/save_playlist.cxx:111
+#: src/screen_keydef.cxx:181
 msgid "Aborted"
 msgstr "Afgebroken"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:273
+#: src/FileBrowserPage.cxx:274
 msgid "Playlist deleted"
 msgstr ""
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/FileBrowserPage.cxx:300 src/FileBrowserPage.cxx:382
+#: src/FileBrowserPage.cxx:301 src/FileBrowserPage.cxx:383
 msgid "Browse"
 msgstr "Blader"
 
@@ -548,171 +552,171 @@ msgstr "j"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: src/KeyName.cxx:32
+#: src/KeyName.cxx:34
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:34
+#: src/KeyName.cxx:36
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:36
+#: src/KeyName.cxx:38
 msgid "Enter"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:38
+#: src/KeyName.cxx:40
 msgid "Backspace"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:40
+#: src/KeyName.cxx:42
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:42
+#: src/KeyName.cxx:44
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:44
+#: src/KeyName.cxx:46
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:46
+#: src/KeyName.cxx:48
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:48
+#: src/KeyName.cxx:50
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:50
+#: src/KeyName.cxx:52
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:52
+#: src/KeyName.cxx:54
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:54
+#: src/KeyName.cxx:56
 msgid "PageDown"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:56
+#: src/KeyName.cxx:58
 msgid "PageUp"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:58
+#: src/KeyName.cxx:60
 msgid "Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:60
+#: src/KeyName.cxx:62
 msgid "Shift+Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:62
+#: src/KeyName.cxx:64
 msgid "Esc"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:64
+#: src/KeyName.cxx:66
 msgid "Insert"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:72
+#: src/KeyName.cxx:74
 #, c-format
 msgid "Ctrl-%c"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyName.cxx:74
+#: src/KeyName.cxx:76
 #, c-format
 msgid "Alt-%c"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:48
+#: src/LibraryPage.cxx:45
 #, fuzzy
 msgid "Artists"
 msgstr "Artiest"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:51 src/LibraryPage.cxx:180
+#: src/LibraryPage.cxx:48 src/LibraryPage.cxx:177
 #, fuzzy
 msgid "Albums"
 msgstr "Album"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:126
+#: src/LibraryPage.cxx:123
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:202
+#: src/LibraryPage.cxx:199
 msgid "Songs"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:303
+#: src/LibraryPage.cxx:300
 msgid "Library"
 msgstr ""
 
-#: src/ListWindow.cxx:215
+#: src/ListWindow.cxx:213
 msgid "Range selection disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/ListWindow.cxx:218
+#: src/ListWindow.cxx:216
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr ""
 
 #. translators: no lyrics were found for the song
-#: src/LyricsPage.cxx:249
+#: src/LyricsPage.cxx:250
 msgid "No lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:267
+#: src/LyricsPage.cxx:268
 #, c-format
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:345 src/LyricsPage.cxx:353 src/LyricsPage.cxx:363
-#: src/LyricsPage.cxx:499
+#: src/LyricsPage.cxx:346 src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:364
+#: src/LyricsPage.cxx:500
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Songteksten"
 
 #. translators: this message is displayed
 #. while data is retrieved
-#: src/LyricsPage.cxx:348
+#: src/LyricsPage.cxx:349
 msgid "loading..."
 msgstr "laden..."
 
-#: src/LyricsPage.cxx:370
+#: src/LyricsPage.cxx:371
 msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:377
+#: src/LyricsPage.cxx:378
 msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:395 src/LyricsPage.cxx:419
+#: src/LyricsPage.cxx:396 src/LyricsPage.cxx:420
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:422 src/LyricsPage.cxx:426
+#: src/LyricsPage.cxx:423 src/LyricsPage.cxx:427
 msgid "Editor exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/LyricsPage.cxx:448
+#: src/LyricsPage.cxx:449
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr ""
 
-#: src/LyricsPage.cxx:454
+#: src/LyricsPage.cxx:455
 #, fuzzy
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Songteksten"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:455
+#: src/LyricsPage.cxx:456
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/Main.cxx:131
+#: src/Main.cxx:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Verbonden met %s"
 
-#: src/Main.cxx:147
+#: src/Main.cxx:148
 #, c-format
 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
 msgstr ""
@@ -740,7 +744,7 @@ msgstr ""
 msgid "Outputs"
 msgstr "Uitvoerapparaten"
 
-#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:650
+#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:651
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -749,15 +753,15 @@ msgid "Cleared queue"
 msgstr ""
 
 #. get path
-#: src/QueuePage.cxx:313
+#: src/QueuePage.cxx:314
 msgid "Add"
 msgstr "Voeg toe"
 
-#: src/QueuePage.cxx:378 src/QueuePage.cxx:696
+#: src/QueuePage.cxx:379 src/QueuePage.cxx:697
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/QueuePage.cxx:380
+#: src/QueuePage.cxx:381
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -792,19 +796,19 @@ msgstr "Database update van %s begonnen"
 msgid "Database update started"
 msgstr "Database update begonnen"
 
-#: src/screen.cxx:162
+#: src/screen.cxx:158
 msgid "Repeat mode is on"
 msgstr "Herhaling modus aan"
 
-#: src/screen.cxx:163
+#: src/screen.cxx:159
 msgid "Repeat mode is off"
 msgstr "Herhaling modus uit"
 
-#: src/screen.cxx:167
+#: src/screen.cxx:163
 msgid "Random mode is on"
 msgstr "Willekeurige modus is aan"
 
-#: src/screen.cxx:168
+#: src/screen.cxx:164
 msgid "Random mode is off"
 msgstr "Willekeurige modus is uit"
 
@@ -813,11 +817,11 @@ msgstr "Willekeurige modus is uit"
 #. automatically stop
 #. after playing one
 #. single song
-#: src/screen.cxx:177
+#: src/screen.cxx:173
 msgid "Single mode is on"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:178
+#: src/screen.cxx:174
 msgid "Single mode is off"
 msgstr ""
 
@@ -825,209 +829,213 @@ msgstr ""
 #. that MPD removes each
 #. song which has
 #. finished playing
-#: src/screen.cxx:186
+#: src/screen.cxx:182
 msgid "Consume mode is on"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:187
+#: src/screen.cxx:183
 msgid "Consume mode is off"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:190
+#: src/screen.cxx:186
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:202
+#: src/screen.cxx:198
 msgid "Database updated"
 msgstr "Database bijgewerkt"
 
-#: src/screen.cxx:252
+#: src/screen.cxx:248
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:253
+#: src/screen.cxx:249
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:258
+#: src/screen.cxx:254
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.cxx:259
+#: src/screen.cxx:255
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_find.cxx:32
+#: src/screen_find.cxx:33
 msgid "Find"
 msgstr "Vind"
 
-#: src/screen_find.cxx:33
+#: src/screen_find.cxx:34
 msgid "Find backward"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_find.cxx:34
+#: src/screen_find.cxx:35
 msgid "Jump"
 msgstr "Spring"
 
-#: src/screen_find.cxx:80
+#: src/screen_find.cxx:81
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Niet mogelijk '%s' te vinden"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:163
+#: src/screen_keydef.cxx:160
 msgid "Deleted"
 msgstr "Verwijderd"
 
-#: src/screen_keydef.cxx:179
+#: src/screen_keydef.cxx:176
 #, c-format
 msgid "Enter new key for %s: "
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:189
+#: src/screen_keydef.cxx:186
 msgid "Ctrl-Space can't be used"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:195
+#: src/screen_keydef.cxx:192
 #, c-format
 msgid "Error: key %s is already used for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:204
+#: src/screen_keydef.cxx:201
 #, c-format
 msgid "Assigned %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:231
+#: src/screen_keydef.cxx:228
 msgid "Add new key"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:253
+#: src/screen_keydef.cxx:250
 #, c-format
 msgid "Edit keys for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:396
+#: src/screen_keydef.cxx:393
 msgid "You have new key bindings"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:398
+#: src/screen_keydef.cxx:395
 msgid "Keybindings unchanged."
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:408
+#: src/screen_keydef.cxx:405
 msgid "Unable to write configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:424
+#: src/screen_keydef.cxx:414 src/screen_keydef.cxx:423
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_keydef.cxx:421
 #, c-format
 msgid "Wrote %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:437
+#: src/screen_keydef.cxx:434
 msgid "===> Apply key bindings "
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:439
+#: src/screen_keydef.cxx:436
 msgid "===> Apply & Save key bindings  "
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:476
+#: src/screen_keydef.cxx:473
 msgid "Edit key bindings"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:558
+#: src/screen_keydef.cxx:555
 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.cxx:608
+#: src/screen_keydef.cxx:605
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_utils.cxx:152
+#: src/screen_utils.cxx:150
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: src/SearchPage.cxx:48
+#: src/SearchPage.cxx:47
 msgid "artist"
 msgstr "artiest"
 
-#: src/SearchPage.cxx:49
+#: src/SearchPage.cxx:48
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: src/SearchPage.cxx:50
+#: src/SearchPage.cxx:49
 msgid "title"
 msgstr "titel"
 
-#: src/SearchPage.cxx:51
+#: src/SearchPage.cxx:50
 msgid "track"
 msgstr "nummer"
 
-#: src/SearchPage.cxx:52
+#: src/SearchPage.cxx:51
 msgid "name"
 msgstr "naam"
 
-#: src/SearchPage.cxx:53
+#: src/SearchPage.cxx:52
 msgid "genre"
 msgstr "genre"
 
-#: src/SearchPage.cxx:54
+#: src/SearchPage.cxx:53
 msgid "date"
 msgstr "datum"
 
-#: src/SearchPage.cxx:55
+#: src/SearchPage.cxx:54
 msgid "composer"
 msgstr "componist"
 
-#: src/SearchPage.cxx:56
+#: src/SearchPage.cxx:55
 msgid "performer"
 msgstr "uitvoerder"
 
-#: src/SearchPage.cxx:57
+#: src/SearchPage.cxx:56
 msgid "comment"
 msgstr "opmerking"
 
-#: src/SearchPage.cxx:65
+#: src/SearchPage.cxx:64
 msgid "file"
 msgstr "bestand"
 
-#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:63
+#: src/SearchPage.cxx:81 src/SongPage.cxx:63
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:62
+#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:62
 msgid "Artist"
 msgstr "Artiest"
 
-#: src/SearchPage.cxx:84 src/SongPage.cxx:64
+#: src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:64
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: src/SearchPage.cxx:85
+#: src/SearchPage.cxx:84
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: src/SearchPage.cxx:86
+#: src/SearchPage.cxx:85
 msgid "Artist + Title"
 msgstr "Artiest + Titel"
 
-#: src/SearchPage.cxx:264
+#: src/SearchPage.cxx:263
 #, c-format
 msgid "Bad search tag %s"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:278
+#: src/SearchPage.cxx:277
 #, c-format
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchPage.cxx:367 src/SearchPage.cxx:400 src/SearchPage.cxx:404
-#: src/SearchPage.cxx:408 src/SearchPage.cxx:467
+#: src/SearchPage.cxx:366 src/SearchPage.cxx:399 src/SearchPage.cxx:403
+#: src/SearchPage.cxx:407 src/SearchPage.cxx:466
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: src/SearchPage.cxx:430
+#: src/SearchPage.cxx:429
 #, c-format
 msgid "Search mode: %s"
 msgstr ""
@@ -1133,23 +1141,23 @@ msgstr "%d kbps"
 msgid "Song"
 msgstr ""
 
-#: src/StatusBar.cxx:101
+#: src/StatusBar.cxx:100
 msgid "Playing:"
 msgstr "Speelt:"
 
-#: src/StatusBar.cxx:105
+#: src/StatusBar.cxx:104
 msgid "[Paused]"
 msgstr ""
 
-#: src/Styles.cxx:271 src/Styles.cxx:319 src/Styles.cxx:351
+#: src/Styles.cxx:252 src/Styles.cxx:313
 msgid "Unknown color"
 msgstr ""
 
-#: src/Styles.cxx:334
+#: src/Styles.cxx:323
 msgid "Unknown color field"
 msgstr ""
 
-#: src/Styles.cxx:376
+#: src/Styles.cxx:356
 msgid "Terminal lacks color capabilities"
 msgstr ""
 
@@ -1181,11 +1189,11 @@ msgstr ""
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: src/TitleBar.cxx:100
+#: src/TitleBar.cxx:101
 msgid "Volume n/a"
 msgstr "Volume n/b"
 
-#: src/TitleBar.cxx:102
+#: src/TitleBar.cxx:103
 #, c-format
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Volume %d%%"
index 9ade0d5..ab8575d 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-08 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-10 21:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:33+0000\n"
 "Last-Translator: Mirosław Borodeńko <myros@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/ncmpc/"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
 msgid "Key %s assigned to %s and %s"
 msgstr "Klawisz %s przypisany do %s oraz %s"
 
-#: src/ChatPage.cxx:63 src/ChatPage.cxx:181
+#: src/ChatPage.cxx:64 src/ChatPage.cxx:182
 msgid "Chat"
 msgstr "Rozmowa"
 
-#: src/ChatPage.cxx:162
+#: src/ChatPage.cxx:163
 msgid "Your message"
 msgstr "Twoja wiadomość"
 
-#: src/ChatPage.cxx:171
+#: src/ChatPage.cxx:172
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr "Wiadomość nie mogła zostać wysłana"
 
@@ -323,113 +323,117 @@ msgstr "Ekran z wyjściami dźwiękowymi"
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Ekran rozmowy"
 
-#. To translators: prefix for error messages
-#: src/conf.cxx:121 src/screen_keydef.cxx:417 src/screen_keydef.cxx:426
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
-
-#: src/conf.cxx:134
+#: src/ConfigParser.cxx:118
 msgid "Word expected"
 msgstr "Oczekiwane słowo"
 
-#: src/conf.cxx:158 src/conf.cxx:167
+#: src/ConfigParser.cxx:144 src/ConfigParser.cxx:153
 msgid "Malformed hotkey definition"
 msgstr "Nieprawidłowa definicja skrótu klawiszowego"
 
-#. the hotkey configuration line is incomplete
-#: src/conf.cxx:182
+#. the hotkey configuration
+#. line is incomplete
+#: src/ConfigParser.cxx:172
 msgid "Incomplete hotkey configuration"
 msgstr "Niekompletna konfiguracja skrótów klawiszowych"
 
-#. the hotkey configuration contains an unknown
+#. the hotkey configuration
+#. contains an unknown
 #. command
-#: src/conf.cxx:195
+#: src/ConfigParser.cxx:186
 msgid "Unknown command"
 msgstr "Nieznane polecenie"
 
-#. translators: ncmpc supports displaying the
-#. "elapsed" or "remaining" time of a song being
-#. played; in this case, the configuration file
-#. contained an invalid setting
-#: src/conf.cxx:231
+#. translators: ncmpc
+#. supports displaying the
+#. "elapsed" or "remaining"
+#. time of a song being
+#. played; in this case, the
+#. configuration file
+#. contained an invalid
+#. setting
+#: src/ConfigParser.cxx:222
 msgid "Bad time display type"
 msgstr "Nieprawidłowy tryb wyświetlania czasu"
 
 #. an equals sign '=' was expected while parsing a
 #. configuration file line
-#: src/conf.cxx:244 src/conf.cxx:470
+#: src/ConfigParser.cxx:238 src/ConfigParser.cxx:468
 msgid "Missing '='"
 msgstr "Brakujący '='"
 
-#: src/conf.cxx:294
+#: src/ConfigParser.cxx:287
 msgid "Bad color name"
 msgstr "Zła nazwa koloru"
 
-#: src/conf.cxx:304
+#: src/ConfigParser.cxx:296
 msgid "Incomplete color definition"
 msgstr "Niekompletna definicja koloru"
 
-#: src/conf.cxx:310
+#: src/ConfigParser.cxx:302
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Nieprawidłowy numer"
 
-#: src/conf.cxx:318
+#: src/ConfigParser.cxx:309
 msgid "Malformed color definition"
 msgstr "Nieprawidłowa definicja koloru"
 
-#. an unknown screen name was specified in the
-#. configuration file
-#: src/conf.cxx:378
+#. an unknown screen
+#. name was specified
+#. in the
+#. configuration
+#. file
+#: src/ConfigParser.cxx:373
 msgid "Unknown screen name"
 msgstr "Nieznana nazwa ekranu"
 
-#: src/conf.cxx:403
+#: src/ConfigParser.cxx:402
 #, fuzzy
 msgid "Unknown MPD tag"
 msgstr "Nieznane polecenie"
 
-#: src/conf.cxx:430
+#: src/ConfigParser.cxx:429
 msgid "Invalid search mode"
 msgstr "Nieprawidłowy tryb wyszukiwania"
 
-#: src/conf.cxx:450
+#: src/ConfigParser.cxx:447
 msgid "Unknown search mode"
 msgstr "Nieznany tryb wyszukiwania"
 
-#: src/conf.cxx:639
+#: src/ConfigParser.cxx:635
 msgid "Unknown configuration parameter"
 msgstr "Nieznany parametr konfiguracyjny"
 
-#: src/CustomColors.cxx:56
+#: src/CustomColors.cxx:57
 msgid "Terminal lacks support for changing colors"
 msgstr "Terminal nie obsługuje zmiany kolorów"
 
 #. translators: the "delete" command is only possible
 #. for playlists; the user attempted to delete a song
 #. or a directory or something else
-#: src/FileBrowserPage.cxx:247
+#: src/FileBrowserPage.cxx:248
 msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Usunięcie tego elementu nie jest możliwe"
 
-#: src/FileBrowserPage.cxx:255
+#: src/FileBrowserPage.cxx:256
 #, c-format
 msgid "Delete playlist %s?"
 msgstr "Czy usunąć listę odtwarzania %s?"
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:260 src/LyricsPage.cxx:380 src/save_playlist.cxx:111
-#: src/screen_keydef.cxx:184
+#: src/FileBrowserPage.cxx:261 src/LyricsPage.cxx:381 src/save_playlist.cxx:111
+#: src/screen_keydef.cxx:181
 msgid "Aborted"
 msgstr "Anulowano"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
-#: src/FileBrowserPage.cxx:273
+#: src/FileBrowserPage.cxx:274
 msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Lista odtwarzania usunięta"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/FileBrowserPage.cxx:300 src/FileBrowserPage.cxx:382
+#: src/FileBrowserPage.cxx:301 src/FileBrowserPage.cxx:383
 msgid "Browse"
 msgstr "Przeglądaj"
 
@@ -550,170 +554,170 @@ msgstr "t"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: src/KeyName.cxx:32
+#: src/KeyName.cxx:34
 msgid "Undefined"
 msgstr "Niezdefiniowany"
 
-#: src/KeyName.cxx:34
+#: src/KeyName.cxx:36
 msgid "Space"
 msgstr "Spacja"
 
-#: src/KeyName.cxx:36
+#: src/KeyName.cxx:38
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/KeyName.cxx:38
+#: src/KeyName.cxx:40
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
-#: src/KeyName.cxx:40
+#: src/KeyName.cxx:42
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
-#: src/KeyName.cxx:42
+#: src/KeyName.cxx:44
 msgid "Up"
 msgstr "Góra"
 
-#: src/KeyName.cxx:44
+#: src/KeyName.cxx:46
 msgid "Down"
 msgstr "Dół"
 
-#: src/KeyName.cxx:46
+#: src/KeyName.cxx:48
 msgid "Left"
 msgstr "Lewo"
 
-#: src/KeyName.cxx:48
+#: src/KeyName.cxx:50
 msgid "Right"
 msgstr "Prawo"
 
-#: src/KeyName.cxx:50
+#: src/KeyName.cxx:52
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/KeyName.cxx:52
+#: src/KeyName.cxx:54
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: src/KeyName.cxx:54
+#: src/KeyName.cxx:56
 msgid "PageDown"
 msgstr "PageDown"
 
-#: src/KeyName.cxx:56
+#: src/KeyName.cxx:58
 msgid "PageUp"
 msgstr "PageUp"
 
-#: src/KeyName.cxx:58
+#: src/KeyName.cxx:60
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/KeyName.cxx:60
+#: src/KeyName.cxx:62
 msgid "Shift+Tab"
 msgstr "Shift+Tab"
 
-#: src/KeyName.cxx:62
+#: src/KeyName.cxx:64
 msgid "Esc"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/KeyName.cxx:64
+#: src/KeyName.cxx:66
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: src/KeyName.cxx:72
+#: src/KeyName.cxx:74
 #, c-format
 msgid "Ctrl-%c"
 msgstr "Ctrl-%c"
 
-#: src/KeyName.cxx:74
+#: src/KeyName.cxx:76
 #, c-format
 msgid "Alt-%c"
 msgstr "Alt-%c"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:48
+#: src/LibraryPage.cxx:45
 #, fuzzy
 msgid "Artists"
 msgstr "Artysta"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:51 src/LibraryPage.cxx:180
+#: src/LibraryPage.cxx:48 src/LibraryPage.cxx:177
 msgid "Albums"
 msgstr "Albumy"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:126
+#: src/LibraryPage.cxx:123
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LibraryPage.cxx:202
+#: src/LibraryPage.cxx:199
 #, fuzzy
 msgid "Songs"
 msgstr "Utwór"
 
-#: src/LibraryPage.cxx:303
+#: src/LibraryPage.cxx:300
 msgid "Library"
 msgstr ""
 
-#: src/ListWindow.cxx:215
+#: src/ListWindow.cxx:213
 msgid "Range selection disabled"
 msgstr "Wielozaznaczanie wyłączone"
 
-#: src/ListWindow.cxx:218
+#: src/ListWindow.cxx:216
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Wielozaznaczanie włączone"
 
 #. translators: no lyrics were found for the song
-#: src/LyricsPage.cxx:249
+#: src/LyricsPage.cxx:250
 msgid "No lyrics"
 msgstr "Brak tekstu utworu"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:267
+#: src/LyricsPage.cxx:268
 #, c-format
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr "Przekroczono limit czasu %d sekund na pobranie tekstu utworu"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:345 src/LyricsPage.cxx:353 src/LyricsPage.cxx:363
-#: src/LyricsPage.cxx:499
+#: src/LyricsPage.cxx:346 src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:364
+#: src/LyricsPage.cxx:500
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Tekst utworu"
 
 #. translators: this message is displayed
 #. while data is retrieved
-#: src/LyricsPage.cxx:348
+#: src/LyricsPage.cxx:349
 msgid "loading..."
 msgstr "ładowanie…"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:370
+#: src/LyricsPage.cxx:371
 msgid "Editor not configured"
 msgstr "Nie skonfigurowano edytora"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:377
+#: src/LyricsPage.cxx:378
 msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr "Czy naprawdę chcesz uruchomić edytor aby zmodyfikować treść utworów?"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:395 src/LyricsPage.cxx:419
+#: src/LyricsPage.cxx:396 src/LyricsPage.cxx:420
 msgid "Can't start editor"
 msgstr "Nie można uruchomić edytora"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:422 src/LyricsPage.cxx:426
+#: src/LyricsPage.cxx:423 src/LyricsPage.cxx:427
 msgid "Editor exited unexpectedly"
 msgstr "Edytor niespodziewanie zakończył działanie"
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/LyricsPage.cxx:448
+#: src/LyricsPage.cxx:449
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Tekst piosenki zapisany"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:454
+#: src/LyricsPage.cxx:455
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Teskt piosenki usunięty"
 
-#: src/LyricsPage.cxx:455
+#: src/LyricsPage.cxx:456
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Brak zapisanego tesktu piosenki"
 
-#: src/Main.cxx:131
+#: src/Main.cxx:132
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Łączenie z %s"
 
-#: src/Main.cxx:147
+#: src/Main.cxx:148
 #, c-format
 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
 msgstr "Błąd: MPD w wersji %d.%d.%d jest za stary (potrzebny jest %s)"
@@ -738,7 +742,7 @@ msgstr